走進廚房,蕥兒看見她,嘴角立刻往下掰,冷言冷語地說道:「你進來做什麼?」
「雲豐讓我進來幫忙的。」關關假裝沒看見她的怒氣,旋身,打開鍋蓋,裡頭的米湯已經開始冒煙,她快手快腳找來幾條地瓜,去皮切絲,往裡頭一丟並拌兩下。
「叫得那麼親熱做什麼?還有他是我二哥,不是你二哥。」
「知道、知道,可就算我喊得再親熱,他還是你二哥啊,又不會變成我二哥,真不曉得你在擔心什麼?」
「我哪有擔心?」她怒問。
「沒擔心,就別豎起刺毛,會扎人的。」
「你不要以為自己長得漂亮,就想到我家當狐狸精。」
歎氣、搖頭,她實在做不來和小丫頭拌嘴這種蠢事情,那會讓她分外看不起自己。
但不反駁個幾句,萬一蕥兒以為她是池爛泥,愛怎麼掘、怎麼挖全憑本心,未免太對不起自己。
於是她說:「多謝誇獎,可我娘教過我,做人得謙虛,與其長得漂亮,不如說話漂亮;行事漂亮,更不如活得漂亮。處處都漂亮了,才是真漂亮!」言下之意是,眼前這位離漂亮……實在遠得很。
見關關不驚不怒,自己像一拳打上棉花似地,蕥兒揚起音調,氣道:「你當真以為我在誇獎你漂亮?不,我在說你是狐狸精。」
「狐狸精?更好!精明、美麗又有法力,唉……你這樣誇我,我能不提心吊膽嗎?就怕你誇得不夠多、不夠好、不夠詳細……」
女人戰爭,Parti,關關勝出!
蕥兒被她堵得啞口無言,一把怒火越燒越旺,偏關關像無事人似地,切完地瓜再切菜,她剛進廚房時,發現後院有一畦小菜園,裡頭種了些蔥蒜,大約是前屋主留下來的,於是她走出廚房去拔蔥。
她一離開,蕥兒鬆了口大氣,不知道為什麼,她就是覺得關關討厭,總感覺她一出現自己就沒有地方可站。
昨兒個她見大哥、二哥吃得津津有味,心裡不服氣,輾轉一整夜,決定早餐好好亮亮手藝,沒想到討厭鬼又來,而且好端端的一鍋粥,幹麼把地瓜丟下去,這能吃嗎?
可她才放鬆沒多久,關關又進門,手裡握著一把蔥。
氣極了,蕥兒擋在廚房門口,指著她怒道:「你有沒有聽說過,一山容不下二虎。」
蕥兒的聲音很大、很脆也很響,怕是圍牆外的人都聽到了,正在挑水、砍柴的兩兄弟自然聽見了,兩人放下手邊工作走到廚房邊,想訓斥妹妹一頓,沒想到,話還沒出口呢,就聽見關關接話說:「沒錯,一山難容二虎,除非是一公一母。」
這個回話讓他們一個沒忍住,噗地大笑出聲。
蕥兒一張臉漲得通紅,指著她問:「所以你是公的嘍。」
「目前還不是。」關關搖頭,搖得很痞、很欠揍。
「那就請你出去,我不喜歡做菜時,有人在旁邊礙手礙腳。」
關關聳聳肩,二話不說乾脆道:「行,交給你。」
順手把蔥遞出去,半分不留戀地走了出來,誰沒事會去留戀一個廚房?何況又沒有中央空調、德國廚具外加幾萬塊的食物料理機。
兩兄弟跟在關關身後,雲青說道:「你別同蕥兒置氣,她……」
「知道,小屁孩嘛,同她生氣是浪費體力。何況我又不是金、不是銀,怎麼可能讓人人都喜歡我。」
兩句痞話,讓雲青放鬆心情,他很高興關關不是小眼睛、小鼻子的小心眼女人。
「你不是金、不是銀,但我很喜歡你。」
雲豐接話,「我也喜歡。」
關關回頭覷他們一眼,道:「你們喜歡的是我做菜的手藝吧?」
雲豐哈哈大笑,「你說話還真實誠。」
關關誇張地歎口氣:「可不是嗎?有時候我真痛恨自己的忠厚老實。」
聽見這話,兩兄弟又樂得呵呵大笑,笑聲傳進廚房裡,嘔得蕥兒直跺腳,早知道就讓她待在廚房,自己去同哥哥們說笑了。
脾氣一來,她狠狠抓一把鹽往菜裡丟,不多久後的餐桌上,關關挑了個時機回敬她昨晚的刻薄。
她說:「你把家裡十天的鹽全給用掉,接下來,我們要吃什麼?」蕥兒被講得面紅耳赤,接不下話,關關才呵呵一笑,接道:「還不簡單,沒了鹽和糖,就吃醬唄。」
這是後話。
第五章 智救鄰里得讚揚(2)
趁著蕥兒做菜,雲豐、雲青陪關關到隔壁張大嬸家借衣服。
出門不久就發現昨兒個死了爺爺的李家外頭圍上一大圈人,而張大嬸也在那個圈圈內。
三人互視一眼,不約而同走過去。
那裡有個粗壯男子正拉著瘦巴巴的李二叔吵架,雲青拍拍張大嬸的肩,問了幾句,想知道這是什麼情形。
張大嬸說:「來鬧的是李家的長子和三子,李二叔排行老二,他們還沒有分家,但兩家人早早搬出去各過各的日子,撂開手把李奶奶和李爺爺丟給李二叔照顧,好幾年才捨得出現一次。」
「既然如此,他們還來做什麼?」
「是李二叔派兒子去報喪的吧,這不,還沒進屋見親爹最後一面呢,就吵吵嚷嚷著要分家,他們這是搶田、搶房子來了,可憐啊,李爺爺屍骨未寒呢。」
旁邊有人聽見張大嬸說話,便插口言道:「當初李家長子出門的時候,李奶奶把自己的私房全給了他,聽說開了間米鋪,生意不錯。三子出門時,家裡沒有多餘的錢,可是都給了老大本金做生意,總不能讓小兒子兩手空空出去,李爺爺只好賣掉一塊田湊足銀子,讓老三在城裡開了間布莊,聽說也賺不少,真是的,兩個人賺那麼多錢,幹麼還心心唸唸這間老宅子和那幾畝薄田。」
關關看向三人,李家老大、老三有點像,矮矮的、胖胖的,那肚子都能搾出幾斤油了,反觀李二叔竹竿子似的一個人,這些日子約莫是為著照顧昏迷不醒的李爺爺,臉上更見樵悴。