第 2 頁
「是亭蘭格格吧?」在茶樓中的其它客人好奇的插嘴湊熱鬧。
「他剛剛稱這位是元卿,應該就是敬謹親王府的元卿貝勒吧?」
「對對對,他好像有個青梅竹馬的未婚妻,就是亭蘭格格。」
眾人這一拌嘴瞎說,才想到一項重點──
難不成糟老頭預言宣慈貝勒將娶到手的蝴蝶,會是自己好友的未婚妻──亭蘭格格?
「憑你這只笨貓,也想擒我肩上的蝴蝶嗎?」元卿看都不看他一眼,執起茶杯,不屑一顧的逕自品茗。
「御貓、御貓!」宣慈沒力的以扇子點著桌面,更正元卿刻薄的措辭。「我可是皇上跟前的紅人,御貓貝勒!」
「御用笨貓。」元卿低聲一句,引來周圍陣陣隱忍的竊笑聲。
「呵!」宣慈一個冷笑,「要賭嗎?我敢說你肩上的蝴蝶遲早會擒在我這只御用笨貓手裡。」
「你擒不到她的。」元卿溫雅的閉目微笑。
「是嗎?」宣慈一副悲天憫人的神色,嘴角卻露出請元卿早早「節哀順變」的涼涼笑容。
元卿倏地睜眼,與宣慈的目光正面對上,挑釁的揚起一邊嘴角,「好,就照你的意思,我賭你絕對擒不了亭蘭。」
宣慈眼中立刻閃出兩道迎戰的冷光。
他們兩人就這樣氣焰張狂而沉靜的對峙,完全不把周圍突然爆起的混亂嘈雜,與幾乎要鬧翻天的茶樓其它客人放在眼裡。
「要下注要快啊!」掌櫃的高喊。
「我賭宣慈貝勒!」
「元卿貝勒!我下注元卿貝勒那邊。」
左一句、右一句,吆喝搶鬧的熱勁不斷蔓延擴大,惹得茶樓外的人也紛紛進來湊熱鬧──
這茶樓幾時起變賭坊了?
第一章
「碩王府碩親王暨思麒貝勒、亭蘭格格到!」
中堂惠大人府邸門前一聲洪亮的吆喝,沿著大門一路伸展進去的侍衛們,千多人轟然同聲相應,一直傳達喧騰熱鬧的正廳大院中。
「碩王爺!」一個白髮蒼蒼的斯文官爺滿臉喜氣,雙手拱禮迎上前去。
「恭喜惠大人,這是犬子和小女。」碩王爺回手拱禮。
「祝中堂惠大人福如東海,壽比南山。」思麒和亭蘭當下行禮,周圍一大群貝勒、格格,嘰嘰喳喳的把注意力全轉移到他們這一對俊兄妹身上。
「好好好!」惠大人兩頰泛著健朗而開懷的紅光。「好俊俏的一對孩子,碩王爺好福氣。」
「不敢當。」碩王爺嘴上這麼說,臉上倒是一副當之無愧的得意笑容。
兩位大人進正廳內入座候賓之後,院裡的一大票少爺小姐們才一窩蜂的全擁上來。思麒一堆,亭蘭一堆,以他倆為中心簇擁出兩堆熱鬧的人潮。
「思麒貝勒,難得大伙有機會在朝堂之外碰到,可得好好兒聊聊。」
「亭蘭格格,人家等你好久,一直怕你不來,那我一定會提早退席,去你家找你玩。」
「亭蘭格格,咱們來下棋好不好?教我們幾招嘛!」
「哇,格格今兒個戴的絹花是大牡丹,跟格格好配喔。我也有一些,可是戴起來就沒這麼美。」
「格格,你組的弈茗詩社何時再聚會啊?我一直苦等著再和你閒聊的機會都……」
「亭蘭格格……」
一大窩人咕咕呱呱的圍著他們轉。思麒最受不了這種場合,轉身就踱到別的地方去,完全不給人顏面;亭蘭可就不同了,對這種情況是如魚得水。
她像是天生的偶像,專門給人崇拜似的,只要有她露面的場合,就免不了這種前簇後擁的熱鬧景象。
「別在這兒嚷嚷,忽略了主人!」亭蘭一開口,尊貴氣勢懾倒所有人,儼然成為姑娘們的意見領袖。「琉璃姊姊、玲瓏妹妹。」她落落大方地牽起與她年齡相仿的惠大人的兩個女兒,轉頭對身旁的眾家格格們說:「咱們這一大票人去花園裡嚼舌根吧。這裡是人家恭迎賓客的地方,咱們聊天歸聊天,可別礙著貴客進門。」
一大群衣香鬢影、飄著水粉味的女孩興高采烈的跟著亭蘭的身影離去,留下一票也想跟去湊熱鬧、親近亭蘭格格的世族公子。
「哎,女人家就是這樣。」
「就是啊,只會在人家身旁又叫又轉的。」
這些男人話是說得很帥,但全是「吃不到葡萄說葡萄酸」的無聊心態。若非他們把自己的男人尊嚴擺得比天高,拉不下臉來跟格格們一塊湊熱鬧,只怕亭蘭稍微回頭朝他們勾勾手指,他們早就乖乖的黏在隊伍後頭,全都跟上去了。
「瞧亭蘭格格那股狂傲勁兒,簡直比主人還威風!」一個矮胖的少爺不屑的譏誚。
「她哪兒狂哪兒傲啦?」這群不被亭蘭放在眼裡的男人揚起一陣嘲諷的笑聲。
「沒瞧她指揮來、指揮去的德行嗎?亭蘭格格在此也不過是個客人而已,可你們瞧她方才端起的架子,好像這兒的主人全聽她指使似的。」矮胖少爺哼哼冷笑。
「怎麼?她指揮一下大伙前呼後擁的亂局,礙著你了嗎?」
「我這是主持公道,為大家抱不平。」矮胖少爺豪氣萬千的拍拍肥滿的胸脯。「場面再怎麼亂也有咱們男人坐鎮,哪有她狂傲指揮的餘地!」
「憑你們也坐鎮得了亭蘭格格的氣勢?」那人爆出不屑的訕笑,「該不會你們沒被她指揮到,就皮癢不爽,覺得心裡不痛快吧?」那人愈說笑得愈囂張。
「放……放肆!是……是哪個傢伙,竟……竟敢對本少爺如此出言不遜!給……給……給我站出來!」
「好大的口氣!」一個清脆的合扇聲響起,隨即在退開的人群中留下一個纖長俊逸的身影──高了矮胖少爺兩個頭。
「剛才說要我站出來的,是哪一位?」那人嘴角微揚,目光犀利卻閃著戲謔的光芒,執著合扇悠哉問道。
「啊!宣……宣……宣慈貝勒!」矮胖少爺抖著兩手拱禮道歉,「不……不知是宣慈貝勒,得……得罪之處請多包涵。」