楚花雨拉住霍修治的手,看著他搖頭,勉強露出微笑。「心痛,沒法醫。」
「心痛?多久了?」霍修治嚇得將她摟進懷裡,濃眉忍不住糾結在一起。
多久了?何必去記它。
「張忠。」霍修治對著門外大聲呼喝。
「臣在。」守在門外保護萬歲爺安全的張忠立刻推開門進去。
在臣子面前這樣不雅,楚花雨欲要掙開霍修治強壯的胸膛坐正,不料霍修治手臂稍一使力,她又落回他的懷裡。
張忠眼神溫柔地看著被抱在皇上懷裡,一生可以說是被文明害慘的楚花雨。當年,中毒箭差點喪命,失去意識的小王爺是不會搶人的,撮合皇上和楚花雨、分開他們的,都是文明這不男不女的愚忠宦官。
這時,娃兒端著藥邊跑邊嚷:「藥來了。讓開,讓開。」
文明跟在她後面。
娃兒看到那大叔抱著她姐姐,先愣了一下,隨即將湯藥端到楚花雨嘴邊。「姐姐,我吹涼了,快喝下。」
楚花雨很聽話,蹙著眉大口喝下,娃兒掏出手絹輕擦她的嘴角,馬上又端上另外一碗。
「號稱京城第一大的客棧,他們桂花釀沒我們親手釀的香,將就喝一點,嘴裡才不苦。」
娃兒又說。楚花雨聽話喝了兩口。
霍修治趁娃兒將藥碗放到桌上時低聲跟楚花雨說:「她真能幹。」
「謝謝誇獎。」娃兒聽到讚美,卻沒好瞼色地走回來。「男女授受不親,你再不放開我姐姐,本姑娘就不幫你解毒了。」
給皇上施毒?張忠「唰」地一聲,鋼刀已然拔在手上。
「大膽賊子!」文明也撲上前抓住臉色嚇白的娃兒。
楚花雨一急,脫口而出:「修哥,叫他們別嚇娃兒。」
就為了這魂縈夢迴的一聲,霍修治馬上下令叫停:「聽到沒有?張忠,把刀收起來。文明,放開娃兒。」
「皇上,她說下毒……」張忠瞠大虎目。
「皇上?你們是唱戲的啊,想唬我!」娃兒雙眸也瞪得挺圓挺大。「皇上可能逛大街,隨便就給我這生平第一次上京的路人看到的嗎?」
「娃兒,少說話。」楚花雨輕聲制止娃兒,不過被霍修治抱著的她,發現他胸膛上下震動著。他在笑。
霍修治說:「沒錯,一眼就被你看穿。娃兒,如果我決心不放開你姐姐,你怎麼辦?」
「我就報官來抓你!就不信天子腳下沒有王法,我告到皇帝老爺家去!」
霍修治仰頭哈哈大笑。「好厲害。好吧,我可以放開你姐姐,但你們要到我家作客。」
「我不答應。」楚花雨斷然拒絕。不管是王府還是皇宮,她都不想再走進那深紅的大門一步。
霍修治的笑聲突然停止,兩道濃眉不覺併攏。從他自戰場回來那天,在紫陽殿前大義滅親,刮過那些愛唱反調的老臣的鬍子之後,就沒有人膽敢跟他說不。
「你不答應,我就把娃兒抓走。」
「你……」楚花雨第一次發現霍修治任性,搗著心口氣得不說話。
第九章
局面變得很僵,文明和張忠執行自霍修治當上皇上後,所下最爛的命令──要是楚花雨和娃兒硬要走出他們站的那扇門,就把她們抓到刑部關起來。
有請不來客人,便將客人關起來的道理嗎?
「張忠,想想辦法。」文明向張忠咬耳朵。
「文明,平常辦法都是你想的,而且,當年促成和拆離你都插了一腳,如果要關,應該先關你。」張忠咬耳朵的功夫很不高明,剛好讓都在生氣的人聽得一清二楚。
「拆離是王妃的意思,我有什麼辦法?我能不聽王妃的話嗎?」文明的聲音也稍微放大一些。
「說的也是。唉!這要站到什麼時候?你那張嘴巴裡面不是長著一塊蓮花舌,過去說說話。」張忠一推,就將文明推到坐在椅子上的皇上,和坐在床上的楚花雨中間。
「呃……皇上,夜深了,這樣坐著不是辦法。」文明乾笑。
霍修治瞪了文明一眼說:「文明,你替朕告訴雨兒,說朕一定要帶她回去,皇宮裡多的是御醫和珍貴藥材,朕要治好她。」
「楚小姐,皇上……」文明轉身傳話。
楚花雨白了文明一眼:「文大人,替民女謝謝皇上好意,綠茵山莊有各種藥材,不必用到皇宮裡的。」
「皇上,楚小姐……」
文明拱手彎腰,同上句一樣只講了五個字就被嫌多切斷。霍修治說:「叫她不要任性。」
「叫他讓我回家去。」
娃兒臉上那對慧黠的瞳眸來回停在大叔和姐姐臉上,她俏悄靠向張忠。「那位大叔是真皇上的話,為什麼不讓我們回家?」
張忠雙臂在胸前交叉。「老情人吵架,很多話還沒說完。」
姐姐竟然和皇上是老情人?娃兒倒是從小到現在頭一回聽說。
「既然他們關係好,那我要出去叫小二端兩碗麵上來。晚餐還沒吃咧。」娃兒要打破不能踏出房門的規定。
張忠將娃兒攔下,一臉歉意說著:「小小姐,張忠家裡還有老婆孩子,請讓我保住這顆腦袋。我叫人上來,要什麼跟他說就行。」
「算了。」
老婆孩子……文明想到一個人。「楚小姐,你還記得錦兒嗎?」
楚花雨抬起頭來說:「錦兒?我當然記得她。」
「張夫人當年為你吃盡苦頭,你不想見她嗎?」文明說道。
「張夫人?」楚花雨莫名其妙看著文明。
張忠以為他站得遠楚花雨會聽不到,便大聲向她說:「錦兒是我妻子。」
婢女成為將軍夫人,楚花雨當然替錦兒好高興。想起錦兒對她的有情有義,楚花雨表情軟化了,張忠不得不佩服文明的反應。張忠說:「大家都以為你不在人世了,如果讓她看到你,她一定會開心得又哭又笑。」
張忠向來耿直,不會像文明那樣會誆騙人。楚花雨說:「張大人,我方便見錦兒嗎?不,應該說張夫人。你是老實人,錦兒嫁給你,我替她高興。」