首頁 > 惡棍侯爵
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 51 頁

 

  她退後一步,雙臂交抱胸前。「我是認真的,丹恩。我非常厭倦必須對你投懷送抱。我知道你很喜歡我,如果你認為首次同床還不足以證明我們在那方面相配,那你真是無可救藥,我決定不再管你。我不會容許你毀掉我的一生。」

  丹恩張開嘴,但說不出半句話來。他閉上嘴,走到窗前,坐下來凝視窗外。「比拖著博迪去拔牙更要辛苦?」他發出顫抖的笑聲。「拔牙。噢,潔絲。」

  他聽到她靠近。

  「丹恩,你還好嗎?」

  他按摩著額頭。「還好。不,我不好。真是白癡,」他轉頭望向她微蹙的眉頭。「緊張。」他說。「那就是問題所在,對不對?我太緊張。」

  「你緊張過度,」她說。「我早該想到。我們兩個都承受不少壓力。對你來說更不容易,因為你是那麼敏感和情緒化。」

  敏感?情緒化?他的皮厚得像牛,智力顯然也跟牛差不多。但他沒有反駁。

  「壓力,對。」他說。

  「你何不也去洗個澡?」她撥開他額頭上的頭髮,建議道。「你悠閒地泡個澡,我去吩咐他們準備晚餐。」

  ☆☆☆

  「我已經吩咐過了,」他說。「應該很快就會送上來。我想在這裡吃,省去換衣服的麻煩。」

  她看著他的臉,嘴角緩緩泛起笑容。「也許你不像我想的那樣無可救藥。但是席勃恩怎麼辦?」

  「我差人送信去楚萊旅店了,」他說。「通知席勃恩星期六我會在摔角大賽的會場跟他碰面。」

  她退後一步,笑容消失。「我懂了。」

  「不,你不懂。」他站起來。「你要跟我一起去。」

  她臉上的寒霜融解,嘴角再度上揚,灰眼閃爍著薄薄的淚光。

  「謝謝你,丹恩。」她說。「我很喜歡跟你一起去,我從來沒看過正式的摔角比賽。」

  「那會是全新的經驗。」他上下打量她。「我等不及要看到席勃恩發現我帶著妻子同行時,會有怎樣的表情。」

  「明白了吧?」她絲毫不以為忤。「我告訴過你,娶妻有許多好處。你想要驚嚇朋友時,我就可以派上用場。」

  「也對,但我首先考慮到的是自身的舒適。」他說著慢慢走開。「我希望你在身邊滿足我的一時興起,並安撫我敏感的神經,」他咧嘴而笑。「當然還有替我暖床嘍。」

  「多麼浪漫啊!」她伸手摀住胸口。「我想我快要暈倒了。」

  「最好不要。」丹恩走向浴室。「我沒辦法等著接住你,我的膀胱快爆炸了。」

  ☆☆☆

  世界恢復正常後,丹恩終於能利用泡澡時間開始編輯心中的字典。他把妻子移出女性那個類別,給她一個專有的段落。他寫下她不覺得他噁心,然後提出幾個解釋:一、潔絲弱視兼重聽,二、智力在某方面有缺陷,三、遺傳性崔氏怪癖,四、奇跡出現。由於上帝至少二十五年不曾給過他任何好處,所以丹恩認為奇跡來得正是時候;但他還是感謝天父,並且承諾會盡力而為。

  跟他大部分的期望一樣,他對這方面的期望並不高。他永遠不會成為理想丈夫,他對為夫之道幾乎毫無概念,只知道基本的提供食物、衣服、住處,以及使妻子不為生活瑣事煩惱,最後是生育子女。

  一想到子女,丹恩立刻合上字典。他不想為不可避免的事煩惱,因而破壞此刻的好心。何況,他們的子女有一半的機率像她,而非像他。無論如何,他無法阻止孩子降臨,因為他絕對無法不碰他的妻子。

  擁有的是好東西時,他畢竟是知道的。他知道與妻子親熱是他最接近極樂的經驗,天生自私並邪惡的他不可能放棄。只要她願意,他就不打算擔心後果。可怕的事遲早會發生,這就是他的人生。既然防止不了,倒不如今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。

  於是丹恩安心地與妻子共進晚餐。他已經知道她熟諳拳擊之道,用餐時又發現她還從體育期刊和男性談話中搜集到豐富的摔角知識。她解釋說她不僅帶大自己的弟弟,還帶大十個堂弟和表弟,因為只有她管得住那群無知的野蠻人。但那些忘恩負義的小子沒有一個肯帶她去看職業比賽。

  「甚至是樸宏對卡爾的比賽。」她忿忿不平地告訴丹恩。

  兩年前的那場著名比賽也是在得文波特舉行。

  「觀眾有一萬七千人,」她說。「一個女人在那樣的人群中怎麼可能引起注意?」

  「就算是在七萬人之中,你還是會引起注意。」他說。「在巴黎就跟你說過,你是我見過最漂亮的女孩。」

  她吃驚地靠向椅背,臉頰浮起兩朵紅暈。「天哪,丹恩,多麼直截了當的讚美,我們此刻甚至沒有在做愛。」

  「我是個令人震驚的傢伙,」他說。「誰也不知道我何時會說出什麼驚人的話。」他淺酌一口紅酒。「重點是,你一定會引起注意。正常情況下,會有許多酒醉的鄉巴佬前來騷擾你,使你的男伴分心。但由於你的男伴是我,所以不會有騷擾或分心的情形發生。所有的鄉巴佬,不管喝得多醉,都會乖乖看比賽,不敢毛手毛腳。」他放下酒杯,再度拿起叉子。

  「那些妓女最好也如此。」她把注意力轉回食物。「雖然不像你那樣高大嚇人,但我有我的方法。我不會容許那種討厭的事發生。」

  丹恩瞪著餐盤,專心嚥下差點嗆到的那口食物。

  她對他充滿……佔有慾。

  這個若非精神錯亂、就是又盲又聾的美女,剛才的語氣之鎮定,像是在說「請把鹽遞給我」,渾然不覺地球剛剛偏離了它的軸線。

  「這種大型的運動比賽往往會吸引成群的妓女。」他的嘴角扭曲一下。「想要趕走她們恐怕會令你忙得不可開交。」

  「請求你不要鼓勵她們,會太過分嗎?」她說。

  「親愛的,我作夢也不敢鼓勵她們。」他說。「即使是我,也知道妻子在身旁時勾引別的女人是很不好的時尚,更不用說你可能會對我開槍。」他悲哀地搖搖頭。「我只希望我有足夠的自制力。但令人惱火的是,她們似乎不需要任何鼓勵,無論我到哪裡——」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄