「你怎麼沒嚇暈,還盡在欺負人。」張翅一飛,安姬站在燈架的吊墜上,手捉著墜煉左擺右蕩。
夏春秋說了句老實話,「你太小了,起不了威脅性。」
「夫!欺負我人小,壞人。」她撇過頭,不理人。
「是,我是壞人,你最愛的葡萄被我吃光了。」太甜太好吃了,她吃著吃著就忘了留兩串。
「什麼?我那葡萄是準備釀酒、做果醬的!夏春秋,我恨你,以後不許你上樓!」她凌空跺腳,迅速地往頂樓飛去,繽紛的小點消失在樓梯轉角處。
許久,爆出大笑聲,確定安姬不會再折返,幾個人開盤聚賭。「賭她半小時會發現。」
「最多十五分鐘。」
「我賭她會先去看她的葡萄樹,哀悼沒吃到的葡萄五分鐘。」
「我看一看我的水晶球……十分鐘。」
時鐘滴答滴答的走著,屏氣凝神的賭徒們豎直耳朵,等待那美妙的尖叫聲到來。
「啊一你怎麼在這裡?」
有人笑了,弓藏一級生收走賭金。
頂樓花屋裡。
「你要問問楊桃,是她讓熊大和尚子送我過來,還說讓我好好休養,有美女作伴好得更快。」他只是沒反對而已。
「楊、桃!」難怪她下飛機時沒瞧見那兩個人,還以為他們走在最後頭運送行李。
「你這裡的風景不錯,植物養得很好。」沒有混濁的空氣,只有大自然的清奭,清香宜人。
「我不歡迎你,給我走!」安姬像飛到他鼻前,揮舞著拳頭,企圖趕走不速之客。趴著難受的刑清霆改為側躺。「你的床真柔軟,躺起來真舒服,我就不客氣的借用了。」
「克雷格·多倫——」她氣憤地往前衝。
太多的愛情故事從巧合開始,安姬沖得太快煞不住腳,一下子貼在刑清霆唇上,她轟地全身發燙,沒法控制的恢復人類身形,與他唇貼唇。
更令人尷尬的是,變大的安姬沒有穿衣服,一絲不掛的抱著滿眼含笑的男人,一腳還跨在他腰上。
充滿綺思的靜默。
「我……我不是故意的……」背後的薄翼透出射入屋內的陽光,讓她赤裸的身子染上金色光芒。
她要起身,一隻大手突地按向她後腰,不讓她起來。
「我是故意的。」刑清霆伸出另一隻手按下她的頭,深深吻住帶著果香的艷色唇瓣。
第8章(1)
「叛徒!」
多嚴重的指控,居然用上這兩個字,莫非是誰做了什麼天怒人怨的事,導致怨氣沖天,直通雲霄?
「我家信觀音的。」阿彌陀佛。
行善最樂,為人處事要心存善念,諸惡莫做,多行善事,為人開方便門,善哉善哉。
「你沒義氣!」
「我佛慈悲,普渡眾生。」眾生平等。
「你居心不良!」
「唉,我本將心向明月,奈何明月照溝渠。」一番苦心誰人知啊。「夏春秋,你再裝傻試試看,他們都說人是你放進來的,海麗不在你是最資深員工,你點頭自然等於放行。」其他人懾於「淫威」只好勉強同流合污,放進表裡不一的大惡狼。
「他們是誰?」人在家中坐,禍從天上來,橫批——飛來橫禍。
夏春秋看了看四片薄翅,覺得自己的註解下得真好,這不就是飛過來的禍水,小小的一隻事真多。
「鍾璧,吉卜賽,弓藏一級生。」她去逼供,他們看在同事情誼上坦白招認,直指主嫌。「哎,你是照著名字字數多寡排列呀?
挺順口的。」改天她也試試。
啪地一聲,兩寸高的安姬將一粒飯粒踢出去,準確無誤的黏在某人鼻頭。「不要給我顧左右而言他,轉移話題!當初說好了頂樓是我的地盤,你們可以上去,但是不能做未經我允許的干預,那是我的私人空間。」是她很珍惜的一片天地。
夏春秋裝迷糊的一眨眼,「有嗎?我不知道有這一回事,你是跟海麗說的吧?她忘了轉雲。」
「你還裝你還裝,我踢死你!近朱者赤,近墨者黑,你被死神帶壞了,我要踢醒你……你別閃,我有一大碗……」站在海碗上的安姬使出連環踢,把一粒粒香Q的白米踢向同一個人,動作勇猛而凶殘。
「哎呀!安姬,小心你的牙籤腿,踢斷了可接不回去,我知道你現在心裡很憤怒,巴不得把我鼻子擰下來扔在地上踩,我了,我都了,鬥牛看到揮動的紅巾都嘛會往前衝……」她懂她的火冒三丈。
「你、離、題、了——」居然還譭謗她,明明是白玉美腿,哪來的牙籤,有這麼美的牙籤嗎?
「好,我說主題,誤交損友是人生三不幸之一,我認了。安姬,你真是太單純了,鍾璧、吉卜賽、弓藏一級生……唉,連一級生這個老實人也變壞了,事實的真相是……」她要講另一個版本。
要陷害誰不會,看誰編得高明。
「我當初正陪著賽巴斯克漫步在英國的城堡,人送來時是鍾璧開的門,吉卜賽用水晶球算了一下,說可以留,弓藏一級生一錘敲定留人,等我從通道走回來,那人已經躺在你床上了,看他傷勢頗重,我也不好趕人。」
她說得半真半假,卻很有說服力,在她的房間的確有一條通道直通她死神男友在英國的城堡,她常跑到那邊騎馬,順便約會、養養膽量。
原因無他,賽巴斯克是死神,他城堡內的僕傭當然無一生人,全是家族「世僕」,也就是死靈,他們與生前的容貌無異,只是少了表情和溫度,臉色青中帶白。
而身為通靈師的夏春秋生平只怕一物,那就是鬼。
西洋的死靈等同於東方的鬼魂,所以她怕得要命,卻也不得不試著正視他們。
「你說的是真的?」安姬有些懷疑。
鍾璧、吉卜賽、弓藏一級生,是你們先不仁,休怪我不義,「你看他們口徑一致,是不是太可疑了?如果不是事先套好,話怎會說得一模一樣,他們便是看我和你交情最好,想著推到我頭上你不會見怪。」