一夜沒闔眼,腦袋昏昏沉沉,思考能力直線下降,她甚至弄不清自己究竟是因為和魏修吵架而失眠,還是因為習慣在他的懷抱中入睡而失眠。
稍早隱約聽見何越到家裡來接魏修去工作的聲音,也聽見了他們出門時的關門聲,因此現下可以大方走出客房,不用擔心會在何越面前和魏修撞個正著,那個場面光想像就萬分尷尬。
如果兩人吵架的事透過何越的嘴傳進姊姊耳裡,只會讓事情越來越複雜。
韓深雪才剛踏出房門,卷卷便興奮地朝她撲來,她蹲下身子揉了揉卷卷毛茸茸的耳朵,起身時猛然一陣暈眩,幸好只是幾秒鐘的事,很快就站穩了。
魏修總不讓她在早晨低血壓時蹲太久,每次她一想彎腰碰小煤炭或卷卷就被制止。
明明吵架了,卻還一直想起他說過的話……
她回主臥室拿了套乾淨的居家服換上,而後才走進廚房。
原本想做點簡單的早餐果腹,但一踏進廚房就聞到空氣中飄散著食物的香氣,順著香氣的來源望去,餐桌上擺著一盤煎好的肉蛋吐司和一小壺溫熱的牛奶,看起來剛準備好沒多久。
魏修是想用一盤早餐和她和解嗎?竟然有點受用……真沒骨氣……
卷卷一路跟著韓深雪來到廚房,當她洗好手坐在餐桌前,拿起仍有餘溫的吐司時,卷卷一臉垂涎地望著她手中的吐司。
看來是煎肉片太香了。
「卷卷,你才剛吃過早餐。」她記得剛從客房出來的時候,正好看見卷卷把食盆裡的飼料吃個精光。
轉過頭不理會卷卷乞求的眼神,韓深雪這才注意到餐桌上多了一盆白色小花,不禁困惑地想著,魏修什麼時候多了用花花草草佈置居家環境的習慣?
魏修住處的二樓有個鋪滿木地板的陽台,他為了看星星便擺了躺椅在上頭,但他沒有半點蒔花弄草的情趣,是韓深雪覺得太過單調才擅自佈置了幾盆好照顧的花草植栽。
這盆雪白的小花模樣可愛,但餐桌照不到陽光,放在餐桌上恐怕活不過幾日,看起來也不是驅趕蚊蟲的植栽,待會還是拿上陽台好了。
慢悠悠地享用完早餐後,韓深雪把小盆栽拿到二樓的陽台上,讓它和其他植栽們一起曬日光浴,並順便幫陽台上的花花草草都澆了水。
沐浴在早晨明媚的陽光下,心情似乎沒那麼糟了,放鬆後,睡意頓時席捲而來,頻頻打呵欠。
她捂著嘴,又打了個大呵欠,決定再躺回床上睡幾個鐘頭的回籠覺。
甫一沾枕,手機鈴聲便響徹整間客房,在疲憊想睡時,聽來更顯得惱人。
把手機抓到眼前,看清來電者後,韓深雪還是接起了電話。
「姚大哥?」
「你還在睡嗎?不好意思吵醒你了。」姚寰聽她的聲音有氣無力的,以為自己把她從睡夢中吵醒了。
「不是……」她能說自己是正準備就寢嗎?「有什麼事情嗎?」
「我們原本不是預定明天要搭飛機去洛杉磯,後天和影視公司簽約嗎?對方的負資人說編劇後天臨時有事,問我們能不能提早一天去洛杉磯。」
韓深雪的第一本書被美國的影視公司相中,決定買下影視版權翻拍成電影,並找上東方影視合作。
美國的影視公司雖然擅長拍攝懸疑恐怖電影,但故事背語是在東方,才想透過兩方的合作,拍攝出忠於原著的電影。
對方和東方影視想怎麼合作,韓深雪根本不在意,她在意的是劇本如何改寫。電影時長有限,要在兩個小時的播映時間內拍出一整本書的內容不是件容易的事,因此當姚寰告知她有影視公司想買電影版權時,她的要求只有一點,必須讓她看過劇本。
最後討論出來的結果便是,對方邀請韓深雪親自到洛杉磯簽約,並撥出時間和電影編劇討論彼此對劇本改編的想法,避免彼此對劇本編寫的想法有太大的出入。
「你的意思是我們今天就要出發?」當初只想著反正沒去過洛杉磯,正好可以去觀光,還可以參觀大型電影公司,便欣然接受對方負責人的邀約,怎麼也沒料想到會碰上自己和魏修吵架,而且還一整晚沒闔眼。
「如果你沒問題的話,我們可以搭今晚起飛的飛機,我查過了,還有座位。」姚資也知道太過突然,並沒有強迫她一定要配合,只是那位編劇往後一個月的行程幾乎滿檔,很難約出時間見面。
「沒關係,我收拾一下,你要過來之前再通知我一聲。」她很喜歡這位擅長寫懸疑驚悚故事的編劇所寫的劇本,其所參與的電影也看過不少,會同意將電影版權賣給對方
公司,有部分原因就是相信編劇,也很期待這次的會面。畢竟機會難得,因此只要能配合,她都會盡量配合。
第11章(1)
一直到姚寰來接韓深雪,魏修的工作都還沒結束,她只好傳了封訊息給魏修,告知他自己要提早去洛杉磯。
還沒把話說開,又即將面臨好幾日的分隔兩地,她和魏修真的不能輕易鬧矛盾,就算有也不能拖過隔夜,這次雖然是她為了工作必須提前出國,但平常有可能是魏修會因為工作關係長時間見不到面。
一吵架就要等好幾天才能見到對方,沒幾人能受得了。
由於時差的緣故,她和姚寰抵達洛杉磯的日期還早了一天。其實按照原本的起飛日期出發也能夠配合編劇的時間,只不過這樣一來,韓深雪就必須一下飛機直奔電影公司,完全沒有休息時間。
她和姚寰討論過後還是決定提早出發,她不認為在搭了長途飛機後,還能有這麼好的精神和體力去和編劇討論電影劇本的改編事宜。
韓深雪和電影編劇的會面進行得很順利,她是外文系畢業的學生,即使畢業多年,但是在擔任魏修助理的那段日子偶爾會跟著他到國外去工作,基本的英文對話還不至於生疏,因此不必透過翻譯便能直接和編劇交流。