首頁 > 烽火一麗人
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 20 頁

 

  那麼強壯,那麼雄赳赳,那麼男性化;然而又那麼體貼,那麼溫柔;這使得她不可能不信賴她,願意為他做任何事。她為他祈禱,感覺到她的禱告隨風飄過海洋到他那裡。

  她可以想像得出聖喬特號正在碧波綠水之間鼓浪前進,而那艘斷了桅桿的海盜船終於俯首就擒。

  雖然他也把俘虜關起來,但是他卻是以人道主義對待他們,那是神父曾經告訴過她的。

  「我愛他!他的行為就像一個騎土一樣,雖然他沒有宣誓。」她又對自己說。

  想到這裡,她覺得她很高興他沒有宣誓。但是,同時又感到一陣差澀,不禁兩頰緋紅,芳心如小鹿亂撞。

  忽然間,她聽到門外有聲音。

  她聽見伯爵在大聲說話,而且似乎很激動。過了一會兒,起居室的門被人用力推開,伯爵夫人走了進來,後面跟著她的丈夫。

  一見了女主人的臉,柯黛莉亞就立刻坐了起來。

  「什麼事?」她問。

  「法國人!」伯爵夫人衝口而出。

  睜大著眼睛,柯黛莉亞望著伯爵,尋求證實。

  「這是真的,柯黛莉亞小姐,」伯爵說。「法國艦隊已經到達了!」

  「他們對馬爾他島有什麼要求呢?」柯黛莉亞低低地問。

  「我相信是水,」伯爵說。「我聽說,拿破侖的座艦東方號已經派遣了一條小船進入大港。」

  柯黛莉亞寬心地歎了一口氣。

  「這樣看起來,他們並不是想征服這個小島的了;」

  「大概不是吧?不過,這裡已經發出警報了。」伯爵說。

  「設法去打聽一下,」伯爵夫人求她的丈夫。「要是你認為是安全的,我要和柯黛莉亞小姐到屋頂上去看看那些戰艦。」

  「我想那是沒有什麼危險的,」伯爵說。「但是你們不要到街上去。街上的平民已經恐慌起來了。」

  他說著就走開了。柯黛莉亞也站了起來。

  「我恐怕沒有機會見大衛了吧?」她問。

  「既然是已經有警報了,他們就都得去參加防守的。」

  伯爵夫人歎了一氣又說:

  「這些年來我的丈夫一直在說馬爾他需要新的大炮。原來舊有的油漆了一次又一次冒充新的,它們只能夠在典禮中充充樣子罷了!」

  「在那不勒斯,人們除了戰爭和拿破侖的野心以外很少談到別的東西,」柯黛莉亞說。「而騎土們居然沒有多作準備。那真是令人難以置信。」

  「讓我們禱告他們不必去作戰吧!」伯爵夫人說。「因為我禁不住這樣想:有經驗的法國軍隊屢戰屢勝,騎士們恐怕不是他們的對手啊!」

  當她們走到了屋頂的平台上,柯黛莉亞也不得不同意伯爵夫人的話了。

  從屋頂上,她們有很廣闊的一片視野。只見海面上軸轤連綿數里,桅桿如林,非常壯觀,可惜那都是戰艦。

  在眾多的戰艦中,她們很容易分辨出一艘三層甲板的,那就是拿破侖所駐蹕的旗艦——東方號。

  柯黛莉亞望著海上的艦隊好一會兒,兩人都很少說話。

  她們面容嚴肅地走下樓去等候伯爵回來。

  他回到家裡來時,一臉的憂色。

  「你怎麼啦?告訴我們你打聽出什麼。」他還沒有開口,伯爵夫人就急急地問。

  「我沒有事,」他回答。「東方號的軍官去見紅衣主教要求供應他們的艦隊飲水。我聽我的一位朋友說議會將敦促紅衣主教加強港口的管理,每次只淮四艘船入港。」

  「這樣,豈不是要花很多時間才能夠供給完整個艦隊?」柯黛莉亞說。

  「我的朋友也這樣想,」伯爵回答說。「他指出,假使拿破侖同意這個辦法,那就有時間等候英國艦隊來到了。」

  「英國艦隊?」伯爵夫人叫了起來,交握著雙手。「但是他們現在正在封鎖土倫呀!這樣說,在戰爭中法軍並沒有被他們擊退哪!」

  她是那麼的激動,使得伯爵伸出手來摟著他妻子的肩膀。

  「不要苦惱你自己,親愛的,根本沒有戰爭嘛!我的朋友聽見東方號的一位軍官說,法國艦隊是趁納爾遜上將在沙丁尼亞為他的船隻補給食水時溜掉的。」

  伯爵扭歪著臉微笑了一下說:

  「我聽說那些法國人因為逃脫了而高興得像學童般大笑大叫。他們的戰艦也實在大得嚇人,據說東方號就可以載一千個人和一百二十門大炮。」

  伯爵夫人叫了起來。他又繼續說:

  「船上還有著六十萬枚英國貨幣。」

  伯爵不久又出去了,直到晚餐過後兩小時才又回來。

  正如他所預期的,議會中除了一個西班牙人投反對票外,已經一致通過要紅衣主教執行港口的管理條例。

  「你認為拿破侖會接受這種規定嗎?」伯爵夫人憂愁地問。

  伯爵沒有回答,柯黛莉亞知道他在計算這樣要花多少時間才能供完那麼多艦隻的飲水。

  那一夜是無法成眠的。

  柯黛莉亞一夜裡起來數次,在臥室來回踏步,既為大衛擔心,也擔心聖喬特號上的馬克會碰到法國艦隊。

  她想大概不會。因為拿破侖的艦隊是向南駛往非洲海:岸的。

  到了天亮,她聽見了槍聲。

  她連忙穿衣下樓,看見伯爵夫人已經起來,而伯爵也已經出去打聽到底是怎麼一回事。

  「我相信,柯黛莉亞小姐,」伯爵夫人說。「拿破侖一定不願意花那麼多的時間去取得飲水。」

  「我也是這樣想,」柯黛莉亞回答說。「要是我們知道是什麼事就好了。」

  「我們不能夠離開這間屋子,」伯爵夫人說。「伯爵吩咐過的,我們必須把門戶關緊。」

  這,使得柯黛莉亞覺得比什麼都難受。

  她們可以聽得到街上的喧聲,但是她們不敢違抗公爵的命令,只好憂慮地等候著,一面為那間歇的槍聲而心驚肉。跳。

  「到底是發生了什麼事呢?」公爵夫人問了一遍又一遍。

  等到伯爵終於回來了,她就哭著跑向他,用雙臂把他酥抱著。

  「你出去那麼久,把我嚇壞了!」她叫著。「你沒有事吧?」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄