一想到這,她不逃哪成呀!
踢了古淮天一腳後,她什麼也沒多想便收拾包袱連夜趕了回來,就怕師父知道這件事後會氣得把她大卸八塊,剁碎了餵狗吃,那她可冤了!
「這實在不能怪我,我哪裡知道自己假扮男人會如此俊美,男女全都喜歡我?連去月老廟拜拜也是!無心之過,真的怨不得我啊……」
她長歎一聲,逃是逃回來了,可是她心中還是會有那麼一些些的罪惡感,而且……還有點不捨。
她伸指輕碰了自己微涼的唇片,這一路上她就是無法控制自己不去想古淮天「非禮」她的那一幕,而且每次想來總是臉紅心跳,是沒一丁點的討厭。
「為什麼那時候我會完全完全呆住呢?換成是別的男人敢那麼對我,我一定早就對他拳打腳踢,拆了他一身骨頭了""」
環抱雙臂,一想到從此之後再也不能跟他相見,她竟然覺得一陣胸悶,而且""愈來愈難過""
fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx
連續兩天沒見到藍鈺來天威堂,古淮天才確定她「消失」了。
不論他怎麼問、怎麼找,平日迷迷糊糊的她對隱瞞自己來歷倒是做得毫無破綻,沒有任何一個師兄弟去過她在烏縣暫住之處;她向他提過的家鄉名,細查之下根本就沒有,人海茫茫,他根本無從查起。
「都怪我……」他雙手抱頭,懊悔萬分。「她一定是在生我的氣,再也不想見我了。」
「很有可能。」
已經從孫子那得知「內情「的古野雄,像是怕他自責不夠深一樣,非但不安慰他,還在一旁猛澆他冷水。
「人家肯定把你當成了登徒子,就算路上巧遇你也會立刻拔腿就逃,生怕你再「非禮」。
「爺爺!」古淮天因為夜不安眠而佈滿血絲的一雙眼,怨懟地盯著他。「我是真的心急如焚,已經不知道該如何是好才來請您幫我想法子找回藍鈺,您就不要再說些令人聽了更加沮喪的話來調侃人了!」
「你敢做還怕人家說呀?」古野雄一副忍俊不住的表情。「不過真的,爺爺我還真是料想不到,你平日看來循規蹈矩、遵禮守儀,多少美人投懷送抱也不屑一顧,原來也會忍不住「偷香」--」
「爺爺!」古淮天赧紅了臉。「您到底幫我不幫?」
「幫--」老頑童似的他拉長音回應。「不幫還怎麼得了?你的心呀、魂的全跟藍鈺飛了,不把她找回來,你肯定天涯海角尋人去,我想抱曾孫可有得等嘍!」
古淮天抿唇不語,就算默認了他的說法。
「放心吧!不必你說,我也一定會幫你把我的孫媳婦找回來的。」他拍拍愛孫肩膀。「別再愁眉不展了,依我看,你和藍鈺是有緣之人,一定會再相逢的。」
「但願如此。」
古淮天凝眉長歎,無論如何,他非找回藍鈺不可!
fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx
看完藍鈺好不容易平衡好身子沒再跌跤的古怪劍招後,藍威旺是目瞪口呆。
「就這樣?」
他呆住了好半晌才開口再再向女兒確認一次。
「是啊。」藍鈺收起長劍,「這可是『武狀元』親自救我的獨門絕招,很歷害吧?」
一直到現在她還不知道,她偷看的那些怪招劍法全是古淮天耍來逗她玩的,還挺認真地牢記了這幾招呢!
「厲害?」他一臉疑惑。「鈺兒,不是爹多疑,只是我怎麼看都覺得用這幾別說要跟別人比武了,自己耍都快要站不穩,這真的是能以一敵十的精妙劍招嗎?人家該不會是隨便耍要來敷衍你的吧?」
「怎麼可能,您想太多了,是我太想家,等不及將劍招全學完就急著回來,所以使劍還不是很順暢,不過師父教我的拳法和棍法我可就很有自信了。
「這倒是。」他領首表示贊同。「你剛剛耍的那套拳法還真不錯,我琢磨、琢磨說不定還能想出更新的招式""」
好不容易讓父親不再追問她學劍之事,藍鈺這才鬆了口氣。
本來嘛,她才偷看一次古淮天練劍,能記得這幾招已經算她天資聰穎,誰教她「出師不利」,才偷看一次就被抓到,想多學幾招回來唬人也不成了。
「對了,爹呀,我還學了一招可以讓更多人來我們武館學武的妙計喔!」
「哦?是什麼?」
她指著自己,翩翩一笑。
「就是我打扮得像天仙下凡一樣,在招生時坐陣登記、收錢,村裡那些男人為了想多看我幾眼,就會前仆後繼來學武嘍!到時我再使出我學的功夫--」
「哈""」
循著打斷她的笑聲望去,藍鈺瞧見弟弟就站在房門外捧腹大笑,笑得眼淚都快流出來了。
「奇揚,你笑什麼?」她總覺得他笑的是她。
「姊,『色誘』這招虧你能想得出來!。」他憋住笑。「可惜呀,咱們家大小姐粗魯又沒規矩可是遠近皆知,而且一年到頭穿著男裝四處跟人稱兄道弟,早沒人把你當女的了!再說""」他上上下下打量了她好一陣,搖頭歎道;「要把你打扮得如仙女下凡,那得找仙人才能「化腐朽為神奇嘍!」
「藍奇揚,你可別瞧不起你姊我喲!」她賭氣地炫耀。「在我女扮男裝的時候可是有許多姑娘為我爭風吃醋,連古淮天都--」
「都怎樣?」
「都""都誇我是美男子呀!」她捏了把冷汗,差點把古淮天喜歡她這個「男人」的事說漏嘴。
他點點頭。「所以你是投錯胎嘍,你應該生做男人才對,那大家就不用擔心你沒人要的問題了。」
「藍奇揚--」
她才扯嗓一囔,他就拔腿溜了。
「爹,您也這麼覺得嗎?」
「啊?呃""這個嘛""」
瞧父親支支吾吾的模樣,不用說她也知道答案了啦!
「哼!我就不信我扮不成美人,你們等著瞧吧!」