茶的苦澀刺激著她許久未進食的空腹,不舒服的感覺縈繞未散,令她覺得噁心反胃。醫院裡沒有白開水嗎?
「嚴大夫發現你的時候,只看到你一個人。」華夫人將杯子遞給兒子,「修兒,我看你最好吩咐下人四處去找找。」
大夫?怎麼出現這麼古老的詞彙?華蝶聞言,有些疑惑。
「我已經派人到三妹出事的地點看過了,並沒有任何發現。」華鎧修早有先見之明,猜想她不可能一個女孩家隻身四處走動,所以早在幾天前就命人搜尋過那整片山林。
「小蝶,你先躺下休息。找人的事不必費心,交給你大哥就好了。娘可是千盼萬盼地才盼到你回來,你失蹤的這些年,娘可真是擔心死了。」
華蝶的腦袋迷迷糊糊的,聽不太懂這個歐巴桑在說些什麼。又是大夫又是娘的,她哪裡有娘了?
宇文說她是石頭裡蹦出來的。
「這裡是哪裡?」該不會救護車送錯,把她給送到精神病院了吧?華蝶有些懷疑。
「這兒是你家啊,小蝶,你終於回來了!」一時的情緒激動,華夫人忍不住緊緊地擁住她失散多年的女兒,老淚縱橫。
「大嬸,你是不是認錯人了?」她弄疼了她的手臂,讓華蝶不悅地皺起眉。頭又痛又昏,眼前的視線出奇地模糊。剛開始華蝶還以為是睡太久的關係,需要片刻恢復視力。
可是有時候,許多事情並不是像她想像的那麼容易。她出了車禍,而且還從山崖上摔下去……她知道許多例子,有腦震盪的、不幸升天的、半身不遂的……像她現在這樣,大概已經算是不幸中的大幸了吧!
華蝶掙脫開她的懷抱,踩著極度不穩的步伐下床,但才走沒兩步就跌倒在地。
「小蝶!」華夫人對女兒的態度感到有些愕然,但見到她跌倒了,還是急忙地想攙扶她起身。
一感覺到陌生的觸碰,華蝶立即甩開那雙伸過來想幫助她的手。「我不曉得你是怎麼知道我的名字的,但這不重要,你救了我,我很感謝你,不過請你別亂認女兒。」也許她是看了她的身份證。
「你不記得娘了嗎?」華夫人還想接近她,但是卻被華鎧修擋了下來。
他對母親搖了搖頭。
華蝶掙扎起身,她現在只擔心宇文逸的生死,她得去找他。如果不是她瘋了似的狂飆,意外就不會發生。
一切都是她的錯!現在第一步就是離開這裡,然後再攔部計程車去警察局報案,接著叫警察送她到醫院。
天啊!她渾身上下沒有一處不痛的。
艱難而緩慢地一步一步往前走,但是眼前卻什麼也看不到。視線所及,儘是模糊不清的影像。也許深度近視加青光眼,再加上白內障、亂視、色盲就是這個樣子。現在,她唯一看得見的只有灰色,而且還是一團團模糊不清的灰。
徬徨無依,她真後悔讓事情搞成這樣。
終於,她跌跌撞撞地走出那個房間。
「你慢慢走,走穩一點啊!」華夫人緊跟在她的身後,不放心地說著。
「娘!」華鎧修拉住了華夫人的手。
「怎麼了?」她疑惑地看著突然拉住自己的兒子。
「你有沒有發現三妹的眼睛……」他欲言又止。
「她的眼睛如何?」
「她失明了!」
「失明?!」
華夫人的聲音像是受到了多大的驚嚇似地,尖銳地刺進華蝶的耳朵裡,令她耳鳴不已。
唉,真是的,她只是看不太清楚罷了,也許過一會兒就會恢復視力都不一定。
踏出房門的第一步,突然一陣冷風襲來。華蝶打了個哆嗦。再往前走,腳下彷彿有些又濕又冷的軟東西讓腳陷在裡頭。在她不甚清楚的視線中,發覺天空似乎也飄著些什麼。伸手接住那些像灰塵一樣的物體,但它們卻在接觸到她體溫的那一刻融化成了水。
六月飛雪……不會吧!
華蝶又打了一次哆嗦,現在不是夏天嗎?怎麼她活像來到了隆冬?擋不了寒的學校制服卻也未能將她的腦袋凍得清醒些。
「我勸你還是留下來。」華蝶想走,他絕不留。但是母親年事已高,華鎧修實在不忍心見老人家再承受一次骨肉分離的痛苦。
「沒有讓我留下來的理由吧!」明天還有一堆的隨堂測驗,過幾天就模擬考了。她這高三學生哪來美國時間可以浪費?
管他三七二十一,華蝶捉了個方向就想走,到哪裡都好,只要能離開這些莫名其妙的怪人。
「來人,將三小姐帶回房中。」
在華府,沒人可以違背華鎧修的意思,特別是她。
華鎧修語畢,她在模糊得可憐的微弱視力下見到兩團黑影一閃,身子立刻凌空被架了起來。懸了好一會兒,最後被丟回木板床上。
「修兒,你妹妹身上有傷,下人手重!」華夫人由後頭跟上,完全沒料到兒子會有這樣的舉動。她替女兒捏了把冷汗。
的確,經這麼一丟,她渾身上下每一個受傷的細胞都被牽動,疼得她就快哭叫出聲了。
這個人懂不懂得憐香惜玉啊?華蝶暗暗叫疼。
「娘,這事我會斟酌,您先回去休息吧。」他吩咐下人硬將華夫人送離瑞香園。
「可是小蝶她……」華夫人不太放心。
「許久不見了,我也有些事想同三妹說說,您放心回去吧!」他不願娘一把年紀了,還得為這離家多年卻音訊全無的不肖女兒擔憂。
「既然如此,你們慢慢聊吧!但是聊雖聊,你可別再對妹妹動手動腳的,她好不容易才回來。」華夫人最怕女兒又待不住,趁她不注意又溜了。
「孩兒知道。」
送走了華夫人,如今房裡就只剩華鎧修和她。剛開始,雙方都安靜了一下子,華蝶搞不清楚這男人到底是想怎樣,她可沒話同他說。
「你為什麼要回來?」他開口的第一句話,語氣就充滿了嫌惡。「這個家沒有你,仍舊過得很好。所有的人早當你死了。」