他明知道她做不到,她氣餒的想著。
「理查--」她困難的吞嚥,她沒辦法說出口,體內的火焰燃燒成一團火球湧向她的小腹,她需要地,她肚萬里的孩子也而要他的父親,「理查,愛我!」
「我愛你。」他回應她的熱情,吻上她的唇,將她的舌尖誘入自己口中讓他品嚐吮弄。
「理查,理查,求你--」
他知道她要什麼,但時候還未到,他全身然滿了想要即刻滿足她的慾望,他不知道自己還能不能撐下去。
理查親吻她的太陽穴,問:「告訴我你和強森的協議,他要你為他做什麼?」
黛妮搖頭,否認的說:「沒有,他沒有要我做什麼。」
「不要騙我,告訴我,他要你做什麼到幫他搶劫還是殺人?說!』
「理查,不要逼我,我不能說,求求你!」她的身體在吶喊,他故意將她逼到這慾望的邊緣,然後再問她這件事,她進退兩難,體內的痛楚讓她發狂。
他也不想用這種方法,可是為了她的安全,他必須知道他們的計劃好阻止她。
「說!黛兒,告訴我!」他舔著她耳後的肌膚,誘看她說出真相。I
「他-一他要我去偷『天使淚』--」她委屈的哭著,嚷著:「放開我,我恨你,我恨你!」
理查柔情萬干的物去她的淚珠,說:「你並不恨我,你愛我,黛兒,原諒我用這種手段,讓我補償你。」
當兩人的氣息平穩時,理查體貼的為她穿上衣物,黛妮微嗔的瞅看他,說:「你真壞,怎麼可以用那種手段?」
他輕笑著摟住她,問:「你不喜歡我剛才那樣愛你嗎?別告訴我你不愛。」
「討厭,你這個大色狼,別碰我!」她推開他在她胸前游移的手。
理查有些疑惑的看著她的胸部,再看她的臉,問:「你變豐滿了,還是我記性不好?」
黛妮決定還是先不要讓他知道,否則他準不會讓她涉險。
「你的意思是說你不滿意我的胸部,比較喜歡我扁平一點?!」她企圖引開這敏感的話題。
他好笑的啄著她憤慨的小嘴,說:「我可沒有說我不滿意,你身上每一個部位我都滿意極了可以吧!」
她臉紅的瞪他一眼,兩人並肩坐在地上,珍惜這短暫相處的時刻。
「黛兒,聽我的話,離這裡遠一點,不要去管他什麼協議,我不是貪生怕死的人,死並不可怕。」
若不是瞭解他固執的臭脾氣,她真想大罵他一頓,但她明白她握有最好的牌,一個穩贏不輸的牌。
她含淚的同:「你如果真的死了我一個人怎麼活下去?我會每天在想念你的悲傷中慢慢死去,你忍心嗎?」
他摟著她的手抓緊一些,又慢慢放開。
「你會找到一個比我更好的男人他會帶給你幸福的。」
她看向別處,投下一顆震撼力十足的炸彈。
「那時我肚子裡有你的骨肉,你還是願意我嫁給別人,聽你的孩子叫別人爸爸嗎?」
理查將她的臉轉向他,臉上的表情很怪異,不知該高興還是生氣。
「你說什麼?你懷孕了嗎?我的天!你為什麼不早說,可惡!你懷著我的孩子還跑來這裡,女人,你不要命了是不是!」
他在大吼,她卻想大笑,她確定他喜歡孩子。
她無辜的說:「我又沒說我已經懷孕了,可是按照剛才的情況,或許再九個多月你就能做父親了也不一定。」
他想掐死她,更想掐死自己!他應該考慮到這問題的,如果她真的懷了他的孩子,他絕不可能將她拱手讓給別的男人,他準會瘋掉!
「黛兒,我該拿你怎麼辦?」他輕歎的問。
她在他懷裡笑得好開心,現在她可完全確定他一定會好好愛護自己。又籌一切安排就緒,他們一家三口就可以永遠的在一起了。
第九章
灰狼一向不重視門面,所以它的辦公室只有五坪大,門口的招牌也只是掩人耳目,今天因為特殊情況而休息一天,鐵門深鎖。
屋內的四個男人的臉上都掛著「我反對的牌子」。
跟黛妮感情如兄妹的麥奇頭一個不贊成的說:「我不認為這方法可行!」
克魯也有同感的附議。「我也是!」
黛妮瞪向第三個男人,大衛不怕死的也說:「我也不贊成你這麼做,老闆,你也反對,對不對?」
喬治咳了一聲,故意忽略她的怒容,說:「這主意是冒險了一點,黛妮,想想別的法子,一定有比這個更好的。」
「那麼我洗耳恭聽,各位一定有更好的主意才對。」她在四個男人臉上搜尋答案,換來的是一片鴉雀無聲。
「既然你們沒有別的意見,我認為就採用我的主意,大衛,你負責幫我借到『天使淚』,三天之內就要。」
大衛像吞下一顆雞蛋,話都說不出來。「我?你要我去偷『天使淚』?」
「我沒說『偷,我是說要你去借』,以你的足智多謀,相信不難完成。」
他對自己說:「那還不如叫我直接去坐牢比較好。」
黛妮當作沒聽到繼續指派任務,指著克魯說「意大利你最熟,我們需要一些當地人混入其中不被發現,你做得到嗎?」
克魯見情勢無法扭轉,只好硬著頭皮說:「沒問題,女王陛下。」
接著輪到麥奇,他不用她說半個字,便回她說,「我會去跟警方交涉,一切以理查的安全為首要,你放心,我包準他們會好好跟我們合作的。」
「很好,謝謝你,麥奇。」
他心裡可不覺得很好,擔憂的看她又瘦又弱的模樣,他怎麼放心讓她去。
「黛妮,你自已要小心,你現在可不是一個人的身體,凡事都要謹慎,萬一出了什麼事--什麼?」麥奇看著她猛對他眨眼睛比手勢,他奇怪的問。
「完了!」她低下頭,聽到有人弄翻了桌子的聲音。
「麥奇,你剛才那句話是什麼意思?」喬治的吼聲可把屋頂住掀翻了,已把麥奇嚇得從椅子上跌下來。