愛:要知道,我也得喜歡自己書中的男女主角,否則寫他們的故事就沒有樂趣可言了。
維吉尼亞州瑪麗:我喜歡你所有的書。書中人物感覺起來都像朋友。我幾乎不願把書看完,希望故事繼續下去。你有沒有看過Georgette Heyer的書?我十幾歲時首先看的攝政時期羅曼史就是她的作品,從那時起就著了迷。謝謝你的書中人物陪我度過許多歡樂時光。
愛:謝謝。我當然看過Georgette Heyer的書。我認識的每個攝政時期羅曼史作者都看過她的書。天啊,攝政時期羅曼史是她創造的。
俄亥俄州蒂芬妮:有沒有想過寫一本以美國為背景的歷史羅曼史,例如殖民時代?
愛:不知何故,至少到目前為止,我喜歡寫的角色似乎總是最適合放在英國的攝政時期,也許是因為那個時空對身為美國人的我來說顯得比較遙遠,所以比較容易產生幻想。
密西根州唐娜:我是你多年的忠實讀者。謝謝你給我的那些好朋友。我不會問你最喜歡你寫的哪個角色,但我很想知道哪個角色在你創造出來後就有了自己的生命,以及哪個角色最難產?
愛:事實上,如果角色沒有在寫書過程中自己活起來,那麼我就有大麻煩了。但我必須說「與你成婚」裡的愛瑪相當麻煩。
亞特蘭大害羞者:先是「以此戒指」,現在是「與你成婚」。你會繼續用結婚誓詞作為書名嗎?每本新書都會像「以此戒指」和「與你成婚」這樣與上一本書略有關聯嗎?
愛:想是有那個想法,但事情常會出岔子,就像我的許多好點子一樣。下本書的書名暫定為「邪惡寡婦」,那就跳脫了結婚誓詞的範圍。
華盛頓特區甄:你是否覺得你創造出較強勢的女主角和較敏感的男主角而把羅曼史現代化了?
愛:我認為羅曼史在本質上並沒有多大的改變,因為使它們栩栩如生的原型並沒有變。傳統的英雄美德:勇敢、正直、堅毅,仍然是各類型小說的核心,包括羅曼史在內。我們在類型小說裡尋找的就是這些特質。每當新一代的作家出現時,只有表面性的東西會有一點改變。
主:謝謝你加入我們,愛曼達·奎克。祝新書「與你成婚」大獲成功。最後有沒有什麼話要跟線上的讀者說?
愛:我今晚過得很開心。謝謝各位對我的作品感興趣,也謝謝柏恩諾伯網路書店為支持羅曼史所做的一切。
·在此並謝謝高雄的唐瑜慧小姐為我們下載這篇精彩的訪問。