別封閉你的心,等我走了以後,要是你和他吵架,這兒的一切供你使用。」
「他?」潔兒不明白,梅兒碧說的是誰?怎麼說話沒頭沒尾呢?
「你的命定之人。相信我,你一定會適應這兒的。」梅兒碧將話題轉開。「你的命定之人在這兒,你們會攜手度過無數個晨昏。」
「梅兒碧。」潔兒不悅的皺眉,綠眸冷冷的瞪著她,通常人看到潔兒這如刀般銳利的眼神便知她是處於極不高興的狀態,一般人通常避開,只因潔兒本身就夠冷漠,再加上一個可以把人掃到北極去的瞪視眼神,沒什麼人願意承受這些。「什麼命定之人,我才不相信這些東西。」
梅兒碧只是一笑。「外頭風有些大了,幫我把窗戶關上好嗎?」
潔兒莫可奈何的歎口氣,順著梅兒碧的意去關窗。
之後,梅兒碧沒再提起這件事,而潔兒也逐漸淡忘這回事,直到一個月後的某一天。
「潔兒,麻煩你替我送藥到城裡的莊園好嗎?」是日,有一點輕微傷風的梅兒碧這樣對潔兒說。
「可是你的病……」潔兒不希望在梅兒碧生病時離開她,萬一發生什麼事,怎麼辦?
「不礙事。」梅兒碧打斷潔兒的話語。「我的身體我自己清楚。」
見梅兒碧如此堅持,潔兒也只好點頭道:「誰家的莊園啊!」
「城裡只有一座莊園,你到了之後,找賽倫伯爵,將籃子交給他就可以回來了。」
梅兒碧因潔兒的話而笑。
賽倫伯爵?
潔兒不置可否,相處了一年,多少知道梅兒碧在郡裡受尊重的程度,送藥草或許是城裡哪家的孩子或是大人生病了吧!
「我走了。」她接過籃子便離開小屋。
「對了,潔兒。」梅兒碧喚住潔兒。
「嗯?」潔兒轉身詢問似地望著她。
「你一個人小心一點,勇敢一點……不,沒什麼。」梅兒碧欲言又止,後來只是笑了笑,揮揮手要潔兒趕緊到城裡去。
潔兒見狀點點頭,要她好好休息。
梅兒碧一人留在小屋內.開始動手整理一些東西,不知過了多久,外頭傳來一些雜音,她停下手邊的工作,露出一個笑容。
沒多久,聲音愈來愈大,然後,一群蒙面的人衝進小屋內,個個手裡拿著武器,梅兒碧無畏的看著他們一步一步接近自己,臉上堅定的眸光及笑容未曾稍改。
森林瞬間起了騷動,狂風大吹,棲於樹上的鳥兒紛紛飛向天空,淒涼的叫聲不斷,怡人的天氣竟在一下子變為冬天狂風暴雨的氣候。
諾頓城是一座從中古世紀遺留下來的城堡。經過無數次的改建之後,成了現在的規模。
原本長而深的護城河,現今已乾涸。吊橋也改成石橋,供人民通行。城牆仍是環繞著整座城市,寬闊的城牆上仍留有以前用來防禦敵人的半圓形塔樓,一進城,首先看見市集,左右有一排排的民房,中間是一條供人及馬通行的大道,鋪得整齊的石路走來並不特別辛苦。
潔兒走在路上,好奇的盯著這些到了數百年後的二十世紀蕩然無存的建築,覺得自己像曹雪芹,《紅樓夢》裡的劉姥姥一樣,進了數世紀以前的大觀園。
大路的盡頭是一幢好看的建築,左右對稱,有尖頂角塔、門樓、無數的玻璃窗,建築物中間出一座造型優美的塔樓連接,外面環著大片的園子。
「請問,賽倫伯爵住在哪兒?」潔兒隨意找個路人問路。
那名路人莫名其妙的看眼這名看起來像外國人,且無隨侍陪伴的美女,指指剛剛潔兒看見的建築,「那兒。」
潔兒得到答案,輕聲向路人道謝,舉步往那幢大宅邸走去,想盡速完成梅兒碧交代的事。
路人呆望著潔兒的背影好一會兒,心想:這麼美的女人,可惜是個混血兒。
一分鐘後,她呆站在門前,不知道賽倫伯爵居所的門鈴在何處。
潔兒覺得自己像呆子,可是她全找遍了,就是找不到門鈴,使勁敲了門,也沒人回,她不禁懷疑剛剛那個路人是不是在耍她。
一聲馬嘶在她身後響起,引起潔兒的注意,她一回頭,只看見一雙黑得發亮的馬眼正在打量著她。
她不受驚嚇的皺起眉頭,「無禮的人,把你的馬帶離我三步遠,給我一個呼吸及站立的空間。」
這話當然不是對著馬說的,而是針對騎馬的人。
這名女子倒有勇氣,看見塞斯竟然不會害怕。一般人看見這麼高大的戰馬,第一個反應通常是抱頭跑開,可是她卻反其道而行,有趣!看樣子她近未滿十八歲,若她生為男子,好好調教可以成為一個好的手下。剛外出解決一件民事案件的摩根.威爾默想。
潔兒見摩根未將馬帶開,皺了下眉,「請你將馬帶開。」
摩根有趣的望著這名背已經貼到門板的女子,將塞斯帶後退幾步。「你在諾頓公爵的宅邸前徘徊,有事嗎?」
「諾頓公爵?」潔兒的肩皺得更緊了,那個路人果然騙了她。「對不起,我走錯地方了。」
語畢,潔兒冷著臉想繞過塞斯離開,但摩根阻去了她的去路。
「請讓開。」潔兒口氣不佳的命令,這個人的行徑很怪異。
「你想找誰?」摩根趁機打量潔兒,發現她的背正因氣憤而挺得直直的。
「賽倫伯爵,你知道他嗎?」潔兒咬牙切齒的問。
「你找他做什麼?」摩根再問,發現這名女子不只在面對塞斯時無催,連在喚貴族封號時也沒有一點該有的敬意。
「有人要我送藥草給他,你問夠了沒?」潔兒冷冷地抬頭,不耐煩的問,視線正好跟摩根的對個正著。
好藍的眼睛!而且好像在什麼地方曾見過。
潔兒冰冷的眼神更加地酷寒,她討厭這種似曾相識的感覺,別過臉去。「你知道賽倫伯爵身在何處嗎?」
摩根見潔兒將臉別開,心中不由得泛起一絲失望,但他很快的掩蓋掉。「他人在哪兒我不清楚,但我可以幫你把藥草轉交給他。」