戴家豪呆愣了一下,不禁打了個冷顫,這風塵女的魅力果然不容小覷。
尷尬地低頭踢了踢台階,清清喉嚨道:「我已經安排他們住進醫院,沒事的。」
「那就好。」她閉目養神。
「那……再見。」戴家豪想閃人,但才下台階他的騎士精神便油然而生。
基於醫者無界的理論,又看在她曾資助他,還被他拖累成這副德性,他的腳步是怎麼也邁不開,雖是陌生人,他也無法對她不聞不問,
三步並作兩步地爬上階梯站在她身前道,「看你的情況似乎不太好,而且夜這麼深了,你一個女孩子也危險。走吧,我送你回家。」
「你?」胡藜晶不信任地瞅著他,
「又是自我防衛?你放心,我是個性機能有障礙的男人,而且我不變態,你安全得很!」他不怕自暴其短坦誠,才說著也不管她同不同意,提起她身旁的旅行袋,一手扶起她就往他停放腳踏車的地方去。
「哈!哈!我運氣真好,竟遇到一個安全得不得了的男人。」她安心地笑得花枝亂顫。
「我向你坦誠是希望你能解除過度的自我防衛,而不是讓你嘲笑我!」戴家豪不悅地咕噥著。
「對不起,我沒那個意思,不過你的目的確實達到了。我叫胡藜晶。」她停』卜腳步,第——次大方地伸出友善的右手。
「狐狸精?」戴家豪狂笑著握住她的手。
卻又出其不意地被她張口往右手手臂一咬。
「哎呀!你又咬我?」他又哀叫一聲,
「我最討厭人家取笑我的名字!」
「那你也別拿男人的致命傷來取笑我!」
扯平!兩人又重新握了一次手。
「你叫什麼名字?」
「戴家豪」
「大家好!」這下換胡藜晶笑不可抑了
這次他沒有不悅,反而自鳴得意,畢竟大家好要比狐狸精來得好聽多了。
戴家豪沒想到他送狐狸精回家湊巧是順路,
月明星燦、清風徐來,種種旖旎的氛圍皆透露這夜是屬於戀人的。
胡藜晶坐在十段變速腳踏車前的橫桿上,後座則戴著她的行李。而由於腳踏車的設計騎士必須是前傾的,於是戴家豪精壯的胸膛就這麼貼著這隻狐狸晶柔柔的美背上路。
途中經過戴家門前,她感觸頗深地道: 「我不明白為什麼有些人寧願當流浪漢,而不想自立更生。在這棟豪宅門前,我曾看過一個男人四肢健全卻很不齒地在這裡要飯!」
「那個不齒的男人正是我!」他對這個誤會很有意見。他又沒有問她伸手,說什麼要飯?曬曬日溫攝氏三十度的太陽不成嗎?
「是你?」她瞠著魅眼,不可思議地轉臉向戴家豪,不意豐額,撞上他好看的下巴。 「哎喲!」撫撫前額,只覺得好笑。
「是我沒錯。我只不過曬曬太陽,你竟當我是乞丐。而為了你施捨的一百塊錢,得任你咬、任你撞,我遲早要變殘廢。」他自我解嘲地揚著笑,舉手摸了摸被她touch到的光潔下巴,專注在面前就著路燈的路面。
老實說,這樣的感覺很不錯,不!應陔說很好,而日好得不得了!
這個叫狐狸精的風塵女高人一等的放電功力果然不弱!溫柔的狐背貼在他胸前,細細飄著狐香的髮絲拂在他臉上,鼻中傳來屬於她特有的、和在電影院中—樣好聞的狐騷味,他只覺得渾身酥酥麻麻的。
「對不起,難怪我一開始就覺得你面熟……」她嬌笑兩聲,卻被隨之而來的暈眩感給止住笑容,緊抓著車把閉目養神。
「怎麼了?』』意識到她的不對勁,他俯下頭問。
「沒事。」
她才說完,分了心的戴家豪意外地將車子衝進一個窟窿裡,一陣晃蕩。
「啊——」胡藜晶受驚地尖叫——聲,
「還好吧?』』他煞住車,長腳撐在地面,俯視她一臉的蒼白。
胡藜晶故作堅強地朝他擺擺手表示沒什麼,卻仍忍不住搗緊嘴巴逃到路邊的水溝嘔吐起來。胃中的食物早就在電影院的廁所裡吐乾嘔盡,現在只是乾嘔;
乾嘔一陣後,忽然一陣天旋地轉的暈眩向她襲來,站不住腳地就要倒下去——
幸虧戴家豪見情況不對,丟下車奔向前扶住地
「我好不舒服……」她一臉菜色地任他攬靠在他胸前,無暇細想。
她從來不是個隨便的女人, 也從未像這樣倚靠過任何男人的胸膛,但這個男人是異數、安全得很, 所以地靠得無所顧忌、更何況她真的難過死了。
「走吧,我先送你回家,再刊藥房替你配些藥丸應急。」
他當機立斷地扶她走向被丟在—旁的腳踏車
「可是……這樣會不會太麻煩你?」初次,呃.不,才見兩次面就蒙此照顧,這個性機能障對她「無所圖」的男人,還真是差點讓她感動得痛哭流涕。
「我是個醫生,這是我應該做的、」說得好不神聖!
「你不是婦產科的嗎;」她攀住他往車前橫桿坐去暈眩的感覺仍在。
「你太小看我了」他只淡淡地說句,便按照地指示的方向騎去
愈接近他和楊步舉他們口中那個骯髒、齷齪、下賤、無恥、卑鄙的狐狸精所住的地方,聰明如他,怎會不把他車上的狐狸精和那個狐狸精產生聯想呢,
「到了」她虛弱地抬起纖細的食指指了指戴家豪早巳停卜車正而對的兩層樓花園小洋房
「地下室?」他剛沉沉地再確定,感覺真難受、
原以為她只是個單純的賣笑風塵女。潛意識裡也希望她是,對她還稍有那麼點該死的好感,可原來地就是那個色男殺手狐狸精、超爛的女人……於是剛萌芽的好感在瞬間夭折。
就說嘛,憑地那淫蕩的情婦臉蛋、惹火的狐狸精身材和那股擋也擋不住的風騷氣質,也只有那三個好色劣質男口中的狐狸精才會有這種條件,
不過話說回來,這樣的巧遇豈不是更好,他正愁找不到接近她的辦法哩。、