首頁 > 荒野謎情
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 27 頁

 

  咚一聲,她又彩空,整個人失去平衡地直往木梯底下栽去。自從竹棚搭建後,她不知道被這要命的木梯害過幾回,每次她都得靠自己的力量站起來,可這次卻不同。

  不同的原因是因為一雙健臂挽救了她,然而,健臂的主人臉色卻不怎麼好,甚至可稱得上陰沉。

  \\\"你要做多少蠢事才甘心?\\\"時追地不耐地撐住她的腰,將她平安放在地上,眉頭挑得老高。

  \\\"我……\\\"瞬間,紅暈爬滿她的小臉,她真想跳到亞馬遜河去算了,為什麼她老是在他面前出饃,笨得像頭豬?

  她羞愧得不敢抬頭,只好低下頭來裝難過,結果卻看見一隻奇特的動物。

  \\\"是豬耶!\\\"她興奮地尖叫。\\\"你看那邊有一頭小豬,長得好可愛哦!\\\"不是她誇張,綁在矮柱旁的小豬真的長得很可愛。

  \\\"我知道。\\\"他笑笑,火氣全消。\\\"豬是我帶回來的。\\\"

  豬是他帶回來的?他帶一頭豬回來幹什麼,莫非他……

  \\\"你特地帶它回來和我做伴對不對?\\\"她猜想,眼中泛起漫天星光。

  \\\"少臭美,我只是不小心踩到它的尾巴。\\\"他不願承認。

  \\\"騙人,你在騙我!\\\"她好高興,笑得嘴都合不攏,連忙蹲下身來逗弄小豬。

  \\\"我知道這一定是你特地為我捉的。\\\"難怪他會出去那麼久。\\\"雖然你很沒風度的用它來暗示我跟它一樣笨,但我還是謝謝你。\\\"看在小豬這麼可愛的分上,也就不和他計較了。

  \\\"不要侮辱豬。\\\"時追地淡淡地糾正。\\\"豬是一種很聰明的動物,只是常被誤解,它們並不愚笨。\\\"

  也就是說,她並不笨,只是因為被過度呵護,使她忘了怎麼運用大腦而已。

  \\\"謝謝你……\\\"她站起來感動地對他微笑,眼眶含著淚。

  \\\"謝謝你!\\\"她撲進他的懷裡,不管他願不願意接受就死抱著他,拚命親他的下巴。

  \\\"從來沒有人用這種方式鼓勵我,真的!\\\"她摟著他的脖子,路高腳尖盡可能的吻他。可惜他實在是太高了,任憑她再怎麼努力也碰不到他的唇。

  不過即使碰不到他的唇,她還是很開心。

  鬆開他的脖子,雷黛薇決定放棄,他沒一把推開她已經是恩寵了,她不能再造次。

  她才剛鬆手,腰際卻被一雙強力的手臂環抱住,將她拖離地面。

  雷黛薇根本還弄不清楚究竟發生了什麼事,時追地性感的薄唇即壓了下來,撬開她驚愕的嘴巴。

  他在……吻她!不僅吻她,還以舌浪勾引她、席捲她,雙手緊緊抱住她!

  被這個事實震撼到,雷黛薇一時間反應不過來,直到他強力的侵入一直叩入她的舌根,她才清醒過來。

  他真的在吻她!

  [刪除N行]

  他們不約而同的停下動作,仰頭觀看來自天際的怪物,和它頭上兩片巨大的螺旋槳,以及漆在機身上的幾個英文大字--

  CIA(美國中情局)。

  第七章

  時追地面無表情地看著一個高大的金髮男子從直升機走下來,一點也不意外CIA會找到他們,他比較在意的是 Why?

  \\\"強納森。\\\"金髮男子跳下直升機,以道地的美語向時追地打招呼,笑得跟朝陽一樣燦爛。

  \\\"麥克。\\\"時追地也以一口漂亮的美語回應他的招呼,眼神全然冷漠。

  來人倒是一點也不在乎他的冷漠,而是將視線轉向一臉驚訝的雷黛薇,投以欣賞的一瞥。

  \\\"抱歉未曾事先聯絡就來了,別怪我厚臉皮。\\\"麥克嘻皮笑臉地請求原諒。\\\"但是雷老很擔心他的獨生女,又聯絡不到你,只好拜託我過來看看,希望你不會介意。\\\"他的話雖是對著時追地說,可眼神卻不曾離開過雷黛薇,眼裡填滿對她的興趣。

  \\\"我當然不介意。我的通信器壞了是事實,不過倒是辛苦了你的眼睛。\\\"時追地口氣不甚愉快的提醒麥克他造次了,但麥克可不甩他那一套,照樣緊盯著雷黛薇猛看。

  \\\"一點也不辛苦。相反地,我很享受欣賞美女的感覺。\\\"麥克眨眨眼,逕自對著雷黛薇猛笑。

  \\\"我叫麥克,任職於美國中情局,是你爹地的朋友,請多指教。\\\"他伸出手包圍住雷黛薇的柔萬,癡迷的態度彷彿她是全天下最美麗的女人,確實滿足了她的虛榮心。

  原來他是爹地的朋友。

  \\\"我是喬安娜。\\\"她滿臉通紅地回應他大膽的凝視,稍稍找回一點兒文明的感覺。

  \\\"我早聽說雷老的女兒長得十分美麗,沒想到本人居然比傳說還要動人。\\\"雷黛薇尚沒能從微醺中復原,麥克又加重他的讚美,把她哄得醺醺然。

  \\\"哪有這回事。\\\"她半是自信半是謙虛。\\\"傳說總愛誇大其詞,你不要聽別人胡扯。\\\"突來的讚美讓雷黛薇壓根兒忘了她的手還被握在對方手中,只顧著臉紅。

  麥克咧嘴一笑,眼睛幾乎離不開雷黛薇艷紅的嘴唇和曼妙的身軀。

  她的腿可真長!麥克暗暗吹了個口哨,開始幻想自己被她的長腿環繞的模樣。

  只可惜他的手還沒握熱呢,就被一個不客氣的力道拖至一旁,因而失去進一步追求美人的機會。

  \\\"借一步說話。\\\"時追地冷然地攬過他的肩,將他拖離雷黛薇的聽力範圍。

  麥克的笑容還是沒變,他可以理解時追地為什麼這麼生氣,任何一個男人處在方纔的情形還得被硬生生打斷,不生氣才有鬼。

  \\\"你和她上床了?\\\"麥克半是玩笑半是認真地追問時追地,時追地則是以冷漠回應他。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄