其實,滿族對「格格」稱呼在目前的文學創作中似乎有些誤區。格格,並非只指「皇帝的女兒」。
在滿族家庭中,女兒都被稱為「格格」。也就是說,滿族語言裡,「格格」就是「女兒」的意思,正像「阿瑪」是「爸爸」,「額娘」是「媽媽」一樣,只是一種表達方式。
有文獻記載,自努爾哈赤後,滿族皇室就不再將皇帝的女兒稱為「格格」了,而是倣傚漢人,給皇帝的親生女兒封個公主稱號,稱其為「公主」。但為了保持傳統,也封予她們「固倫格格」(皇后所生之女)、「和碩格格」(嬪妃所生之女)和「多羅格格」(親王的女兒,同時也封其「郡主」稱號)等頭銜。
所以以後,如果各位在看到華甄的故事裡將某位滿族小家碧玉稱為「格格」時,千萬別責怪華甄喔。
囿於篇幅所限,華甄就此打住,祝願朋友們珍惜轉瞬即逝的生命!
佛說:予人快樂,人便快樂,願我們在這暮春之際天天快樂!