〞站住!〞
展令揚沒有搭理他。
〞我叫你站住!〞赫爾萊恩按下遙控開關把門上鎖。
困在房裡的展令揚一臉笑意地回眸,〞閣下不會剛好是人口販於吧?〞
〞……〞赫爾萊恩犀利的審視他的言行舉止,冷然地試探,〞你再和我玩把戲,我 就立刻下令嚴懲君凡他們犯下的大錯!〞
他知道只要和雷君凡他們五個人安危有關的事,展令揚就不會拿來開玩笑。
展令揚以一0一號笑臉道:〞我說這位不知名的閣下老兄,你是不是認錯人了?還 是沒聽到我方才說的話?那好吧!我再說一次:第一,我不認識你。第二,我不知道你 口中說的什麼'君凡他們'。第三,我不想待在我不認識的地方。所以結論是:我要走人 了,請把門打開,oK?"赫爾萊思淡淡地說:〞你有個叫伊籐忍的死黨。〞
這回展令揚總算有了反應,〞閣下該不會是小忍的仇家吧?〞
〞……〞赫爾萊恩沉默牛晌才說:〞你不是要走人?〞
〞唉呀呀呀!閣下何必這麼小氣,你這個地方這麼寬廣,擺飾卻少得可憐,人家多 待一下下可以充當高級活動擺飾,讓這房間達到蓬蓽生輝之效,對你是百利而無一害, 你說是不是?〞反正他說了就算數,很理所當然地往真皮躺椅一塞,人就賴定不走了。
他的反應讓赫爾萊恩心中有了譜。
〞黑帝斯。〞
趴在屏風後面的白色西伯利亞虎,應聲走出屏風,筆直地朝展令揚走過去。
展令揚一見著白色西伯利亞虎便雙眼發亮,一副大野狼誘拐小紅帽的神情朝它揮揮 於,引誘它接近自己。
白色西伯利亞虎突地撲向他,把他扯下躺椅,撲倒在地毯上,穩穩地壓住。
展令揚--點也沒有害怕的樣子,反倒是玩性高昂地埋怨起白色西伯利亞虎:〞我說 小白,你不覺得自己人胖了嗎?人家的骨頭都快給你壓斷了耶廠〞你叫它什麼?〞
〞小白。〞
〞你果然在演戲!〞
〞演戲?〞展令揚看看圈抱著的白色西伯利亞虎,會意地推敲,〞該不會小白的本 名真的就叫小白吧?唉呀呀呀!可見小白的主人一定不是個簡單人物,否則沒那個本事 和品味卓絕的和人家英雄所見略同。〞
〞……〞赫爾萊恩突然不想承認自己就是白色西伯利亞虎的主人。
〞哈噦!閣下老兄,你會不會湊巧知道小白的主人是誰?〞
赫爾萊恩當沒聽到,一言不發地旋身準備離開。
〞你要去哪裡?〞
〞你以為呢?〞
展令揚很想跟,可是卻被白色西伯利亞虎壓住動彈不得,不禁對白色西伯利亞虎發 出埋怨:〞小白,你這個胖子還不快起來,人家要站起來了。〞
玩興正盛的白色四伯利亞虎存心調皮地把他壓得更牢,尾巴還優哉游哉地輕輕拍打 他的腳,好像在說〞你能奈我何〞。
赫爾萊思冷冷地睇了玩在一起的一人一虎半晌,才發出命令:〞黑帝斯。〞
白色西伯利亞虎突然停止磨蹭展令揚,回眸看了赫爾萊恩一眼,才緩緩離開展令揚 ,桀驁不馴地趴在一旁。
展令揚從中有了新發現:〞小白的主人不會就是閣下老兄吧?〞
赫爾萊思只是冷凝著他,沒有回答。
展令揚倒是話很多,一派認真地問:〞人家可以收回前言嗎?〞
赫爾萊思還是沒有反應,展令揚卻自顧自地滔滔不絕:〞人家方才褒獎小白的主人 很有品味,現在發現與事實不符,所以撤回前言,閣下老兄就當沒聽到人家方纔的褒獎 ,oK?"赫爾萊思照舊聽而不聞地走自己的。
回復自由之身的展令揚立刻跟上去,同時不忘呼朋引伴:〞小白一起來呀!〞
白色西伯利亞虎當真跟了過去,赫爾萊恩倒電沒有反對。
展令揚很快就發現赫爾萊恩的目標不是門門,而是簾幕後的一幅巨型壁畫。
〞這是閣下老兄喜歡的畫!〞
赫爾萊恩還是以一貫的冷漠拒答。
就算人家不回話,展令揚還是能自說白話地說得舌燦蓮花,不亦樂乎,這會自然也 不例外,〞閣下內心似乎很孤單呦!〞
赫爾萊思冷瞪他一眼,森寒中央臧著若隱若現的憎恨。
展令揚見狀旋即表態:〞我無意冒犯。我知道閣下是招惹不得的類型,我保證絕對 沒有與你牽扯的企圖。〞
哪知這番聲明換來的是赫爾萊恩更加濃烈的恨意。
眼看情況愈演愈惡劣,展令揚無奈地輕歎:〞我該不會已經惹你生氣了吧?〞
赫爾萊思結冰的寒眸裡有兩簇火焰跳動,洩憤似的用力按下隱藏在畫裡的機關。
巨型壁畫旋即開啟了一條秘道。
赫爾萊思自行進入秘道,展令揚和白色西伯利亞虎尾隨跟進。
待他們全數進入秘道,人口便自動關闔。
即使在昏暗的信道裡,展令揚還是和身邊的白色西伯利亞虎玩得很開心。
意外地,秘道盡頭連結的是一個十分幽靜寧謐的空間。
純白的幽謐中,四處飄逸著與世隔絕的倨傲孤高。
〞這裡感覺好神秘,有點像'聖域'之類的味道。〞展令揚環顧四周,愈看愈覺得不 對勁,〞忍應該不在這裡吧?〞
〞你卻會布這裡。〞說這句話時,赫爾萊恩隨手按下一個開關,兩人之間旋即橫隔 一道強化玻璃屏障,,之後,赫爾萊恩便帶著愛虎拂袖而去,把展令揚一個人關在白色 的神秘空間裡。
由於葛麗絲姬的要求,東邦五人全數聚集南宮烈所住的御風閣,不請自來的青龍門 主安德烈也跟了來。
〞夫人,這樣不太好吧?門主要我們各自回自己的住處待命,君凡他們卻全跑到我 這邊來,門主一定會生氣,認定我們是故意違抗他的命令,還是止君兒他們各自回自己 的住處去比較妥當。〞南宮烈溫柔體貼地懇求葛麗絲姬。