首頁 > 焚心舞孃
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 33 頁

 

  泰姬瑪哈移開眼,不敢正眼瞧他。

  「我從沒忘了你,從未。」他主動地拉起她的手貼在他的心口,大手緊緊牢牢地握住她。

  泰姬瑪哈先是輕輕地想將被他抓牢的手抽回來,沒想到,她突然一反常態地伸出另一隻手抱住他。

  她突來的反應嚇到單浩龍,可是不到一秒的時間,單浩龍也回應了她,將她牢牢地抱緊,兩人擁抱著彼此,用熱情的擁抱表達無法言語的思念之情。

  沒有什麼是比用肢體語言表達對彼此刻人心魂的愛戀還來得適合了。

  「我愛你,對不起,泰姬,是我傷害了你。」他吻著她的耳際,一手揉撫著她軟如棉絮的頭髮。

  「我願意……一直都是願意的,這一輩子非你莫屬。」她回吻著他。

  「我們永遠都不要分離了,好嗎?」他輕聲地要求她,將她抱滿懷。

  「永遠。」是的,他們永遠都不再分離了,今生,他在哪裡她就在哪裡。

  她這一輩子只會對一個男子許下今生的承諾,那句……

  我願意,只獻給她最愛的男人,單浩龍。

  【全書完】

  編註:敬請期待黎沁最新力作!

  焚心,焚了黎某人的心 黎沁

  哇!寫完這部作品我只想大叫萬歲,天啊!我終於完成了,黎某人高興地躲在牆角暗自垂淚。

  這部作品掐指算算也寫了個把月之久,寫了有六個月,我整整被折磨了六個月,我想我的角色也被我折磨得不成人形了吧。

  這是黎某人目前筆下最苦命的男女主角,這部也差點難產,胎死腹中,幸好天賜曙光,從電視而降的楊宗緯及林宥嘉這兩位人物解救了在地獄深淵快要被折磨得不成人形的黎某人啊!

  和這兩位星光幫的成員又有何干呢?因為楊宗緯唱了一首「背叛」及林宥嘉唱了「我愛的人」。對!就是這兩首歌救贖了在地獄深淵的黎某人,這兩首歌的歌詞深深地表達出泰姬瑪哈的心情,到了後半段,黎某人根本就是以這二首歌撐下去的,在寫小說之前一定要反覆地不停聽這二首歌,細細地感受裡頭的歌詞,讓自己的心情陷入最低蕩的狀態才有辦法寫這部焚心舞孃。

  黎某人寫得相當地痛苦,被主角的情愛給搞到好痛苦,不知道各位姐妹們看的心情是否與黎某人一樣,被這兩位的愛情弄得心情不好呢?

  不過,最後的結局還是皆大歡喜囉,其實,黎某人個人是想寫成悲劇的,黎某人的個性與泰姬瑪哈不同,她太執著於愛情,被背叛了,最後還是選擇了原諒,原諒就算了,還能繼續與單浩龍在一起。唉!這只能在小說中才能出現的劇情吧,如果換成是黎某人,怎能原諒這種男人呢。

  所以我是邊寫邊唾棄泰姬瑪哈的,唉!不管怎麼說,我還是在不能體諒女主角的心情下完成這本焚心舞孃囉!

  各位,看完後,是否有焚心的感覺,是否被泰姬瑪哈對單浩龍的執著給焚到了。希望你們能喜歡這本作品喔!

  這部系列定名為「失控」,這個系列名是編編幫我取的,我很喜歡,有種很有力量的感覺,又能貼切於這部系列我想要的感覺。

  這個失控系列黎某人想走的是揪心風,想讓愛情掀起一陣風暴,想讓平靜無波的愛情海衝擊出滔天巨浪,讓男女主角痛苦、痛心。

  哈哈!不知道是男女主角痛苦還是黎某人痛苦,害了主角更是害了自己啊!

  痛苦、痛苦,黎某人可以預期在這五本小說裡黎某人會寫得多痛苦了。

  可是,能怎麼辦?自找的,雖痛苦,可是寫完的那一刻簡直就是快樂得飛上雲霄啊,希望你們也能感受到黎沁字句裡的用心及刻畫囉!

  再來,談談為何這回我會將女主角設定成印度人又將女主角的名字取名為泰姬瑪哈。

  話說某年某月的某一天,黎某人當時尚未寫小說,有天在電視新聞節目上看到,世界最美麗的女人是在印度,當時看到那位印度小姐簡直就是驚為天人啊,那五官真是標緻的完美,從此在黎某人的心中記住了,世界最美麗的女人在印度。

  當然,黎某人也有在網路上找印度美女的照片囉,果真,與想像中的印度人不同,在黎某人的認知裡印度人都是黑黑的,然而得過世界小姐的印度女子都好漂亮喔,有著東西方混合的感覺,真的很美麗,當時泰姬瑪哈的形象就在黎某人的腦中油然而生囉!

  至於泰姬瑪哈的名字是因為世界七大奇景中有一大奇景就是「泰姬瑪哈陵」,上網找「泰姬瑪哈陵」的照片,簡直就是被「泰姬瑪哈陵」的美給深深地震懾住,不管是白天還是夜晚「泰姬瑪哈陵」呈現出不同的美,那美與我腦中的女主角揉合為一體,所以我將美得不像話的女主角定名為泰姬瑪哈囉!

  這就是主角名字的由來,當然書中也有提及「泰姬瑪哈陵」的故事,個人是挺喜歡這種愛得淒美的故事囉!

  提了那麼多,最後,還是希望大家能喜歡這本囉!不過,請各位在看的同時如果有背叛或是我愛的人這兩首歌曲也不妨放來聽聽吧,這樣更能感受主角的揪心情愛哦!

  不聊了,下一本書和大家報馬仔一下,就是單浩龍的初戀情人白子玲與浪子楊震康的故事喔!

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄