首頁 > 地獄之子
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 21 頁

 

  她蹶嘴,揉揉發疼的小屁股,不高興地瞪了他一眼。「我絕對會叫你鄭重地對我道歉。」她揚言。

  他反應冷淡地瞄了她一眼,根本就不把她的話當一回事。

  「哼!」她氣唬唬地握緊拳頭,對空揮出,揖下她的誓言。「你啊你,就等著跟我道歉吧!」

  第五章

  事實勝於雄辯,女孩很確實地把握住這唯一一次的證明機會,不再浪費氣力與唇舌,這一次,她決定用事實來證明她所說的每一句話。

  而傑洛斯做事的效率一如她所知道的快速,天才剛亮透而已,她便讓人領出了地牢,被請到了書房。一路上,她的心情極好,就連進了書房,對上傑洛斯陰鬱的臉跟查克擔憂的樣子也不能影響她的好心情。

  「哇,這裡一點變化都沒耶!」一進到書房後,她東瞧瞧、西看看的,興沖沖的模樣讓傑洛斯看了就覺得礙眼。

  「噓!噓!」查克為她的處境擔憂,小小發著噓聲對她打著暗號,要她克制一點。

  「查克,你別擔心,那勒斯現在有了根據,是更加不會對我怎麼樣的。」她有恃無恐,一副篤定的模樣。

  「你倒是對自己有信心。」傑洛斯陰鬱地看著她,沒人知道那稍嫌冷漠的表情下正在想著什麼。

  「我當然有,因為我本人就是最好的證據,不信的話,你讓人調查的結果如何?是不是就像我說的一樣,在你為卡卡所造的墓內其實是空無一物的?」她問。

  她是認真的,為了這唯一一次的證明機會,可她的證明其實很簡單,說穿了也就只有四個字:開棺驗屍!

  並不是故意亂場搗蛋、或是有什麼特別的意思,要他開棺驗屍的道理再簡單也不過,她只是想要證明,在他所認定的墓內,並沒有什麼可驗的屍身或是任何遺骨,裡面絕對是空空如也。

  這當然不是要告訴他,卡卡的墓地遭盜墓者的青睞,被搬得精空到連骨顫都不剩地步,她的重點是要告訴他,因為她就是卡卡,也因為她真的是卡卡的復生,所以在卡卡墳內除了陪葬品外人疋是空無一物。

  很簡單的道理,但她也知道在他相信她就是卡卡之前,以他對卡卡的愛護,他是絕不可能會貿貿然就聽信了她的話,真的就讓人開棺驗屍,打擾了他想像中卡卡冥憩的安寧。

  山不轉路轉,她很理所當然地要他想其他的辦法,看是用衛星定位偵測,還是用其他他所能想到的任何最新科技,反正不管如何,就是要他自己找方法去透視墓內的景況,就像考古學家在開挖古墓前,為不傷到古墓而先用儀器偵測地底一遍似的。

  她知道他有能力做到這件事,而雖然他還沒說,她也能肯定,就像她所說的,墓內除了陪葬品外,卡卡的屍骨絕對是一點也不存,要不然,這會兒她不會被請來書房,只怕早讓他派人給「做了」,一命嗚呼哀哉,哪還有可能任她在這邊走動瞎晃呢?

  「怎麼,還是我說錯了,你在卡卡的墳墓裡真的能找到她的遺骨啊?」見他不語,她很故意地說著。「如果真是那樣,我也認了,你就讓人殺死我算了。」

  查克為她冒了一身冷汗,因為她那皮得可以的態度,但在他試圖說點什麼來打圓場前,傑洛斯已開口。

  「為什麼?」他開口,目光動也不動地看著她,似乎是在審視著什麼「什麼為什麼?」她故作不解,姿態擺的可高了。

  「為什麼你會知道卡卡的墓內有異?」眼見為實,在他親自開棺檢驗前,他只願接受棺內有異的說法。

  「你的說法真是客氣,正確的來說,是裡頭根本就沒有任何一塊死人骨頭。」

  她糾正他,嘖嘖有聲的,像是教育一個不上進的孩子。

  查克的冷汗再次冒了出來,為了她這種大不敬的語氣跟說法,不過傑洛斯即使有怒也沒開口,他仍是一個逕兒地以審視的意味看著她,室內的氣氛有一時的沉默。

  「那勒斯,你該再繼續問我的。」她耐不住,自己追著說道。「像這種時候啊,你就應該進一步逼問我為什麼知道這種事,再不然,最少你也該表示一下,想知道我對這種事的說法,或是要我給你一個合理的解釋。」

  算是配合她,又沉默了一下後,傑洛斯慢條斯理地開口說道:「解釋?所謂的解釋,你打算用轉生的說法,也就是對付查克的那一套來說服我嗎?」

  查克的臉色一陣青一陣白。

  事實上,他並不是信了那一套什麼輪迴轉生的,會被說服、相信她真的是卡卡,實在是她所知道的事、跟一些言詞舉動都太過於神似卡卡的關係,由不得他不相信她的解釋。

  這原本沒什麼,但這時讓傑洛斯不以為然地一說,雖沒有特別的責備之意,但就是有種讓人指著鼻子笑無知的感覺,讓查克覺得尷尬極了。

  女孩剔透玲瓏心,自是知道查克這時的感覺,連忙對他抱歉地笑笑,這才不以為然地對上傑洛斯。「好吧,我承認,你說得沒錯,事情並非像我對查克說得那麼單純,但你也別這麼說話,讓人覺得很不舒服耶。」

  她的話,雖然是為查克說話出氣,但也間接地承認了她對查克的欺騙,但她可不覺得自己的一時之語算是欺騙。

  「查克,你聽我說,事情的真相確實是不像我之前對你說的;是轉生那麼一回事般簡單,可是事實上也是差不了多少,只是再複雜上一些,而我為了讓你能很快地明白,所以自作主張地把它簡化了一點點,你別生我的氣喔。」她趁著這機會解釋。

  對於她的解釋,查刻苦笑,不知該作何反應,而且說真的,這時因為傑洛斯在場,他也不能有太多個人的情緒。

  至於傑洛斯,他則冷冷地瞄了她一眼「複雜嗎?」俊美絕倫的俊顏上佈滿嘲弄的笑意,而且索性冷笑出聲。「我不否認東方人認定的論點,關於那些輪迴轉世的說法,但就算真有轉世輪迴之說,你真的以為,我會相信十年的轉生,能夠孕出一個豆蔻年華的少女?」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄