首頁 > 撒旦豹之吻
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 8 頁

 

  謊言就是這麼回事,當說了第一個之後,就必須說第二個、第三個以掩飾第一個謊言的存在。

  「好了,我知道了,記得要早點兒回來。」海默太太總算肯饒了她,「哦!對了,別忘了明天讓傑森早點兒陪你到『莎拉夫人』那兒去試禮服。」

  依莎貝爾再輕嗯了一聲才掛上電話。

  一轉過頭,她才看見伊豹正笑吟吟的環胸倚牆站在她身後,想到她剛剛和媽咪扯的謊,一不小心又紅了臉。

  「小莎?」

  他輕輕喚她,那低柔磁性的嗓音就像是有人握了把沙子輕輕倒進她耳裡,令她汗毛豎起,卻不是為了恐懼。

  她面紅耳赤、心跳加速,想起小時候有一回撞見父母親在度假小屋裡親熱溫存卻忘了關門的往事。

  那種汗毛直豎的感覺,是帶著種禁忌的罪惡感及無法被承認的快感的。

  伊豹走近她,順手把玩起她一撮紅色鬈發並送近鼻端輕嗅,之後再拿去搔她臉頰。

  他的逼近讓依莎貝爾心跳如擂,他洞悉一切的壞笑讓她無地自容,她下意識想逃,卻發現無路可退,這渡輪說大不大,可說小也不小,她又能逃到哪裡去?

  貓兒戲鼠,肯定是這男人最愛玩的遊戲!

  「別喊我小莎!」不願承認受他影響,她只能改從別的地方挑毛病。

  「為什麼?」他很有禮貌的問。

  「因為那是我的家人或是好朋友才可以這麼喊的。」

  「我是呀!」他扯高了弧形的惡魔笑容,「你忘了我是你的老同學了嗎?小莎同學。」

  將軍!

  依莎貝爾無奈的發現被自己的謊言逼成了死棋,雖是不太開心,卻又扳不回頹勢,她索性選擇少說話少犯錯的方式和他相處。

  「要我說呢!依莎貝爾這名字雖是既典雅又秀氣,但若牽涉到情人之間的耳語,還是叫小莎比較方便。」

  被伊豹牽著走回座位的依莎貝爾,只能用另一隻手遮耳朵。

  什麼情人問的耳語呀?他一定要這麼亂說話讓別人聽了誤會嗎?

  他們根本什麼關係都沒的,好嗎?

  回到座位不久,郵輪啟航,河面上繁星點點,泰晤士河波光粼粼,每張桌子上都點了蠟燭,燭光幢幢,人在燭影裡搖,船在夜色裡晃,一切的一切,夢幻得好不真實。

  接著伊豹懶懶彈指,喚了個船上吉他手過來為他們唱歌。

  「有特別指定的歌曲嗎?」眼見生意上門,年輕的吉他手笑嘻嘻問。

  「沒有!」伊豹笑笑聳肩。

  會有才怪!

  依莎貝爾將不安的美眸轉至河面。

  如果她告訴別人,她和這個男人今天只是第一次見面,想必沒什麼人會信吧!

  「Have I told you lately!可以嗎?」吉他手熱笑著再問。

  基於職業上的需要,他當然希望眼前的是一對情侶,尤其熱戀中的最佳,因為此時的男人是最大方的,而若是一對情侶,那麼還會有別的歌比這首更適合的嗎?

  依莎貝爾剛想轉頭解釋,卻見伊豹頷首欣然同意。

  這是不對的!

  她用藍眸瞪視伊豹,他誤會了!

  誤不誤會重要嗎?

  伊豹挑挑眉,用淘氣的眼神反問她。

  莫非他也是你的老同學之一?和你日後相見有期?而若是後會無期,誤不誤會重要嗎?又何必吝嗇賞人一口飯吃呢?

  她咬咬唇,乖乖鎖了聲音。這男人實在太瞭解她了,他料準她絕不會在人前失態,更不會去干擾了人家的生計。

  她的心軟,始終是她的死穴之一。

  伴著弦音輕揚,低沉男音在泰晤士河上飄拂。

  Have I told you lately that I love you?

  (我最近有沒有告訴過我愛你?)

  Have I told you there\\\'s no one else above you?

  (我曾否告訴過沒有人能比得上你?)

  You fill my heart with gladness

  (你讓我的心充滿喜悅!)

  Take away all my saddness

  (帶走我所有悲傷,)

  Ease my trouble that\\\'s what you do

  (撫平我的煩惱,而這,都是你所做的。)

  依莎貝爾原是別開的臉,因著樂音吸引而緩緩轉回了。

  轉回之後她一愣,眼前男人看來好陌生,半晌之後她才恍然大悟。

  他沒變,只是摘下了墨鏡。

  只見他支頤淺笑,隔桌睞著她,而那曾被藏在墨鏡底下的,是雙屬於東方人的狹長丹鳳眼,笑起來像是兩弧新月,是一雙狀似無害的眼睛。

  此時他的眼神銳芒盡收,不太像豹,反而比較像個鄰家哥哥,她忖度,他老愛戴著墨鏡或許就是為了掩住這雙新月笑眼,並為他增添一些駭人的狠戾之氣吧?

  「你為什麼不欣賞河上夜景?」依莎貝爾被他盯得全身不自在。

  「我的眼睛自有意識,它們總愛挑最好看的來看。」他笑瞇著眼。

  轟的一聲,她的臉頰熊熊燃起,就像餐盤上那只被煮熟的龍蝦。

  「你好喜歡臉紅喔……」伊豹笑得很無辜,撇清與她臉上嫣紅的關係,「不知你身上的其他部位,是不是也都這麼輕而易舉就讓人染得暈紅?」

  撒旦的惡笑幾乎要蓋過樂音了。

  大火沿燒至美麗的藍眸裡。

  她剛剛是哪根筋下對?

  竟會以為他只是個無害的鄰家哥哥?

  豹子就是豹子,不論他有沒有戴墨鏡!

  Have I told you lately that I love you?

  這句歌詞真該改成——

  Have I told you lately that I 『hate』 you!

  第三章

  當依莎貝爾從女廁走回座位時,瞥見了一群人擠在船舷邊探頭探腦。

  「我錯過了什麼嗎?」她好奇的問伊豹。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄