「不是。」
「也不是……」徐嘉菲怕自己想破頭,乾脆逼近鄧中平,拿起他桌上的一把長尺, 直抵他的胸前,當作是武器。「從實招來!」
「只怕我真的招了,你會嚇得倒退好幾步。」他事先警告她。
「難道……」她一臉的緊張、擔憂。「難道你愛上了有夫之婦,成了第三者?」
「你在說什麼啊!」鄧中平為之失笑,推開了那把抵在胸前的長尺。「嘉菲,你就 不能往好處想,想點比較健康的嗎?我會這麼不理智、不聰明,給自己找那種無謂的麻 煩嗎?」
「英國的查理王子難道不理智、不聰明嗎?他還不是愛上了有夫之婦卡蜜拉,弄得 滿城風雨、天下皆知。」徐嘉菲舉了一個最有名的例子反駁。「鄧中平,愛情那玩意兒 沒有什麼道理可講的。」
「這倒是真的。」他給了嘉菲一拳,這拳輕輕地落在她的肩頭上。
「所以你沒有……」徐嘉菲小心地求證,深怕鄧中平聰明反被聰明誤。
「沒有。」
「嚇死人!」她拍拍胸口。
「嘉菲,」鄧中平沉吟了一下。「聽你這一番話,你好像已經長大了,真的懂事了 。」
「我本來就不是無知的小女生。」她的口氣很狂妄。
「所以我可以告訴你?」
「你不能不讓我知道。」
「好吧!」鄧中平笑了笑,有著嘉菲的雙眼,無比誠懇地說:「就是你。」
「就是我?!」徐嘉菲本能地重複,隨即四處望了望,在他的辦公室裡只有她一個 女孩,所以她瞪著他。「鄧中平,你在開什麼玩笑?!」
「不能是你嗎?」
「我是你妹妹?!」她大聲抗議。「你想亂倫啊?!」
「嘉菲,你應該沒有忘記,我們不是親兄妹,一點血緣關係也沒有。」鄧中平冷靜 地說,不敢有一點激動。「而且你老是叫我鄧中平,我可不是你的「哥哥」。」
「這是報復嗎?」徐嘉菲雙手叉腰,很不以為然地瞪視著鄧中平。
「報復?」
「報復我平日對你敲詐、勒索,報復我常常整你,報復我並不是個溫柔、內向、文 靜的妹妹。」她壓根不信鄧中平的話。「所以你在胡言亂語、信口開河、危言聳聽!」
「嘉菲……」
「保密就保密嘛,何必放出這麼大一個煙幕彈!」徐嘉菲彎身拿起背包,再狠瞪他 一眼。
「嘉菲,這不是……」
但是徐嘉菲沒有心情聽,她對他吐吐舌頭,一副不上當的表情,轉身走出工作室, 徒留下一臉莫可奈何的鄧中平。
剛破獲一個大型的職業賭場,押解了一干人犯回警局,在忙完所有的偵訊和筆錄之 後,鄧中威忍不住伸了個懶腰,一想到待會兒可以回到溫馨的家、舒服的被窩裡,他不 覺精神一振。
「承志,等一下一起走吧。」鄧中威招呼著他的搭檔。
「你先走吧!我想整理一些資料。」
「整理資料?」鄧中威看看表。「在凌晨兩點鐘的時候?你有沒有弄錯?」
李承志沒有弄錯,也知道現在是幾點,但是回家對他的吸引力並沒有那麼大,反正 等他的又不是可人的妻子、溫暖的棉被,留在局裡可以多做些事,讓他沒有時問和精神 去想況珍妮那個冰冷的女人。
「資料積了一大堆,如果不盡快整理出來,以後需要時又不好找了,而且我還有幾 份報告要寫,幾個線民也得趁這個時間連結一下。」他有好多正當的借口。
「承志,」鄧中威歎了一聲。「家庭沒有溫暖就直說嘛。」
李承志只是笑,手依然忙碌地寫著。
「你後悔了沒有?」鄧中威問。
「後悔什麼?」
「後悔娶了她。」
「不。」不經思考,他一口就回答。「中威,我一點都不後悔娶了況珍妮。
「不要口是心非,我是你的搭檔及哥兒們,你可以對我說實話,不需要在我面前偽 裝,偽裝你有一個美滿的婚姻。」鄧中威替承志抱不平。
「我不需要偽裝,雖然我的婚姻不是世上最美滿的,但也不是最糟的。」
「還不是最糟的?!」
「況珍妮是個不錯的女人。」李承志真的一點也不怪她。
「承志,我從來不信怪力亂神那些事的,但是這次我認為你中了邪,應該去請個道 士為你收魂,說不定你的情況可以好些,可以不再這麼的「顛倒黑白」。」鄧中威已經 判了況珍妮的罪。
「中威,你不瞭解珍妮……」
「如果況珍妮是一個好太太,你就不會半夜兩點鐘的時候還打算留下來整理資料。 你以為我沒有聽說嗎?你這個警官還自願參加半夜巡邏。承志,別再欺騙自己了。」
「中威……」
「她為你煮過一頓飯嗎?」
「我又不是娶老媽子。」
「她給過你好臉色看嗎?」
「我不需要她對我唯唯諾諾、虛與委蛇。」
「她和你上過床嗎?」
「中威……」李承志的表情愈來愈難看,這麼私人的問題,即使是對自己的兄弟他 都不好意思開口。
「她有盡到一點點為人妻子該盡的責任嗎?」
「中威,我只要她快樂就好。」
「那你的快樂呢?」
一句話問住了李承志,但是他沒有說況珍妮一句壞話,即使她不是一個好太太,即 使她能給他的苦多於樂,他也甘之如飴,沒有任何的不滿。
「承志……」鄧中威真的好心疼他這個搭檔,如果老天有眼,應該給承志一個體貼 、識大體、會為丈夫犧牲和奉獻的妻子,而不是一個心裡愛著別人,什麼都不給自己丈 夫況珍妮。
「你有什麼建議嗎?」
「我可以建議你離婚嗎?」鄧中威正色地說:「長痛不如短痛。」
「那我又何必和珍妮結婚?」李承志根本不可能這麼做。「中威,我知道你關心我 ,但是我覺得珍妮沒有什麼不好,由於我本來就沒有對她期待太多,所以我並不失望。 」