實秋一怔,心底不禁湧現暖暖的感動,蕩漾在胸口間,久久未能散去。
*** bbs.fmx.cn *** bbs.fmx.cn *** bbs.fmx.cn ***
但是這股幸福感直持續到他下了樓,就被珊娘一堆的使喚指令給亂棒打跑了。
想他君實秋可是堂堂的綠林瀟灑大盜,極北峰一哥,春風寨大王,還是未來金榜題名的狀元郎,她竟然真拿他當店小二使喚?
最氣人的是他根本沒有拒絕的權利。
就因為很不爽,所以當那些鄉下老頭在看到店裡多了個器宇軒昂、舉止瀟灑的「店小二」,個個驚異好奇地想探聽追問時,他那張殺氣騰騰的死人臉便嚇得一群老人家險險失禁。
幸虧鮮美如常的包子稍稍撫慰了他們的受傷心靈,而臭著一張臉的實秋也在被「孫總」拖進廚房「嚴重關切」過後,出來時表情變得比較親切了點。
珊娘只跟他講了一句話──要是嚇跑我一個客人,你就多留一個月。
「去!刷廚房那些蒸籠,完了順道洗洗碗筷,還有地也得拖一拖。」她秀手纖纖運指如飛地打著算盤,頭也未抬地道。
忙碌了大半天,他才剛擦完桌面,聞言懊惱地望向她。
「怎樣?不想幹活嗎?」她抬起頭看著他,好整以暇地開口,「你該不會忘記你答應過……」
「我自然記得我答應過什麼。」他低聲咕噥,「不就是當妳的奴隸嘛。」
珊娘假裝沒聽見,笑咪咪地道:「對了,等會兒收拾好後跟我上山一趟。」
「上山幹嘛?」他戒慎地瞪著她。
「我不會乘機把你從山上推下去的。」她怎麼會看不出他在想什麼?揶揄道:「是跟我去採蘑菇和竹笙,如果方便的話順道獵幾隻大雁回家,今日阿瓜伯沒出門打獵,我只好自己來。」
「妳?打獵?」實秋不禁懷疑地上下打量她,滿眼都是「就憑妳,行嗎?」
「不要瞧不起人,我張弓的姿勢可是很好看的,有職業水準。」她眨眨眼,朝他下戰書,「要不要跟我比賽?」
「我有個疑問。」他忽然想到一件事,蹙眉問:「妳包子餡用的是大雁,可怎麼有這麼多雁供妳打?我見妳包子生意著實不錯,難道都不怕斷貨嗎?」
「打不著大雁就去抓野鵝呀,我這人是很好變通的啦。」她笑得好不得意。
他凝視著她嫵媚嬌巧的笑臉,不禁跟著微笑了起來。
「為什麼不乾脆讓大家知道妳的包子餡是用禽肉做的,所以滋味絕妙特別,反而讓人誤會妳賣的是人肉包子?」他疑惑地問道。
「這世界上的事是解釋不完的,如果大家喜歡我的包子,相信我的人格,就決計不會懷疑我賣人肉包子。」她意有所指地睨了他一眼。
「呃……我去刷蒸籠了。」他心虛地閃進廚房。
「噗!」她忍不住噴笑了出來,急忙摀住小嘴。
其實他還挺好玩的,尤其尷尬起來時,黝黑的臉龐居然也會紅得像個姑娘家,她怎麼看就怎麼好笑。
有他在店裡幫忙打雜跑腿,她實在輕鬆了不少,而且有他這麼個大男人杵著當鎮店護衛,也沒人敢再失心瘋似地找機會調戲她。
聽著廚房裡傳出的嘩啦啦水聲和砰砰響,珊娘臉上的笑意更濃了,心窩也感到甜絲絲的。
有個人陪著、分擔著的感覺真好,她覺得……奇異地安心極了。
第三章
「我究竟在做什麼?我究竟在做什麼?」實秋邊喃喃自語,邊用力刷洗著大大的竹蒸籠,還不時濺得自己一頭一身的水,汗流浹背,簡直比練功還累。「我究竟在這裡做什麼呢?」
現在他應該是手握著一卷書,站在一叢瀟湘竹下搖頭晃腦吟詠著詩詞,再不就是在美麗琴伎彈奏出陣陣如高山流水的妙音中,拿著筆在紙上揮毫,寫下讓萬人讚歎的墨寶來呀!
就算再不濟,他也該正演著「懸樑刺股」的橋段,還不忘把牆壁踹出個大洞好偷隔壁的光來看書。
唉……有那麼多瀟灑浪漫,洋溢著濃濃書香和氣質的事可做,他為什麼偏偏此時此刻坐在這間熱得出漿的廚房裡,蹲坐在一張小木凳上頭,素來拿刀又拿筆的修長雙手泡在大桶的泡泡水裡,跟幾隻大蒸籠奮戰呢?
不過話說回來,這該死的蒸籠黏著一團團白呼呼的是什麼東西?怎麼刷也刷不掉!
「以後我看待包子的心情會變得不一樣了。」精疲力竭地刷完好幾隻竹蒸籠,他頻頻拭汗感觸萬千。「沒想到世上居然有比攔路搶劫更累人的事,我今日算是見識到了。」
不過儘管滿肚子抱怨和彆扭,他還是不禁暗暗佩服起那個小女人來。
張羅一家野店兼包子鋪不是件簡單的事,難得她做得熟練俐落還游刃有餘的樣子,他偷偷觀察過她始終笑臉迎人,雖然時不時會假意挑眉嬌斥難纏的客人,卻從未見過她有一絲不耐煩的時候。
他不自覺拿她跟二弟妹和三弟妹相比,認真說起來,杏兒妹子比她可愛直爽多多,小冬妹子也比她慧黠靈巧得緊,她跟她們兩人比起來嬌媚了點,也精明現實了點,老奸巨猾了點,性子還像三伏天,一忽兒陽光普照,一忽兒下刀子雨。
但是不知道為什麼,她身上卻有種蓬勃熱烈得生意盎然的氣息,以及堅韌又不服輸的性格,讓他常常無法將眼光自她身上移轉開來。
這個女人的決心大到就算前面擋著的是一堵萬里長城,恐怕她也會視而不見地撞穿走過去吧?
「喂!夥計,在偷懶啊?」簾子輕響一聲,珊娘探了個腦袋進來。
「才不是!」實秋心頭驚跳了一下,急急否認。「還有,不要叫我夥計,我有名字。」
「哎呀!我倒忘了問你叫什麼名字了。」她不好意思地順順鬢邊。
他輕咳一聲,翩翩爾雅地解釋,「小姓君,父母寓意為稻實豐秋。」