接下來的路途和之前一樣崎嶇,但偶而從雲層中探頭的月光,讓她多少能看見一點地面,不過她還是走得十分辛苦。
到了後來,她真的走得上氣不接下氣,即便手腳並用,還是覺得自己的肺快爆掉,雙手和雙腳也快失去知覺。
當她又一次差點跌得狗吃屎時,他順手將她抱了起來,然後就乾脆直接抱著她前進了。
到那時,她早已失去了抗議的力氣,也完全不想抗議。
天知道,現在就算史卡利出現,拿著槍比著她的頭,她大概也爬不動一步。
可同樣的距離,他扛著她移動,比她自己走還要快上好幾倍。
這真是太誇張了。
如果他平常的工作都像這樣,難怪他身體那麼強壯結實,胃口還好成那樣,她之前還奇怪他吃那麼多怎麼都不會變胖,結果他根本把那些熱量全都消耗掉了。
這男人平常的運動量,八成有她的一百倍。
當他再次將她放下來時,小滿發現自己在另一棵大樹底下,這棵樹有無數條氣根像垂簾一樣的垂落地面,有些甚至就這樣成了枝幹,他牽著她的手,撥開那些氣根,鑽了進去,然後跪在地上,撥開層層的落葉。
落葉下是被人刻意交叉橫放的蕨葉與枝幹,他將它們挪開,從褲子口袋裡,抽出一根螢光棒。
當螢光棒亮了起來,她才看見他前方有一個往下傾斜的坑洞,那斜插入地的洞是被人挖出來的,她可以看到洞穴牆上冒出的樹根被人用刀砍斷,坑洞的寬度大概只能讓一人通過,但在洞穴底部,有個被樹根纏住的石門。
石門上,雕著纏繞之蛇。
他咬著發亮的螢光棒滑了下去,從半開的石門中鑽了進去,然後又從中探出頭來,從下往上的看著她,朝她伸手,笑問。「你要來嗎?」
開玩笑,她當然要。
小滿蹲了下來,動作笨拙的順著那泥巴坑道往下滑,然後跟著那男人擠進了半掩的石門內。
「小心,裡面有三公尺的落差,這裡只是這扇門的上面。」
他在她滑下坑道時,在那高大的石門下方提醒她。
那扇石門很大,她探頭進去看,才發現門沒辦法完全被打開,除了因為遭土石掩埋之外,也因為它很大。
那男人已經一溜煙到了下面,在底下等她。
她小心的踩著門上的浮雕往下爬,那有點可怕,但他伸手幫了她。
小滿注意到,這裡的走道沒有什麼土石,只有在門邊地上有個小土堆,讓她有些驚訝。
「你發現這裡時,門是開著的嗎?」
「不是。」他告訴她:「這些土還是我開門時,挖洞出去弄出來的。」
「你怎麼知道這裡是門?」她從這裡看,那石門看起來根本就像是石牆。他露齒一笑,指著前方走道兩邊的牆,道:「因為前面牆上有畫啊。」走道比外面那坑道寬敞許多,是個往前方下降的徐緩坡道,她驚訝的東張西望,看著牆上的精美浮雕,都沒注意到他把螢光棒塞到了她手裡。
他站在她後面,看著她雙眼發亮的拿著螢光棒,照著牆上的浮雕,情不自禁的伸手撫摸上面那些和巨大鱷魚搏鬥的小人、翻騰的水波、船隻,還有岸上的大樹。
雕刻的工匠,精準的抓住了人們臉上的表情,身體的肌肉線條,甚至是飛濺的水波,鱷魚身上的紋路、嘴裡的利牙,都沒有遺漏。
他忍不住告訴她:「這浮雕在刻畫人們深受巨鱷的襲擊困擾——」
「但在大蛇的幫助下,他們贏得了勝利。」她往前走,很快的看了出來:「所以人們建造了這座神殿,供奉祭祀蛇神。」
「對。」他點點頭,跟著她往前走,「這是其中一個出入口,但外面可能經過洪水沖刷,加上又被那棵榕樹長到了上頭,土石越積越多,所以整個被埋到了土裡,若不是我是從裡面往外找出口,應該也不會從外面發現這地方。」他瞧著她,笑著說:「不過我認為這邊其實才是正門,另一邊只是望遠的高塔,你看這裡,這邊是這座宮殿,前面這裡就是我們進來的地方,中間是主殿,後面這個最高處的高塔,就是我之前發現的入口。」
「這地方你全都看過了?」她邊看邊頭也不回的問。
「只是大略看了一下。」
她快步往前走,一邊告訴他:「這些神殿,都是因為差不多的原因被建築起來,巨蛇幫助了人們,它對抗惡靈,賞善罰惡,教導人們如何耕作、製造工具,中國的傳說裡,甚至講到人面蛇身的伏羲女媧創造了人類,埃及神話中也有蛇首人身或人面蛇身的神。各地有太多證據指向蛇神擁有智慧教導了人們,即便聖經裡都說伊甸園裡的蛇誘惑了夏娃,給了她——」
「一顆蘋果!」這個他知道,立刻開心的舉手發言。
他那麼強而有力的回答,讓她噗哺一聲笑了出來:「是智慧之果,那條蛇給了她一顆智慧之果。」
「那不就是蘋果嗎?」他挑眉。
「事實上,那比較可能是橘子。」她笑著說:「不過重點不是什麼水果,而是它的名稱,智慧之果。」
「所以這些蛇神,是智慧之神?」他笑問。
「對,但到了後來,因為各種原因,人們對蛇神的敬畏有了轉化,蛇神在歷史之中淡出,常常演變成地府的冥神或者邪惡的代表,但我認為他們一開始是好的。」
「他們?」他挑眉。
「我認為他們是一群人。」她順著那些浮雕壁畫往前走,它們和走道一樣,一路往前延伸下去,「一群高知識分子。」
「外星人嗎?」他開玩笑的說。
她愣了一下,停下腳步,轉頭看他。
「說真的,我不曉得,但我比較傾向於在最近這一萬年以來的文明之前,曾經有過上一個文明。」
「上一個文明?」
「你聽過大洪水傳說吧?」她看著他,道:「洪水傳說在全世界各地都有,到處都有洪荒淹沒土地的上古寓言。日本的《古事記》中說,高天原是飄浮在海上的孤島。台灣的阿美族自稱Pangcah,意思是平坦的台地,發音也類