突然一陣風吹來,將一張絲羅帕吹落到李文靖的跟前,他彎身想嬰拾起,卻同時觸碰到也來拾起絲帕的柔荑。
他拾起頭看向柔荑的主人,一張容顏冰艷絕俗的女子立在眼前。
她微一敘身,輕柔道:「小女子失禮了,請王爺見諒。」
她的美色令當場所有男子專注於她,對她出眾的儀表頻頻打量。
李文靖雙眼一瞇,嘴角微揚,露了個俊逸的笑容,將散發微香的絲羅繡帕遞給她。她收了下,回以淺淺的笑容,冰冶中含著些許嬌媚,比其他女子含羞帶怯的笑容更加迷人,且令男人想要一親芳澤。
皇上將這兩人看在眼中,似是了悟地開口問道:「你是何人之女?叫什麼名字?」
「家父姜子賢,官拜刑部尚書,奴家名喚姜玉蓉。」
皇帝滿意地撫著鬍鬚,讚許道:「想不到姜子賢有這麼個天仙絕色的女兒,氣韻不凡,黛眉朱唇,把朕後宮的佳麗全比了下去。」
「聖上過獎了,奴家承受不起。」
「朕說的是實話,不信問問三王爺,靖兒你說呢,這姜姑娘是不是生得國色天香?」
「父皇說的是,兒臣也認為如此。」
姜玉蓉的雙眼對上李文靖的俊眸,便輕輕別開了眼,雙頰微布紅暈,更添嫵媚風情,柔柔的嗓子無比悅耳地說道:「謝三王爺誇獎。」
皇帝一行人繼續謁見其他名媛千金,每一位都是出眾的才女,琴棋書畫皆俱、且各有所長,令皇上相當滿意,命三皇兒千萬下可怠慢這些名媛閨秀。
當一行人走到柳吟月跟前時,她的頭垂得太低,讓人看不清長相,老皇上命令道:「把頭抬起來。」
柳吟月依令抬頭,厚粉俗氣的容顏加上濃郁的香水味,讓皇上輕皺了眉。
「奴家柳吟月,叩見皇上和三王爺。」
嗓音倒是挺悅耳的,李文靖仔細瞧了瞧,她立即回以風騷庸俗的秋波,讓李文靖著實不敢領教,敷行了一不便不再看向她。
皇上悄悄問向一旁的太傅。「此女是何人之女?為何在徽選之列?」
「稟皇上,她乃是柳巖大人柳尚書的千金,琴棋詩詞書畫樣樣精通,是個不可多得的才女,因此徵選進宮。」
「哦?」既然是柳愛卿的女兒,又是個才女,雖然相貌平凡……算了!反正其他才貌兼俱的女子多的是,靖兒也不會看上她,無需太過計較。
「吩咐下去,好好伺候這些閨秀,別怠慢了她們。」
「臣遵旨。」
** ** **
十幾天下來,如柳吟月所料,文采並茂、相貌出眾的女子比比皆是,但其中也有些千金雖有美貌、卻文采平庸,八成是她們的爹爹買通關係,希望藉詩文宴的機會讓女兒飛上枝頭當鳳凰。
儘管美麗佳人眾多,最後漸漸脫穎而出的名媛有三位,分別是冰艷四射的姜玉蓉,溫柔婉約的蘇倩兒,以及嬌俏絕俗的楊燕燕。
而柳吟月,自然被列為平庸之輩了。
六月天的晚風涼爽恰人,柳吟月沐浴過後,換了件輕紗長裙,命小茵備了些水
酒小點,邀蘇倩兒主僕二人同來作樂。
一恭喜倩兒妹妹,在今日的七言詩賽中拔得頭籌,冠倒群芳,連三王爺都拍手叫好,還當場贈與首飾,不知羨煞多少女子。」
「吟月姊姊過獎了,我只是隨興吟作,沒想過要贏,是其他干金承讓了。一
「妹妹過謙了,作詩這一項,你的確才華洋溢、且勝之下愧。最可貴的是,你是第一個得到三王爺賞賜禮物的人呢!我看其他千金嫉護得連眼珠子都快掉了出來。」
「別顧著誇我,倒是姊姊的文采和詩詞並不遜於我,為何在詩賽上,反而詩句平平,了無新意呢?」
「我本來就沒什麼才華,還不是爹娘逼我進宮參加的。」
「姊姊騙得了別人,卻騙不了我,咱們朝夕相處,你屋裡牆上的書畫及案上的詩詞我皆拜讀、欣賞過,姊姊堪稱得上是我大唐的才女。再說那琴藝,姊姊的琴聲意境扣人心弦,比那姜玉蓉只重技巧、卻忽略意境的琴藝更勝一籌。」
「瞧你將我誇上了天。」
「我說的是實話!姊姊不但精通琴棋書畫,相貌更是出色卓絕。」
柳吟月只淡淡一笑,為蘇倩兒斟了一小杯酒。
「來,咱們小酌一番。」
蘇倩兒仍不死心,她相信自己的判斷,柳吟月是故意隱瞞自己的才華。
「姊姊天生麗質,為何總以濃脂厚粉示人?像現在這樣不施脂粉,活像嫦娥不凡的仙女。」
「是呀,咱們小姐可比那姜玉蓉、楊燕燕美得多了!」小茵在一旁幫腔。
「不許多嘴。」柳吟月輕斥。
小茵吐吐舌頭忙補充道:「不過不包括倩兒小姐,你跟我家小姐一樣漂亮!」
柳吟月翻了個大白眼,蘇倩兒失笑道:「看來姊姊是故意不以真貌示人。眾人皆知這次的詩文宴,雖然名為鼓勵女子作詩學文,其實是皇上想為三皇子李文靖納妃的藉口;眾家千金皆想出頭引得三皇子注意,唯獨你反其道而行,是何原因?」
柳吟月知道已經瞞不了蘇倩兒。其實她已將蘇倩兒當成自己的姊妹,進宮唯一要躲的人只有李文靖一人,對蘇倩兒也不是特意隱瞞,只是不想徒生是非罷了,不過倩兒是個可以推心置腹的女子,告訴她實話也無妨。
於是她將自己無意競爭王妃之位的本意說出,進宮全是奉爹娘之命。不過,她並沒有說出和李文靖在醉花樓的那一段。
「原來如此,姊姊真是與眾下同,別的女人巴下得被三王爺看上,你卻避之唯恐下及,莫非……另有意中人?」
柳吟月搖頭。「這世間形容男子為求紅顏知己,弱水三千隻取一瓢飲,追尋的是心靈相系的唯一伴侶。咱們女子何嘗不是?但自古至今,男子妻妾成群天經地義,偏偏我無法接受,寧願坐愁紅顏老,也不肯屈就妻妾共侍一夫。」