面對他的坦白,讓她覺得自己做乎也應該好好誠實面對……隱藏在內心裡的真實情感。
「你可以拒絕我。」他語帶徵詢地說著,眼底卻閃著誓在必得、不容拒絕的強勢,「但我請你先認真想一件事——你真的想拒絕我嗎?」
突然,歐凡歆內心警鈴大響。
她頓時呆愣住,腦代彷彿結了冰無法運轉,渾身猛然一震,他————怎麼會知道她內心才剛意識到的念頭?
閻宸銳利的視線緊盯著她眉頭深鎖、一臉吃驚的模樣,胸口頓時躍上一股興奮的期待。
「我不逼你,但想請你慎重考慮一下,好嗎?」
「可是你是我上司。」她猶豫地開口。
都怪她,當初自己把話說得那麼滿,以為理智可以戰勝感情,結果她卻打破自己的原則。
「我沒忘,你不信任任何會泡在夜店裡的有錢男人,對吧?」
「沒錯。」
「能為我冒一次險嗎?」
閻宸寫滿渴望的黑眸令她不自覺屏住呼吸,茫然地問:「冒險?」
「給我一次機會,證明我們真的可以。」
他對她露出魅力滿分的微笑後,溫柔地緩聲低哺著,「你不用急著現在回答我,我會等你給我答案。」
第7章(1)
歐凡歆帶著千頭萬緒的心情重新回到宴會廳。
賓客開始進場後,莫妮卡便收起嬌橫的面孔,臉上優雅的微笑像在拍雜誌封面那樣完美。
莫妮卡在宴會廳裡熱情寒暄時,歐凡歆已經親自確認過所有細節,從餐點到燈光,從音響到所有工作人員就定位,無一不包。
她終於能靠在牆上,稍微喘口氣時,一雙眼睛還在場內快速掃視,以免有任何細節被漏掉。
「凡歆?」
悅耳的男音在她身側響起,歐凡歆深吸口氣,把體內的疲累通通往下壓,轉過頭——
「Eric?!」她驚訝地輕呼後,隨即想到,對厚——Eric是莫妮卡的朋友。
此時,擔心宴會廳狀況而前來巡視的閻宸,正好目睹到這一幕。
他沉下臉,沒忘記Eric曾經對歐凡歆示好過,還有自己曾自信滿滿的對她說過不用顧慮他的話。
這一刻,他突然很想收回那句話。
當初,是他把話說得太滿,但誰又能料得到,他會如此不可自拔地愛上她。
「好久不見,一切都還好嗎?」Eric對她親切地笑笑。
「很好,你呢?」歐凡歆也露出朋友般的微笑。
「還不錯,不過有點寂寞,最近忙著準備我妹的婚禮,而我到目前為止還孤家寡人一個。」Eric意有所指地說。
「那你更應該好好利用今天晚上。」
「今天?」他有些怔忡,目光筆直看著她。
「今天的Party會來很多人。」歐凡歆對他暗示性地眨眨眼。
「你在這裡工作?」
她微笑著點點頭。
「這就是讓你忙到沒時間談戀愛的工作?」Eric想起她之前說過的話。
「你還記得?」她有些訝異。
「你說的每句話,我幾乎都能記得。」Eric加深微笑,突然臉色一黯。「這裡是閻氏旗下的飯店之一。」
「對。」說完,她馬上看見他臉上出現一絲落寞,明白Eric誤會了。「我本來,就在這裡工作,是後來才知道閻宸是這裡的總經理。」
肯靠著牆壁,閻宸聽見她的回答,整顆心倏地一沉。
這就是她的回答嗎?
「他們家的人的確是比較低調。」若不是那天在他的生日宴上見到,他還真沒想到在Oscar裡見到的閻宸就是有許多傳聞的閻氏老董之子。
Eric露出安心的微笑,看在閻宸眼裡,心裡有說不出的苦澀。
此時一名負責酒類的服務生突然跑向歐凡歆,滿臉焦慮地問著,使他們的談話被中斷,「經理,怎麼辦?」
歐凡歆先對服務生使個眼色,要他稍安勿躁,然後轉向Eric:「抱歉,我有工作在身。」
「沒關係,你先忙。」Eric說完話,友善一笑後走進華麗的宴會廳。
等到身旁無人,歐凡歆才問:「怎麼了?」
「經理,這真的太誇張了,客戶的朋友們幾乎快把那些紅酒喝光了。」服務生深深皺起眉頭,滿臉焦急。
「怎麼會?!那裡有上百瓶酒……」心念一轉,她立即看了眼場內的莫妮卡,發現莫妮卡勾起得意的笑也正看著自己。
她頓時明白了。酒會喝得這麼快,一定跟莫妮卡脫不了干係。
莫妮卡想要看她出糗。
「所以我才說真的很誇張。」服務生沒察覺身邊的暗潮洶湧,驚惶地問道:「經理,現在怎麼辦?同等級的紅酒,我們飯店庫存不多。」
「那就拿同等級的香檳。」歐凡歆立即做出決定。
「經理?」服務生驚呼。「紅酒變香檳這樣好嗎?」
「有事我負責,去請人把酒拿來吧。」她抿緊唇線,自信沉穩的眼神定定看著場內得意微笑的莫妮卡。
****
聽到服務生的驚呼,閻宸已大致猜到發生了什麼事,他濃眉一皺,原想出面解決,但兩人先前的爭執讓他卻步了。
她不喜歡他質疑她的工作能力,他現在只能默默為她乾著急。
信任,是她要的,所以他會給。
但心疼她的情緒難以消除,不能為她出頭,讓他感到很懊惱,心底想保護她的慾望正偷偷快速滋長著。
閻宸不自覺地握緊拳頭,感覺體內一陣騷動。
如果她願意,他真想從此擋在她身前,為她擋去所有不好的事,只是——她願意嗎?
很快的,當檯面上的紅酒漸漸變成香檳時,莫妮卡果然踩著憤恨的步伐來到她面前興師問罪。
「這是怎麼回事?」莫妮卡抬高下巴,趾高氣揚地質問。
「您指定的一百瓶高檔紅酒被消耗完,連我們緊急提供的另外一百瓶也快喝完。」歐凡歆有條不紊地交代。
「喝完就再拿出來,飯店的庫存不會只有這麼一點吧?」
「有庫存,但它們另有用途。」她的語氣堅定。