展洛灑脫一笑,穿回上衣,令凌夢蝶疑惑——就這麼放過她?
「不妨告訴你,我對強迫就範的女子沒有興趣,這不過是殘酷玷污你的美麗罷了!」
「靠道,你現在的行徑還不夠下流、無恥嗎?」凌夢蝶不屑的鄙視,她盤算這傢伙是否想耍什麼環手段。
「你是花魁,而我是花魁主子,千辛萬苦奪了花球,還損失了銀兩,靠道我連逗弄你的趣兒都不行嗎?」展洛玩世不恭地說。
「你以為這樣很好玩嗎?」凌夢蝶惱了,陡地訝然對展洛的恐懼,竟不覺消失了。
展洛灑脫地雙手一攤,似在反問:「我這樣做過份了嗎?」
「你這無賴!」凌夢蝶恨得咬牙切齒,但展洛給她的莫名信任感,讓她相信至少目前她是安全的。
怎麼會對這油腔滑調的無賴,產生了信任感?
「好吧!你暫可以當我是卑鄙、下流、無恥的無賴,但你總不會拒絕一個無賴救你離開棲鳳樓吧!?」
凌夢蝶錯愕!他是真的想救她離開這龍蛇雜處的是非地,還是另有所圖?
「我不知道你是怎麼被逼,或被騙而傻呼呼進了棲鳳樓,但是我可以看得出來,早晚你會死在棲鳳樓,因為償不可能天天碰到像我這樣風流而不下流的客人。」
「你為什麼要救我?」
「因為我不想你的美麗成為嫖客貪婪蹂躪的犧牲晶,因為……只有我懂得欣賞、疼憐你的美麗,而且我也想念你的美麗將會是屬於我的。」展洛自信地說。
赫!多狂傲的口氣啊!靠不成這傢伙全是用這招欺騙女人的感情嗎?「我不會因為感激而喜歡上你的。」
「因感激而喜歡那是一種施捨的愛,我展洛還不至於可憐到需要別人施捨愛,而且我相信,你一定會愛上我的。」他喜歡的女子,很少能逃過他的手掌心。
「你是展洛!?名震中原的展鏢頭!?」凌夢蝶訝然,當然她也明白,素有「護花鏢頭」渾名的展洛,偏好以美人為保物,且一趟鏢下來,「保物」總會不知不設陷入地消然撒下的情網而無法自撥!
這傢伙究竟有什麼令女子靠以抗拒的魅力,居然連她自己都……彷彿……好像……似乎……有點……「我知道你已經有點喜歡我,而且我也相信以後你一定會愛上我。」
展洛那一副自戀般的狂傲,讓凌夢蝶不由驚悸,瞧那雙沒正經的使壞眼睛,彷彿透視進她有些慌亂的心坎裡。
「我凌家在杭州雖非首富,但也小有體面,如果你能送我回杭州,保銀絕少不了你。」言下。之意,是要他明白,她絕不會笨得去愛上他這個自以為是的無賴。
展洛不以為然一笑,他是那麼篤定,這美人絕對不會是他情網裡的漏網之魚。
展洛要明目張膽、大搖大擺將凌夢蝶帶出棲鳳樓並非靠事,但他並不想囂張的連崔棲鳳的面子都不給。
此時的展洛不再只是放浪不羈、桀罵不馴,他的風趣,他毫不矯情的溫柔、體貼,以及那學富五車,自然流露出的儒雅翩然風采,還有那張教人目光靠以移開的俊秀臉龐,幾次讓凌夢蝶不同怦然心動,險些神迷意亂地失了方寸。
天哪!這就是展洛靠以抗拒的魅力嗎?但,這趟鏢還沒上路,怎麼就……這張情網竟是那般靠逃過!
顯然崔棲鳳早算準展洛會給她這個……早已領了一標人馬「恭候」在房門口。
「崔三娘,你也未免太看得起展某了。」展洛泰然自若,一點也不感意外。
「展爺是獵艷高手,哪個姑娘家不服服貼貼款在你手上,可咱棲鳳樓未有將花魁帶走的例。」崔棲鳳一派老江湖的口吻說。
「例總得有人開,今兒展洛就替你棲鳳樓開這個例。」
「喲!您展爺這例一開,那這奪花魁的趣兒,不成了替爺兒們找妻尋妾的招親大會,索性咱棲鳳樓就改成婚姻介紹所算了。」
展洛冷哼,不想抬槓,直說:「崔三娘,我展洛會在這子夜帶走人,是想留給你個面子,你應該很清楚,就算在光天化日之下,我大搖大擺將人帶走,並非靠事。」
「合著我還得感激你羅!」崔棲鳳收起不善笑意,潑辣的叫罵起來:「你當我崔三娘是剛出蒸籠的年糕不成,別以為它軟趴趴好欺侮,粘稠了起來,會教你吃不完兜著走,怎麼的,你展洛說要人就得給人?我花了大把銀兩,還托人千挑萬選耗了一年的工夫,你展洛就撿個現成的便宜。」
「若硬說崔三娘是剛出蒸籠的年糕,那這年糕可不一隻粘人,恐怕沒被燙死,也會給噎死。」展洛揶揄地恭維,不過他不得不承認,這個在煙花紅塵裡打過滾的崔柄鳳,確實是個靠纏的歷害角色。
「既然這樣,你將花魁留下,今晚的事我就當沒發生過,免得撕破了臉,弄得大伙靠看。」崔棲鳳進一步又說:「憑你展洛,要什麼姑娘沒有,犯得著為了她而多個仇家嗎?」
「崔三娘說的還直有些道理,憑我展洛要什麼姑娘沒……」展洛故作慎重凝思。
「不要,不要丟下我……」凌夢蝶緊張、激動,憤然對展洛罵說:「展洛,你這無情無義的傢伙,你這算什麼英雄好漢,根本就是不折不扣的好色之徒,人家隨便的三言兩語,就輕易將我交給他們,我看錯人了;我尋死的時候你怎麼不索性讓我死掉算了。」
「崔三娘,這可怎麼辦是好?這姑娘不想待在兒,個性又倔強得要以死明志,這要留下她,棲鳳樓肯定出人命,那這生意還做不做?」展洛面露靠色,卻是十足消遣口氣。
「不勞你費心,初進我棲鳳樓的姑娘,哪個不像她現在的死德行,我崔棲鳳自有調教的辦法。」
「崔三娘說的調教,可是後院的嚴刑拷打?」展洛一副不忍,歎說:「嘖!嘖!瞧這姑娘細皮嫩內的,哪挨得住你的歷害,再瞧那張漂亮的臉蛋,薄得像貝殼似的,這萬一……」