首頁 > 婚姻變奏曲
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 24 頁

 

  在意外發生後,傑姆對查理乖戾的行為幾乎毫無怨言,他對查理的愛絕對無庸置疑。一思及此,文黛才發現自己的無能,她甚至無法開口譴責兒子種種粗魯而錯誤的行為。

  過去查理施之於文黛身上的野蠻粗暴,如今都用到傑姆身上,似乎早已忘卻傑姆曾是他崇拜的偶像,而且近乎蠻橫地不讓傑姆有機會與文黛單獨相處,荷姿的警告愈來愈不容忽視。

  但令她驚訝的是,過去連嬰兒哭聲都無法忍受的傑姆,對查理惡劣的態度居然安之若素,其程度有時甚至超乎文黛的想像。

  她也曾設法與查理溝通,但一觸及那件意外及查理自身的行為時,幾乎每次都令母子倆不歡而散。

  文黛在電話中與荷姿談及她的困境,荷姿同情地說:「如果需要的話,我可以叫瑞克跟他談談。」但文黛知道,如果傑姆發現他的兒子只願向外人傾吐心聲,這必定會傷害到他。但是她為何要在乎他的感覺?他曾這樣為她想過嗎?

  不只家庭,文黛在工作上同樣窒疑難行,命運總是如此捉弄人。湯瑪變得愈來愈吹毛求疵,只要他們倆單獨相處,湯瑪就不斷地嘲弄傑姆與他居然生活在同一屋簷下。

  面對這種令她無法平衡的工作壓力,文黛也曾自我檢討,是否她的工作表現如湯瑪所指責的那樣差勁,但事實是,湯瑪目前正與飯店內新進接待員麗莎交往密切,而文黛基於職責,糾正她遲到早退或錯誤百出的工作態度時,麗莎不但絲毫未加理會,而且更變本加厲。

  同事間的工作調配,也因湯瑪新歡的遲到早退而倍增困難,今天下午她居然又曠工了,飯店上下忙成一團,文黛只得身兼接待工作。

  如此不公平的處境,令文黛油然產生一股倦怠感,這份工作不僅無法讓湯瑪瞭解包容他人觀點的重要性,而且顯然的,他手下的工作人員也未曾從工作中學習到尊重他人。

  幾個小時的緊湊工作使她幾乎瀕臨崩潰,七點左右,文黛筋疲力竭地離開辦公室時已忍無可忍,她決定明天早上與麗莎攤牌,請她在離職走開與改進工作態度之間做一抉擇。但以麗莎的個性看來,她必定會以湯瑪為擋箭牌,一思及此,文黛更覺心力交瘁。

  文黛疲乏地走出車子,拖著腳步穿過前院,進入家門。

  查理與傑姆雙雙坐在廚房,只見查理叛逆地瞪著傑姆,面前是一盤冷食。看到查理怒氣沖沖又固執的眼神,還有傑姆臉上嚴厲的神情,文黛心裡一陣沉重。

  「怎麼啦?」她平靜地問,試著深吸一口氣,穩住情緒。

  「他說我一定得吃下這些東西,但我不想吃。」查理告訴她。

  餐桌上的熏腿正是查理愛吃的東西,文黛瞥了一眼,心緒更為低落。

  「直稱別人『他』或『她』,實在很不禮貌。」她開口:「你不是一向愛吃熏腿嗎?為什麼不吃?」

  「我不愛吃冷的。」查理說。

  坐在對面的傑姆生氣地倒吸一口氣,文黛當然瞭解錯在查理,但一眼瞧見查理眼裡出現孩子般求助的眼神,她不禁為之心軟。

  但查理並非當年軟弱無助的小男孩,而且早已摸清她的脾氣,知道如何討好她,她只能強打精神、硬起心腸。

  「那麼,你認為這件事是誰的錯?」她問查理。

  查理審判似地看著她,就好像她是一個賣友求榮的叛徒,在他冷峻的目光下,文黛幾乎打算撤退。

  「我不喜歡他的烹調方式,我要你做給我吃,你自己說會早回來的。」

  「查理,我是說我會『盡量』早回來,」文黛指正,「我很抱歉回來晚了,但我看桌上的熏腿並沒什麼不好。」

  文黛衝動地想提醒查理,當初可是他故意撒謊,千方百計地讓傑姆走入他們的生活,但在傑姆面前,她不願這麼做,只能淡淡地說:「難為你爸爸替你做了晚餐,而且——」

  「我又沒要他做,」文黛話都沒說完,就被查理無禮地打斷,「我不要他跟我們住在一起,干涉我、告訴我做這做那,我喜歡以前只有你跟我兩個人的生活。」

  他一說完,就一把推開椅子,衝出廚房,快得連文黛都還來不及開口講話。她知道應該叫他向傑姆道歉,但她實在無能為力。

  她轉過頭,有些激動地對傑姆說:「傑姆,我很抱歉,我——」

  「是嗎?」他近乎殘酷地打斷她,「我認為你一點也不在意,畢竟就我所知,你從來就不願意讓我介入他的生活。」他突然站起來,「我得出去走走。」

  傑姆走後,文黛收撿並倒掉了桌上的熏腿。在她忙著洗碗碟時,聽到查理又下樓走進廚房,她兀自低頭做事,故意不轉頭看他。

  「查理,到底怎麼啦?」她收拾完開口問道:「我一直以為你希望你爸爸回到這裡。」

  查理沉著臉看了她一眼。「剛開始是這樣,但我現在不想要他跟我們住在一起。我喜歡就像以前一樣,就只有我們兩人,我不要任何人在這裡,媽媽,如果你發生了什麼意外,如果……如果你真出了意外,我不一定得去跟他住吧?」

  聞言,文黛為之鼻酸。在過去,這些話會令她雀躍萬分,但現在,她只為他們父子倆感到悲哀。文黛走到查理的座椅旁,半彎下腰悲傷地伸手擁住他,將下巴枕在他的頭頂,溫柔地說:「查理,雖然我心裡很想告訴你,我不會發生任何意外,但我無法保證;你也已經夠大了,可以瞭解原因。況且,如果我真出了什麼意外,在法律上,你父親將是你最親密的血親,而且我相信他跟我一樣不願見到你不快樂。如果你願意的話,你也可以去跟祖父、祖母,甚至伯伯們住在一起。」

  「但他們住得很遠,我想住在這裡。」查理告訴她。

  「荷姿阿姨也答應過我,如果我有三長兩短,她會照顧你。查理,你是否比較想跟丹尼住在一起?」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄