朱衛揚起一抹高深的笑容,隨手在白紙上用英文寫出一首名叫「太在乎」的情詩──
我若不是太在乎,
怎會屢次對妳欲言又止?
我若不是太在乎,
怎會優柔寡斷、難以傾訴?
當我看著妳的眼時,
妳是否看到了眼中的情意?
那是喜歡的眼神,只為妳,
才能教我心情愉悅,真情流露,
女士,我的心意妳是否能明白?
望著我的眼、看著我的臉,
妳注意到每當遇見妳時,
它們便有何不同?
聽著我的心跳、與我默默凝視中
它們正為妳狂熱……
他還特別在最後註明,要求凡凡不但要將它翻譯成中文,還得找出它的出處。
出處?
他不由得一笑,凡凡找得到才怪。
這首詩是他的心情寫照,從最初與凡凡相遇開始,她的遲鈍、她的不知所措,她的欲言又止與猶豫難決,全在詩中完整地呈現出來。
凡凡……
要不是太在乎,他怎會變得如此為難?
要不是太在乎,他怎會變得如此窩囊?
喜歡凡凡,還得考慮她不願意傷害好朋友的心情,自己只好處處忍耐──他能不覺得窩囊嗎?
所以他寫了這首詩﹐這是他抒發鬱悶心情的詩,他就是詩的作者。
凡凡找得出出處才怪。
「唉!」一聲長歎,他閉上了眼睛。
他只想過要找機會和凡凡坦白,但是要找什麼機會呢?
第一句話該怎麼說呢?
第七章
凡凡知道躲避不是辦法,終於硬著頭皮約凱麗出來好好一談。
為了顧及凱麗的自尊,她找了個安靜的地方,想把一連串的誤會澄清。
只是她的如意盤算打錯了,她作夢也沒有想到,誤會不但沒有解釋清楚,反而還造成更嚴重的誤解。
天哪!凡凡忍不住呻吟。
第一次,她約凱麗到麗的咖啡屋想跟她澄清一切誤會,可是在她看到朱衛突然出現時,她連忙從後門溜了。
她絕不能再讓凱麗誤以為朱衛在追求她──如果真是那樣就好了。
第二次,她又約凱麗出來。
結果凱麗一見到她,開口閉口都是朱衛、朱衛,她根本沒有任何可以插上嘴的機會。
隔了幾天,凡凡第三次約凱麗出來,事先在心裡多次演練,該如何把真相對凱麗的衝擊降到最低,並想好如何安慰她時,事情再一次脫軌演出。
「你知不知道朱衛小的時候很可愛?」
「喔?」話題怎麼又扯到朱衛身上去了?
可是她很有興趣聽。
於是話題不知不覺一直繞在朱衛身上打轉,凱麗說得口沫橫飛、她聽得興高采烈,並問了好幾個問題。
凡凡沒注意到聽見「朱衛」兩字時,她的眼神發亮;更沒注意到自己臉上流露出的笑容有多麼喜悅。
她沒注意到,可是凱麗卻注意到了。
終於,凱麗受不了地回家嚎咷大哭後,抱著一盒面紙去找凡凡。
「凱麗!」凡凡嚇了一大跳,「怎麼哭成這樣?誰欺負妳了?」她立刻拉她進自己的房間。
「是約會不順心嗎?」她關心地問。
凱麗不但心儀朱衛,還偷偷喜歡幾個建築系的帥哥,凡凡不時聽到她跟別校的男生聯誼、交遊。
「那根本不叫約會!」凱麗忿忿地控訴,全是她一個人在唱獨腳戲。
「他約你出去,不叫約會,叫什麼呢?」八成兩個人吵得太凶了,才讓凱麗咬牙否認。
「他根本不喜歡我!」凱麗瞪著好友,一臉的指控。
「不喜歡妳?」凡凡瞪大雙眼,差點把心裡的話說出口:如果他不喜歡妳,怎麼會天天約妳出去?八成是妳脾氣太壞了。
但這話不能說,免得凱麗翻臉。
凡凡還以為凱麗真的忙著約會,根本不知道那是凱麗故意做給同學看的。一想到一個月將至,她的面子就掛不住,她不做做樣子怎麼行呢?
「我發現他比較喜歡妳。」
「誰?」凡凡嚇了一大跳。
「朱衛。」
「朱衛?」怎麼問題又轉到他身上去了?「我們不是在談……呃,妳男朋友嗎?」凡凡奇怪的看著她,覺得今天的凱麗怪怪的。
「我只是不甘願,我看起來像……」傻瓜。凱麗懊惱的咬住下唇。
「像甘蔗。那麼我就像蘋果。」凡凡不假思索的接口。
她不知該如何形容凱麗的高挑和健美,不過她知道自己有張粉嫩可愛的蘋果臉,以及輸給「甘蔗」的身高。
「妳找死啊!」凱麗怒吼,竟然把她形容成甘蔗?
凡凡忍不住大笑,「我也只能在口頭上佔妳一點便宜,妳又不是不知道我不是妳的對手。」
「誰說的?」她一直覺得凡凡的恬靜和淡雅的風韻,比她的更勝一籌。
「別胡思亂想了。」凡凡用力擰了擰她的雙頰,讓她痛得哇哇叫。
「我說的是真的。」凱麗不服氣地嘟嚷,隨即囁嚅的開口:「每次……」她咬著唇,不知該不該說?「每次……」
凡凡眨了眨眼睛,耐心等待她的下文。
「每次一提到妳,他就特別興高采烈,特別有精神。」她可是有眼線的。
「可是每次我碰到他,他都一副愁眉深鎖、心情鬱悶、十分苦惱的樣子。」凡凡歪著腦袋,腦海浮現朱衛一臉頭痛的模樣。
「是嗎?」凱麗也奇了,隨即一臉的懷疑,「妳幾時碰到他的?而且還『每次』?說!」
「我……」凡凡這才發現說溜嘴了,咬著唇暗暗叫苦。「在……校園啊!」她胡謅著。
如果朱衛等的人就是她,那該有多好。
「凡凡!」凱麗雙手扠腰瞪著她,「妳一說謊就會結巴,妳忘了這世上沒有人比我更瞭解妳嗎?還不快說實話!」
朱衛已經有喜歡的人了。
凡凡咬著唇,很想這麼告訴凱麗﹐喜歡朱衛的不只凱麗一個,她也是,可是他已經有喜歡的人了。
不知道該怎麼辦才好的凡凡突然想到那首朱衛譯的詩,連忙把詩遞給她看。
「在圖書館。」有詩為證。
「這是他譯的?譯得還真流暢。」凱麗驚歎道。
「是啊,妳又不是不知道我英文底子沒你們兩個好,我在圖書館碰到他,就請教他了。」