首頁 > 小妾當家
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 50 頁

 

  最後,就是語言。

  除了我們的母語之外,我們會說國語,可能會說外語、第二外語,但古代用的是哪一種語言?

  就像唐朝好了,上回我看到一個專題報導,討論的是唐朝人所使用的語言,據說唐朝所使用的語言,跟你我身邊常聽到的台語有相近相似之處。

  他舉的例子就是,有時候有些唐詩用國語念起來有些拗口,但當你用台語念起來便發現順口多了。甚至,當你試著用台語念唐詩的時候,你會發現那發音之優雅,好像唐詩就該用台語來念一樣。

  所以當蔓蔓想寫一個穿越的故事時,蔓蔓設身處地的想,如果是蔓蔓穿越了,最想穿越到什麼朝代?

  是的!就是唐朝。

  因為從小到大看木偶戲的關係,即便用台語來說文言文,蔓蔓也完全不會有鴨子聽雷的情況,且除了唐朝是一個開放的朝代、頗能接受外族、國富民強、衣服很漂亮(喂!)之外,最重要的一個原因就是以蔓蔓這麼福態的身材,在唐朝一定如急得水啊!哈哈!

  只是當我與編編提到想寫女主角穿到古代之後,用的語言是台語時,編編說如果不是必要,最好不要讓女主角特別說不一樣的語言。

  呃……好吧!其實我就突然發想而已,完全沒有想到為什麼要讓女主角特地到古代去說台語,於是,我默默的收起了這個設定……

  然而,在寫大綱的時候,蔓蔓就發現唐朝這個設定完全不可行。

  除了蔓蔓打算讓男主角當皇帝之外,也因為男主角是世子,就算不當皇帝也得牽涉到宮廷裡的人,一提到史書上有記載的人,有強迫症的蔓蔓實在不想寫出偏離史書的橋段,倒也不是蔓蔓懶得查證,蔓蔓自認會很努力的做到不讓唐朝的人「預知未來」說出蘇東坡的詞,只是一個不小心有失誤的話,蔓蔓總是會鬱悶很久,所以,最後蔓蔓還是決定寫一個架空的朝代,不過,既然女主角是穿越的,有身為現代人的優勢,蔓蔓還是讓她「預知未來」了一下……

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄