「誰敢笑你?你告訴我,我立刻去教訓他們!」梁敏的頭昂得老高,不可一切的俏模樣。
「我的事由爹作主,你別管了。」她無法改變她的個性,只求她別再插手管她的事。
「爹傻不楞的,能幫你作什麼主?」梁敏記恨每回有事時梁將王從不護著她。她拿扇子敲了前胸兩下,「我妹婿是宮爾玉,我說了算。」
梁憫兒的雙唇抿成一條線,面無表情。她覺得——好吧,就算在梁州將王府裡,梁敏說什麼是什麼,但出了梁州城呢?宮爾家族現在雖無人當官,勢力卻極為龐大,他們不會理她的。
而這廂自以為是的梁敏,故作江湖氣概地拍拍梁憫兒的肩,「你放心,我要將你許給他時,他只是怔住了,也沒拒絕啊!雖然他說宴會那天趕不來,但是我看得出他對你有意思,搞不好他走到半路,覺得討老婆比賺錢重要,便折返回來提親。」她樂觀得幾近天真無知。梁憫兒別開臉,抬頭望詹外的夜空。
「你又來這招!」梁憫兒不說話的樣子陰沉沉,梁敏最討厭她這樣,因為猜不透她在想什麼。「你想說什麼就說出來!」她扳正她的臉面對自己,「你這什麼表情?」梁敏怒起眉眼,「我懂了。你覺得宮爾玉比不上青孟天……你別忘了,是你自己不把握機會,由著人家退婚的!別因為找不到比他好的對象,就把這件事怪到我頭上!」
又扯到青孟天退婚的事了!梁憫兒後退一步,緊閉雙眼嚷道:「我沒有怪你!我只是覺得我們不該為難富爾公子!」他和青孟天是截然不同的兩種典型,無從比較優劣。
「還有,我的長相就是這樣、我的表情天生就不討喜,我不說話是因為我沒什麼話說,我並不想和你吵架!」
「你還說你不怪我!」梁敏怪叫了起來。梁憫兒不曾這麼大聲對她說話。「我告訴你,你這副長相沒什麼不好!
只要你別那麼貪嘴,成天吃吃吃,像……」
「像豬一樣?」梁憫兒冷冷地搶話。而後掉頭走開。
「慢著!你別走!」梁敏追她,「你別走那麼快!」她跑步上前抓住梁憫兒,「我們今晚把話說清楚!」
「我沒什麼好說的!」梁憫兒試著掙開她的手。
「你不說,我不放你走!」梁敏緊緊糾纏住她。
「別這樣!」梁憫兒一邊後退,一邊使勁想推開梁敏。
「放開我!」
「去他娘的!」梁敏發覺自己制不住她:「你力氣怎麼這麼大!」
梁憫兒跺腳,她最不喜歡她開粗口。「你又……」
「兩位,有話好好說。」
聲音來自迴廊外。皓潔月光照耀著石道上一襲修長的身影,五官一時看不清楚,但聽聲音便知曉那人是誰。
向君洛步入迴廊,廊中微弱的油燈映射他瀟灑的面容。「有話好好說,別動手。你們這樣揪扯容易受傷。」
「干你個屁呀!」梁敏放開梁憫兒。瞳中怒火轉而燃向向君落,「你該不會躲在那裡,偷聽我們說話?」
「我老早便在園裡欣賞月色。」向君洛泰然自若,「你的嗓門那麼大,想不聽見都難,毋需加個偷字。」
「你這討人厭的傢伙!」梁敏到他面前,折扇插入腰問,撩高衣袖準備隨時可以出手打人。「滾回你們京城去!」
「我們是接受你爹的邀請才來的。」
「拿我爹來壓我。」梁敏挑眉,斜眼瞪他,「我警告你們,是你們自己上梁州來,若出了什麼慘事可別怨我。」
「和我有舊怨待清算的應該是予彥,別把我也攪和進你和他之間混沌不清的糊塗帳。」
「誰說我和你這間沒有帳要算?」
「有嗎?」向君洛沒有招惹壞脾氣女郎的嗜好,和她應該沒有過節。
「有呀?」梁敏狂風一般,迅速翹了向君洛一巴掌!
「你!」向君洛撫著面頰,眼神候地變得危險。這女人家教真差!
「要怪就怪你這張股!讓人看了就討厭!」梁敏食髓知味,高舉起左手對準他右臉頰揮去!
向君洛在半空攔住她的手,自緊咬的牙關進出一句:「你太過分了。」
「是又怎樣?」她想抽回自己的手,卻收不回來。「這裡是我家,我愛怎麼樣就怎麼樣。」
「你這男人婆……」向君洛用力扣住她瘦小的手腕,強忍自心底深處直衝而上的怒火。
「你說什麼?」梁敏依然自由的右手猛褪他胸口!「限你馬上把第三個字收回去!」
「別激我……」向君洛制住她雙手。
「混帳東西!」梁敏貼近他的身子,咬他肩膀!
「你這變態……」肩部的疼痛使向君洛推開梁敏,並且跨上前欲還她一個巴掌——
就在他撩不住氣準備反擊之際,一旁的梁憫兒竟衝向他,以自己的身體撞開他!
向君洛未料她會有所行動,被她彈退了好幾步後才站穩。身材矮小卻肥胖的梁憫兒護著梁敏,憎恨地瞪視他。
這是他來到梁府後,第一次正對梁憫兒的睜光。他從未接觸過如此厭惡、鄙夷的目光及表情……他感受得到她強烈的恨意……這就奇怪了,他做過什麼不可饒恕的壞事嗎?
梁敏也被梁憫兒激烈的動作嚇著。愣了好一會後,她鼓掌叫好,「推得好!對這傢伙根本不用客氣!」
梁憫兒回頭瞪梁敏一下,起步跑出迴廊。
看著梁憫兒的背影消失在月色下,梁敏雙手環胸,「連好脾氣的憫兒都對你這樣,你看你這人有多討厭。」
「我有多討厭?」向君洛心頭莫名煩亂。全是這不男不女的傢伙害的!他逼近她:「麻煩你告訴我,我好改進。」
將她逼得抵上石柱,無處可逃。
「你幹什麼!」梁敏有的是調戲他人的經驗,卻不曾被這樣壓制著。「混帳!不得無禮!」
「真是抱歉。」他雙手捧著她精緻臉蛋,「我這混帳東西的混帳身體,完全不聽從我混帳大腦的使喚。」