首頁 > 公爵夫人
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 7 頁

 

  「等一下再問,現在,我真的說不出來。」

  若瑟琳躺在地板上,正確的說應該是車門上。在一陣天旋地轉之後,這馬車才停了下來,而若瑟琳剛好就躺在車門上。溫妮莎則縮在她原來在門邊的座位上。

  她們倆幾乎同時坐了起來,溫妮莎呻吟了一聲。

  「我看,我們這一回可能要添幾處淤血了。」

  「淤血而已嗎?」溫妮莎的聲音都變調了。「我看好像——」

  「你受傷了。」若瑟琳看著溫妮莎捂著頭。

  「我看,好像只是撞了一個包而已。」

  「你靠著椅面坐好會比較舒服,軟軟的墊子比這硬硬的木頭好多了。」

  若瑟琳幫著溫妮莎坐好之後,才勉強的站起來。她們兩個人都很慘,衣衫不整、髮型也亂了。若瑟琳把髮夾稍微的整理了一下,要不是溫妮莎給撞了頭,這事情還真好玩哩!

  「溫妮莎,你認為我們是發生了什麼事情?」

  「我想,長鼻子又在施展他的伎倆了。」

  「是嗎?」若瑟琳憂慮的咬著唇。「但,他怎麼會跑到我們前頭的?再說,他又怎麼知道我們會往這條路走呢?」

  溫妮莎合著眼回答。「親愛的,我們經過墨西哥時又沒趕路,他有很多的時間可以超越我們。至於,他是如何得知我們的方向,我認為這與我們那突然失蹤的嚮導有關。很方便,不是嗎?把我們帶到陷阱的入口,然後就消失了。」

  「哦!那個叛徒!」

  「很可能他本來就是長鼻子的人。別忘了,是他自己來找我們的。再說,在我們被推落那個時候,我聽到一聲『推』,是英國腔。我們怎麼會被推落的?」

  「我也不曉得。換一種說法,我們的車伕發生什麼意外了?」

  溫妮莎歎了一口氣。「我看大事不妙了,在馬車失控的時候就沒聽到他的叫聲,那槍聲又那麼近——」

  「別胡思亂想了!」若瑟琳嚷道。「也許,他只是一時掉下馬車而已。」

  「也許吧?」溫妮莎說。「但是,我看我們的馬也跑掉了。」

  「我們會把它們找回來的,」她信心十足的說。「很快就找回來。同時……」

  溫妮莎張開眼睛看著公爵夫人。「你想幹什麼?」

  若瑟琳跳著腳,頭仍然沒辦法碰到馬車那另一扇門。

  「我在想辦法離開這馬車,但,即使我可以打開這頭頂上的門——」

  「別麻煩了,若瑟琳。我們的人很快就會來找——」

  她沒說完,因為一陣馬蹄聲使她們豎起耳朵,專心的聽。溫妮莎接著又說:「你看吧?很快的,他們來了。」

  終於,在她們附近有匹馬停了下來,很可能是隊長葛拉漢男爵,每一次都是他及時的救了公爵夫人。

  她們的英雄爬上馬車,不久,她們頭頂上那扇門就被打開了。

  陽光自那車門傾瀉而下,使若瑟琳一時張不開眼。當她能抬頭看個究竟時,她也只能看到一個男人的輪廓,卻看不出這人是誰。

  「派克?」

  「我不是,夫人。」一個十分低沉、懶散的嗓子。

  若瑟琳一驚,便四下一看,她那把短槍這會兒不曉得收到什麼鬼地方去了。

  那男人終於又不耐煩的說了。「你們到底要不要出來?」

  「我不知道。」若瑟琳老實的說。

  她仔細的又看了他一下子。

  如果,他是來殺她的人,她怎麼辦?他想拉她們出去,很可能只是為了想殺死她們。也許,他不是為要殺她們而來的;也許,他要把她們活生生的交給長鼻子?他不可能只是一個「恰好」路過的人吧?

  「先生,也許,」溫妮莎在沉默之中開口。「你先告訴我們,你是誰——你在這附近幹什麼比較好。」

  「我看到你們的馬隊往河那邊沖,我猜想那一定是馬車的馬隊,所以就過來看看。」

  「你只是過來看看?你和那個——那個英國人沒有關係?」

  「我和任何人都沒有關係。天!你們哪來這麼多的問題?你們是出來,還是不出來?如果,你們不想借重我這髒手——」他的不耐煩變得有點苦澀。「把你們拉出來,我也可以瞭解。但是,在目前這種狀況之下,我看沒有別的方法了。除非,你們想等第二個路過的人。」

  「哪裡的話,」若瑟琳鬆了一口氣,看來他並無惡意。「一點點髒是可以洗掉的。」她會錯意了。

  她的回答令他暗吃了一驚,繼而一想,他才瞭解她在車子裡根本看不清他的長相。等她看清楚了,他想,她的口氣就沒這麼好了,更別指望她道謝了。

  若瑟琳握住他的手,然後,她就被拉上去了。她坐在車門之上,哈哈大笑,沒想到她一提就給人提上去了。她低頭又看了車子裡的溫妮莎一眼,她還坐在裡頭。

  「溫妮莎,你不上來嗎?很輕鬆的,馬上就被拉上來了。」

  「我留在這裡好了,親愛的,我寧可等馬車扶正了才出去,到時候,也許我的頭就不疼了。」

  「好吧!」若瑟琳同意她。「葛拉漢爵士應該就快來了。」

  她左看看、右看看,看不到救她出來的人。原來,他就站在她背後。她想站起來,於是,她邊說邊回頭:「她不想被拉出來。知道嗎?她撞到頭了,所以,她覺得……不太……」

  她忘了該說什麼話了。若瑟琳就像見了埃及的金字塔一般,被震驚得啞口無言。所不同的是,金字塔以壯觀的外表震撼了她,而這男人是以一種野性的魅力震撼了她。

  她的體內似乎湧起了一股野性的感覺,更產生了一些很奇特的效果;她的心跳加速、她的胄縮成一團,她有種惶恐的感覺。

  他退了一步,莫名的退了一步,卻因而使她看得更清楚。他是個——哇!十分高大的男人,又英俊得太過分了。他是個黝黑的陌生人,頭髮又黑又直,長長的技在他寬闊的肩膀上。他的臉像老鷹,筆直的鼻樑、銳利的眼深深的盯著人看,濃密的眉、性感的嘴,外加一個十分頑固的下巴。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄