「你鬧夠了沒?」竇月芽光火地推了他一把。「人家送的木匣被你砸壞,我找人修理又是哪裡錯了?要不然你是要我把那些銀票什麼的擺到哪去?」
王八蛋,聽他那說法,分明是看木匣被修好不爽。
她脾氣再好,也會有抓狂的時候,何苦逼她!
華與剎一把揪住她的手。「盛蘭,給本來聽清楚,本王就是不允你眼裡有其他男人,別讓本王再說一次。」
竇月芽一倔起來,天大地大她最大,馬上不甘示弱的吼回去,「華與剎,你給我聽清楚,我想怎樣就怎樣,別讓我再說一次!」
華與剎不怒反笑,眸底滿是興味。「不錯,本王向來喜歡馴馬,你等著。」
就在兩人對峙當下,外頭突地傳來卓凡的喚聲,「王爺,近澤知府派人稟報,連日大雨導致怒濤河暴漲,衝過堤防!」
「……全是一群廢物。」他神色不變地哼笑,微微鬆開她的手。「等本王回來,再讓你瞧瞧本王是怎麼馴馬的。」
話落,他轉身就走,門開便見卓凡守在門外,向來波瀾不興的面容有幾分緊張,彷彿那暴漲河水已釀災。
待華與剎一走,玉曇才趕緊進房,急道:「王妃,你又何必跟王爺槓上?」
「我要是不吭聲,他會當我是死人!」王八蛋,砸了她的木匣,還沒要他賠呢。她起身收拾散落一地的銀票荷包,卻瞥見桃紅桃白雙雙軟倒在地,面無血色得像是撞鬼般。
「不會吧,他連脾氣都還沒發,她們就嚇成這樣?」會不會太弱了一點?
「……她們是被王爺嚇的沒錯,但……」
「怎樣?」
「兩個美鬟爬上王爺的床,王爺一回房就被纏上,結果就……把她們給……」
玉曇欲言又止,撿起銀票時,那手還微顫著。
竇月芽拾起荷包,呆愣地望著她,問:「不會被殺了吧……」
玉曇輕輕地點了點頭。「聽前院那頭的丫鬟說兩個美鬟是被抬出來的。」
「會不會太扯了?這還有王法嗎?
她是見識過他殺人的狠勁,可他殺了二皇子妃,勉勉強強還抬得出一個理字,可是現在殺了兩個美鬟……他未免太囂張。
「王妃,王府裡的下人生死,旁人是無權置喙的,王爺要誰死誰能不從?」
「怎麼聽起來跟皇帝沒兩樣?」
「不是的……王爺這麼做,乍聽有點過,可是那美鬟聽說是近澤知府送來的。」玉曇簡單地解釋著。「收下是種友好意思,但不代表要收作通房,是那兩個美鬟太放肆,未經王爺召喚擅入,這……她們也有錯。」
竇月芽聽得一愣一愣。「這豈不是我害的?」是她慫恿她們的……
玉曇輕搖著頭,接過她手中的荷包。「不是的,王妃……其實那日她們前來,說是問安但也是來給王妃秤斤兩的,未經通報就直入王妃的寢房,這已是大大的錯,沒受罰是王妃不懂個中規矩。」
竇月芽眉頭緊蹙著,突然發現這個世界好危險。
一個行差踏錯,害死自己不打緊,還可能拉一票作陪……所以她現在更不能說是桃白放那幾個美鬟進房。
「依奴婢所見,王爺或許是吃味了。」
「嘎?」吃味?「玉曇,他是吃哪門子的味?」
「王妃那般珍惜這木匣,王爺肯定是誤以為王妃對八皇子有意才會吃味。」玉曇是根據在門外所聽的內容解讀。
竇月芽不屑地哼笑了聲。「想太多了!」倒不如說是他的沙文主義在作祟,不允許屬於他的女人心裡還想著其他男人。
他要是對她有一丁點的情,她光是一眼就看得透。
「王妃初到王府那晚,在浴桶裡泡到睡著,是王爺將王妃給抱到床上的呢,那溫柔的舉措,奴婢不曾……」
「等等!」竇月芽硬聲打斷她的話,緊抓她的手問:「你說,是他把我抱到床上的?」
「是。」
她用力地嚥了嚥口水。「……我有沒有穿衣裳?」
雖說這事她也懷疑過,但後來她忘了,她認為就算沒穿衣服被玉曇看到,彼此都是女的,她是不怎麼在意的, 可要是華與剎,情況便截然不同。
「當然沒有。」玉曇說著,被她那猶如五雷轟頂的表情給逗笑。「不打緊的,橫豎日後也是要成親的。」
誰說不打緊的?!竇月芽無聲吶喊著。
雖說這不是她原本的身體,可是現在是她暫住的,被看光了就等於她自個兒被看逛,竟然平白被人欣賞這青春無敵的軀體……她不要做人了!
玉曇哪知道她內心是如何哀號不絕,逕自拉起她。「王妃,回去歇著吧,這兒交給奴婢打理。」
竇月芽被扶著回床,躺在床上,她卻是沒有半點睡意。
她實在是五味雜陳,對自身處境有著難喻的無奈。
原來失去人權的時候,竟是如此可怕,生命財產毫無保障……可是要她依附他而活,又是千萬個不願意。
想逃,無路,不逃,萬劫不復。
竇月芽,你還能上哪去?她無聲自問著。育幼院的媽媽替她取了月芽之名,說這代表新生之意,可是……每次新生都好艱難啊。
也不知道是氣病的,還是對未來感到無比沮喪,橫豎這身軀很嬌弱,竇月芽整個人懶洋洋,成天躺在床上,就連三餐都用得少。
是玉曇以她不食她亦不食的名義強迫,才教她勉強多吃了兩口。
其實,也不想坐以待斃,昨天也嘗試著要出門,豈料她前腳才踏出院落,那武總管就立刻出現在她面前。
「王妃想逛市集,可是這幾日天候不佳,還是改日吧。」
「如果本宮非要出去不可呢?」她試著端出架子。
「那笑的只好派人請示王爺。」
竇月芽氣得牙癢癢的,只能鎩羽而歸。
然後,玉曇偷偷地跟她說,她的院落外頭,多了兩個看門的護院。為此,她懊惱不已,氣自己不該打草驚蛇,如今把後路都給堵死了,是注定插翅也難飛。
因而她煩悶不已。