隨著時間過去,她看得越來越清楚,達克的頭和肩自第二排座椅探出來,她看到他的拳頭揚起。
他猛力一擊。
隨著無聲的歎息,那個發出機械聲音的人癱倒在兩排座位之間。
劇院頓時陷入岑寂。
「達克,你沒事吧?」
「去開燈。」他站直身體,凝視躺在地板上的人。
夢娜看向依安。「大廳的燈光控制板在哪兒?」
「燈光室。」依安迅速說。
夢娜將槍放在第一排座椅,急急奔過走道。她登上通往燈光室的樓梯,進入燈光室後,整面牆的開關儀表板令她愕然。
她迅速動作,胡亂測試每個開關直到她熄掉了水銀探照燈,並打開了大廳的照明燈光,接著她自燈光室的窗口向外望。
達克已將他的手下敗將扶至走道座位,那個人像條死魚般癱在那裡。夢娜只看得到他的後腦及肩膀,她眉頭一皺。這個人有點眼熟。
「是誰?」她問。
達克抬頭看向燈光室,他的眉毛訝異地揚起。「我以為你知道了。」
「不,依安和我都沒看到他的臉。」
「或許因為他不想你們認出他,」達克說。他看看座位上的人。「你是希望你不需要再殺人,是不是,麥卡倫?第一次時並不容易,嗯?」
「那混蛋事沒辦成卻想勒索我。」不再有機械偽裝後的卡倫的聲音幾乎低不可聞。「他透過匿名信箱傳信給我,說他知道我是誰,他是在撒謊,但是當時我沒想通。」
「唐威龍只追蹤到石氏保全顧問公司,」達克說。「像我一樣。接著他虛幌一招把你逼了出來。」
「我著慌了,告訴他在『正點』付頭款。」
「結果你殺了唐威龍,然後試著讓戴東尼背黑鍋。你知道我已經懷疑他了。」
「他是明顯的替死鬼,」卡倫疲憊地說。「我需要他擋你一陣子。」
「你正要離開『正點』時,夢娜到了。」
「我不想殺她,只是要嚇唬她。我知道她沒有認出我,但是自此以後一切事都不對勁了。今天下午我看到那則電子信時,我就知道事情出了差錯,我看得出那是個陷阱。」
「你的判斷正確,」達克說。「你為什麼還是要拿到『阿肯』?為什麼不一走了之?」
卡倫抬起頭。「沒有『阿肯』我不能走。我和某人有約。」
「我認識的嗎?」
卡倫沉默半晌。「柯博恩。」
「柯博恩?『羅塞達中心』的叛徒?你這個呆瓜,卡倫。和柯博恩打交道無異是自找死路。」
「可惡!這是我的主意,」卡倫的聲音出乎意料的粗暴。「整個計劃都是我想的。是我主動聯絡柯博恩,找出唐威龍並派他去當夢娜的員工。天才的設計。」
「現在計劃全垮了。」達克靜靜地說。
卡倫的頭挫敗地下垂。「你—直是公司的主腦。」
「這你就錯了,」達克說。「我不可能那樣精明。畢竟,我信任了你,不是嗎?」
* * *
夢娜很擔心達克。
那天晚上,坐在她最喜歡的紅皮沙發中,她不時偷瞧板著臉回答來自戴氏一族、異母弟弟及何依安等人各種問題的達克。
甚至在警方到達押走麥卡倫之前,他的情緒已嚴肅而寂寥。
達克拒絕討論他的情緒何以低沉至此,但是他也不用明講,夢娜知道他是在責怪自己危及她的安全。
她不知道該如何安撫他的心靈。達克一向待人以寬,責已以嚴。
「你在電腦上施了什麼魔法?」亨利問。「依安說它像雷射槍。」
「的確是。」達克伸長腿,審視眼前這群熱切的觀眾。「我設定它在任何人碰到箱蓋時發出電波,指令是在我替他叫出『阿肯』時同時鍵入的。」
「聰明,」亨利的笑容飽含讚賞。「就像OO七電影中的情形。」
「只除了達克的英雄顯然是Q先生,那些高科技玩具的設計人,不是龐德。」班迪發表意見。
東尼拉張椅子橫跨坐下,兩手擱在椅背上。「就在今天下午,達克意會到企圖竊取『阿肯』的人是麥卡倫時,他才在電腦盒上動了手腳。」
「傑生和我幫他,」凱爾驕傲地說。「是不是啊,達克?」
「沒有你們還成不了事。」達克說。
夢娜欠個身。「卡倫嫉妒達克,那就是他做這件事的原因,他想證明他比達克聰明,而他可以是業界的大明星。」
達克眉頭一皺。「你怎麼知道?」
她聳聳肩。「由他所說的話。」
大伙各自咀嚼夢娜的說法,室內陷入短暫的岑寂,接著東尼開口了。
「達克知道遲早那竊賊會再出手,而他要先準備好,結果成功了,嗯?」
「嗯,」達克說。「但和我的計劃不大相同。我沒考慮到麥卡倫會用夢娜做人質。」
「你怎麼會知道?」夢娜迅速接口。「達克,你不可以責怪自己。」
他面無表情地看她一眼,她的心一沉。
班迪眉頭一皺。「你是什麼時候推論出麥卡倫是這些事件的主謀?」
達克摘下眼鏡,揉揉鼻樑。「夢娜提醒了我,殺唐威龍的兇手知道許多我的私生活,還有她的。」
夢娜臉色一紅。「我是病急亂投醫,甚至差一點錯怪了依安。」
「我?」何依安面露痛苦。
「老天!」蔻丹的眼睛大睜。「依安?」
「那也不是太離譜的猜測。」達克戴上眼鏡。「能夠進入石氏保全電腦的人為數眾多,但是既懂電腦又知道我和夢娜的關係,還有戴家人的狀況的名單就短多了。」
「今早他開始列出可能的名單,麥卡倫列名第一,」東尼說。「就此他在電腦上做了手腳。他已經發出電子信,希望能引誘兇手現身,而魚兒果然上鉤了。」
「沒想到魚兒又自備了尖牙。」達克看著夢娜。「我要強調後來發生的事並非出於我的計劃。」
「我覺得安慰多了,」依安咕噥。他微顫地摸摸頭。「那個場面對我或夢娜都沒有好處。」
「的確,」達克語調沉重。「你們倆的遭遇都是我的錯。何依安,我欠你一個情。」