第一章
相觸的第一眼,我就為他渾身強烈的氣魄緊緊攫住,我試圖扯開自己的視線,但他毫不放鬆的凝視,宛如一張精心編織,密隙無縫的蛛網,趁我不備時纏住了我,讓我無所遁形,無處藏跡。
他那張強悍的臉,灼熱的目光,飛揚於狂風中的野放的黑髮,勾動我向來平靜無波的心湖,在漫長的十八年歲月,受到層層謹家教與門風所保護的芳心,此刻竊竊悸痛著。他的一個眼神,一個挑眉,我的心便隨之狂奔如同一隻野鹿般。
任何女人見到這樣的男子,不心跳是奇跡。他生來是讓陽光讚賞,讓海風膜拜,讓人心蕩神馳的。
手持一把閃閃發光的長刀站於船舷之上,他本身就像是傳說中那撼人的可怕海上惡魔。那身敞開的黑衣,緊身的黑褲,在在掩不住那股邪惡的氣息,更別提那嚇人的高度與強健的體魄,他自己就可以成為殺人的利器,想想看只要那雙大手一掐--
老天,他是最最可惡的海盜!是殺人不眨眼的惡棍,是來自低下階層的無知識男子,我怎ど可能會對他產生任何--任何--不端莊的想法呢!
他又在注視我了,像注視他最新的戰利品一樣,他大膽的目光兼帶恥辱的意圖滑到我的胸前,我不由得深深倒抽口氣,驕傲的抬起下巴,坦然指責他如此不紳士的態度。
然而,我幾乎可以聽見他的笑聲,雖然他的雙眼只有冰冷的目光。
"這個小東西是屬於我的。"他轉身對著四周那些渾身臭汗與骯髒的海盜手下們說:"誰也不許碰她,我要這一個。" 那些人發出難聽的噓聲,還有人開始說起下流的黃色笑詁。我從未聽過那麼低級的笑話,真是野蠻而又不文明。我知道我該為自己的處境擔憂,我該想辦法昏倒,躲過那可怕的命運,但我卻沒有那個意圖。
奶娘總是說我"精神太好"了,她寧可我害羞、怯懦得像個普通女子,多昏倒一點,才有大家閨秀的風範。現在我偏偏精神高昂,不願意認輸。
我注視著他的雙眼,鼓起我所有生平從未有過的勇氣,以必死的決心,突如其然的給了他一巴掌,就在他那張邪惡俊美有如撒旦的臉上,我的五指印下了烙痕,火辣的掌心帶來一陣快感,現在看他敢怎ど笑我?畢竟!就算身為一個海盜,也不至於無知地拿伯爵之女開玩笑的。
"夠膽。"他摸看頰邊,瞇起一眼說。
我冷冷微笑,掠高眉頭以最高傲的神情回迎他。
"卻是最愚蠢的行為。"他當著眾人面前撂下這句話!一把摟住了我的腰,猛然拉我撞上他堅硬的身體,緊接著強硬粗暴地吻住我。
他的雙唇灼熱可比烈火,毫不留情的燒過我--
"薇卡!" 猛然的驚嚇讓薇卡·璐的雙手猛然跳離開硅卡書,所有的畫面也自她眼前消失。她低咒著,真可惜,她就差那麼一點點,馬上就進入那本古書的高潮情節了,她簡直迫不及待想看下去,究竟那海盜如何和可愛的伯爵小姐糾纏下去。
老實講,她一開始以為這種古代人寫的羅曼史代表"無聊"、"幼稚"--那是薇卡從來都沒有興趣的議題。不過,這一本倒是蠻……嘿嘿……有點看頭。
"又怎麼了?媚兒。"薇卡取下虛擬眼鏡,眨眨眼看向坐在對面的同僚。
媚兒·欽眨動她那雙水藍色晶亮的大眼,以傻大姐的微笑說:"沒什麼,我只想確定你沒有睡著而已。畢竟,是你一直嚷著說這種古書會讓你睡著的。" 薇卡無法對媚兒的好意生氣,她真的是好意,只要瞭解媚兒的人,不會不知道這一點。"謝了,我沒睡著。" "可是你已經看了十分鐘都沒動靜喔!"媚兒將自動椅蕩到薇卡的身旁,取過她的硅卡書。"難道這一本就是我們要找的?" 薇卡迅速的把那本不超過手掌大、厚度僅不過5mm的硅卡書奪回來,"不是。這本不是。我只是恰巧發現它和我們正要辦的案件有點關聯而已。" "咦?"西西·希里又自薇卡手上抽走那本硅卡書,"這一本我好像看過,編號6904,應該是古代羅曼史吧?書名叫……"她側轉書封面一看,"'邪惡的海盜之主'?" 沒想到居然讓西西趁她不備搶到了硅卡書。為了維持她小隊長的身份,薇卡強自鎮定的說:"我只是再次確定有沒有漏了我們要的東西。" "嘿、嘿、嘿。"西西·希里用她那雙金黃貓似的眼,瞟了瞟薇卡,"沒騙我們吧?你剛說這和我們辦的案件有點關聯?我怎麼看不出來,這本古代羅曼史和我們奉派送一批古硅卡書給阿塔曼星,有哪一點相關呢?" "相關之處可多了。"薇卡出手想搶回那硅卡書,但西西故意把自動椅調成漫遊狀態,讓她撲了個空。
西西好整以暇的交抱起雙手,腳縮進椅上,舒服自在的隨著椅子忽上忽下,並且咧開個狡滑的笑容。
"那我倒要聽聽有什麼關聯,薇卡甜心。"西西下挑戰。
"比方說,它講到有關海盜。我只想看看究竟這字眼在遠古時代以及現代,究竟有什麼不同之處?別忘了我們此行有一大半理由,正是為了避開星際海盜們的劫掠。"薇卡放棄與西西捉迷藏,瞪著她說。
"真的嗎?不是為了觀看這本書內活色生香的畫面?"西西搖搖硅卡書,"你如果喜歡古代羅曼史,大可告訴我們。我保證回星聯總部後,決不會四處宣揚我們可愛的薇卡·潞,那位以超一流優秀的一千七百八十五分總成績,畢業自高級星聯警事專修特區的未來一級警事官,居然'喜歡'像羅曼史這種東西喔!" "哈哈。"薇卡終於自西西手上抽走,"為什麼我就是無法相信你這篇感人的話?"並且迅速的把這本硅卡書扔回角落的書堆內。