「是。」他笑笑。
「等傷好了,我們就回去,你再忍忍。」
以為他是因為過不慣這種簡陋生活,才會有這麼多難以理解的舉動,子很有耐心的安撫著,把藥端到他面前,瞧他把藥喝了,這才收拾藥碗離開。
目送著她離開房間,皇甫緇衣枕在自己的左臂上,喃喃自語的道:「傷好了就回家?」
就是因為這樣,他才寧可這傷永遠都不要好啊!
笨兒!
京城外的一處小村落。
幾位婦道人家坐在村邊的大樹下,邊乘涼邊話家常,幾位孩子在她們附近玩要,每個人臉上都帶著笑容。
這天,寧靜祥和的村子裡來了兩位姑娘,她們身上穿著極好的料子,衣袖上繡著振翅欲飛的彩蝶,孩子們看得都呆了:心想,這是打哪裡來的漂亮姊姊?
「各位大娘,你們好。」其中一位少女笑吟吟的上前笑道。
村子裡眾人對待外來訪客向來是極為熱情的,馬上有幾位婦人應聲。「兩位姑娘也好啊!」
「是這樣的,我們姊妹尋人尋得累了,想討杯水喝。」少女露出一邊的笑窩,很是討喜。
「沒問題,我馬上回家給你準備。」其中一位道。
「謝謝大娘。」少女點頭謝過,在其它婦人的熱情邀約下,也坐到大樹林蔭下稍作休息。
「你們是打城裡來的吧?」婦人熱心的詢問。
「是啊!為了尋人。」少女蹙苦眉,好生懊惱的道:「姊姊,要不要問問這些大娘們,說不定她們會有公子的消息。」
另一位較沉默的少女點點頭表示沒意見,臉上有笑窩的女子便繼續說。
「這說來話長,也不伯各位大娘見笑,我們家公子出身官宦世家,才華洋溢,面容英俊,是京城裡出名的美男子,後來不知怎地,居然被一個下人迷惑了,兩人暗生情愫,最後竟然相約逃家,至今下落不明。」語畢,長長的一歎,愁鎖眉間的模樣讓幾位大娘們心生不忍。
「我們自小服侍公子,知道公子是絕對受不了在外餐風露宿的艱苦,每日又見我們主子以淚洗面,心裡實在難過,所以決定出外尋找公子,務必勸公子返家。」
大娘聽了,也為那位貴公子感到不值。
「是這樣啊!那我們能怎麼幫你們呢?」
「不知道你們有沒有見過我們家公子?」少女取出背上包袱裡的一幅畫,攤開畫布,一位翩翩佳公子赫然出現在眾人面前。
「咦!這個男人不就是住在阿娥家的那個嗎?」婦人覺得面熟。
「思!真的越看越像。」
「而且,他也是前些日子才住進村裡的。」
眾人議論紛紛,兩位少女互換了一個別具深意的眼神。
笑窩姑娘再度開口。「各位大娘,你們見過畫中的人嗎?」
「見過啊!他現在還住在阿娥家裡。」
「他身邊也的確有個女的,而且真的如你所說的,兩個人的感覺怪怪的。我先前看著就覺得不對勁,那女的怎麼看都不像是他妹妹,現在聽你這麼說,這才明白。」她就知道,哪有兄妹長得這麼不像。
幾位婦人聽她這麼說,也紛紛覺得自己果然有先見之明,
「難怪,找還在疑問,那男的不是有一段時間整天躺在床上,一副快要死的模樣嗎?那女的急的就像她丈夫要死掉一樣。」
「是啊!現在想想,他們果然就是這樣。」
私奔哪!小村子裡還沒聽過這麼刺激的事,一時之間倒議論紛紛。
少女越聽越覺得找對人了,她問道:「大娘們說的這位公子現在在哪裡啊?」
「還在阿娥家。」一位婦人抬手一指。「喏!她不就來了。」
那位熱心回家倒茶的阿娥,正是眾人談論的焦點,她圓滾滾的身體在往來奔波中顯得有些喘,提著一壺茶,笑咪咪的回到大樹下。
「茶來了。」一抬頭,卻見每個人都瞧著自己。「怎麼了?你們在談什麼?」
「在談你家裡收留的那兩個人呢!」這位大娘忍不住八卦起來。
「怎麼了?」好渴!阿娥給自己也倒了一杯茶,坐在樹下,繼續聽八卦。
「跟你說,你家裡那對男女是私奔的。」
「私奔?」阿娥「噗」的一聲,把茶水噴了出來。
「是啊!還聽說他們不顧家裡的反對,偷跑出來。」
這可刺激了。
「所以呢?」阿娥問道。
「這兩位少女就是那男的家裡派出來找人的。」大娘們把畫攤開在阿娥面前,指著畫中人。「你瞧瞧,是你收留的那個人吧!」
「是啊!」阿娥馬上認出來。「就是他!我跟你們說,他剛來的時候,背上有個好大的傷口,大夫說是被人砍的,我本來很怕啊!怕收留他們會有什麼麻煩,後來那女的拆下她的首飾耳環,連身上的衣裳都脫下來當了,我才讓他們住下。沒辦法,我也怕麻煩啊!」
少女們又暗暗交換了一個眼神。
較沉默的女子問:「他們現在還住在你家嗎?」
「是啊!那男的身子不太好哩!」真不知道這些日子的藥都吃到哪裡去了,他一直很虛弱的躺在床上。
「我們主子聽了心裡一定很難過,好好一個貴公子,竟然淪落到這種地步。」少女佯裝垂眸低泣著。
「別慌啊!姑娘,我這就帶你們回家,好讓你們公子跟你們回去;」阿娥熱心的建議。
「不、不,千萬別這麼做。」少女們馬上制止。「大娘,公子現在教那女的給迷惑住了,萬一公子知道我們已經找到他,說不定心情一激動,就不肯跟我們回去了。」
「那可怎麼辦呢?」
「不怕,待我們姊妹們回到府裡,請主子帶著家丁親自前來,公子或許會看在他娘親的分上,跟我們一起回家的;現在若讓公子知道我們姊妹在這,說不定又興起逃跑的念頭,期間若有什麼閃失,我們姊妹可承擔不起啊!」
說得也是合情合理,阿娥點頭道:「好吧!那我就絕口不提你們的事。」