首頁 > 棄妃二嫁
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 50 頁

 

  其實,比起聰明早熟像小大人的小孩,我更喜歡寫天真單純的小孩,就是覺得小孩子要單純才像小孩啊,所以我並沒有特別突顯晉兒聰明的部分(不過他會搭馬車去找親娘,也算是很聰明吧?),我反倒喜歡寫他頑皮、耍賴、撒嬌的模樣,會覺得這樣的他很可愛。

  說來,親情的梗向來比愛情更容易打動我,寫到女主角要離開兒子時,我心裡跟著酸酸的,邊寫邊掉了好幾次眼淚。

  結尾的部分本來不是要那樣寫的,但不知怎地,寫到最後,就覺得非寫成這樣不可,女主角對晉兒的愛,早是晉兒記憶裡的全部了。

  女主角熱愛日本文化並充當譯官這個設定,讓我覺得特別親切,因為我本身就很喜歡日本,愛看日本漫畫,買不夠,還為了看得懂原文漫畫而買書自學了日文一年,甚至跑去考檢定,本來打算—路考下去,夢想能去當翻譯。

  可是最後礙於現實便沒繼續學了(我還是要寫稿才有收入啊,但學日文的確是件很快樂的事,以後有時間的話,我希望能把課本重出來重溫。

  信箱:tongsin666@gmail.com

  臉書:http://www.facebook.com/tongsin666

  最後,感謝學妹借我名字用,女主角吳婉瑀是我學妹女兒的名字,小婉瑀是個可愛的小妹妹喔。

  希望大家都會喜歡《棄妃二嫁》這本書,我要繼續去努力下一本了!(大綱讓我頭好痛,咱們下一本書見!)

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄