結果看了四小時。
那時的我,雖有疑慮一本小說是否真的得花四小時,但想對方可能看不慣言情小說,就不小心用了四小時的吧。
所以完稿之後,我興高采烈,在奉上稿件前拿出計算器,準備去電告訴項姐,沒有問題了,保證十三萬字內--
一算之下,我的臉發青了。
我心想有沒有搞錯?一定是我不小心重複算到字數了,再來一次……不對,再來一次……計算機計算器大概壞了,趕緊拿一台新的出來再算一次……
我傻眼了!
難怪不管我怎麼寫,都像是個無法跑到終點的選手一樣!
難怪得花四小時去看完!
因為,我寫的是兩本的量啊!
當時的我,遲遲不敢聯絡出版社,於是又重新回頭看稿,試著找出還能刪除的地方,最後沒有辦法了,小心翼翼地問項姐:
「那個……十三萬個字是不包含空白吧?」
「當然有啊,什麼都算進去共計十三萬個字。」
我認了。「項姐……今天天氣好好,我看見遠方浮雲飄過,我不小心去散個步,回來之後,忙碌的小精靈為了報恩,把我的稿件加了一倍的量,怎麼辦?」
「……」
「那個……有沒有忙碌的小精靈去逛過其它套書作者的家?」我的臉皮還沒有這麼厚,當然不敢說出這句話,只好再度認命,解釋身為選手的我,為什麼老是走不到終點理由。
於是,項姐跟出版社的編輯努力地擠擠擠再擠——
「沒有辦法!」項姐坦承:「二十萬字完全擠不進一本書裡!太難看了!」
「那……抽掉番外篇?抽掉它好了。」算了算字數,就算抽掉,還是遠超過十三萬字啊。
我一臉苦瓜。要是平常出上下集也就算了,這一次是套書,怎麼能跟其它作者不一致?
「不然,把套書所有作者的番外篇集結成一冊?然後我再刪正文字數?」我已經開始絞盡各種腦汁,讓大家玩成一塊眾樂樂好了。
「不是每個套書作者都有寫番外篇的,沒寫的對她們就不公平了。」項姐答道。
「那……項姐,我盡能力刪了,剩下的先請編輯研究一下,如果可以刪掉不影響劇情的,就盡量刪去七萬個字。」事實上,我已有心理準備了,也準備等候編輯通知,我好開始刪稿。
於是,稿件請編輯詳看再詳看,最後項姐通知我:
「妳的稿件……刪了前面,布的局就不見了;刪了後面,你布的局沒有結果了。」項姐快刀斬亂麻,直接說出決策:「既然各種方案都設想過行不通了,就做上下吧。」
電話彼端的項姐倒是很爽快地表示,刪番外、刪字數,擠排版等等各種方案全想過,不管選擇哪一項,都會影響到讀者閱讀的權利跟作者要表達故事的整個意念,今天就算不是我,出版社還是會選擇出上下,這是唯一的辦法。
雖然出上下捲了,出版社還是以超特惠方案處理,務必把每個作家的套書做到完美為止。
已經不小心寫錯字數的我,只要出版社開口,我絕對配合,這是我應盡的贖罪之旅啊。
其實,這算是我第一次出上下卷,完全是在我意料之外,當初沒有想到自己竟然會寫兩本的量,因為向來龜速的我,根本沒有出現過這麼「神聖奇異不可解之怪現象」。
現在,請讓我藉著這個機會,跟其它參與「七月鬼當家」的作者們,說一聲抱歉。
雖然我不認識你們,但我非常抱歉我這麼脫線,寫了這麼多字數,還每天很悠閒地拿著項姐的十三萬字當令箭,以為十三萬字是非常多的字數,加上我是一章一段落的刪,就以為字數達合格標準。
真是十分的抱歉,在製作「七月鬼當家」的整部套書上,《家佛請進門》跟其它套書有所不同(雙手合十,誠心道歉)。
下次如果有幸再跟這次的套書作者們合作的話,我一定會拿計算器放在計算機上頭,每一章都會經過詳盡的計算,請原諒我這一次的出槌,下一次我一定會完整配合到底的。
「七月鬼當家」,是我很喜歡的東方聊齋。項姐曾跟我聊到其它作品的優點,令我深覺現在的作者功力都是非常厲害,身為讀者的我是樂於期待而且非常期待的(拜託,明年不要來西方的魔法精靈,是人都有弱點的)。