首頁 > 情海奇緣
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 24 頁

 

  這是一個四面帶愛奧尼亞式門廓的圓頂建築物,上面雕刻著精美的葉尖。

  建築內部因白色和金色交織而顯得更加堂皇。牆壁呈白色,柱子和楣梁呈黑色和金色,非常吸引人。

  可是諾埃拉無心觀看,只想著有個人在暗裡等她。

  他從一個柱子後面閃身出來,夜光穿過窗子射進來,照在他臉上,看上去十分陰險可怕。

  她極力控制自己才沒有跑開。 「晚上好,諾埃拉!」賈斯伯說。

  「你……為什麼要……見我?」諾埃拉低聲問,「一定是搞錯了吧?」

  「我一直等著我那好心、慷慨的表哥外出,」他回答,「當我得知他今晚不在城堡裡,我就抓住這個機會。」

  一閃念間,諾埃拉知道在城堡裡一定有他的心腹向他報告伯爵的動靜。

  她沒有回答他的話。過了一會,他走到一扇開著的窗子前。

  她不知如何是好,也就跟了過去.他沒有說話,過了一會她問:「你……為什麼要……見我?」

  「我想要你幫個忙。」 「要我幫忙……?」

  「這很簡單,」貿斯伯回答,「你那所謂的哥哥欺騙了我,只給一點錢就想打發我,因此我想得到我應得的一份——不管他同意與否。」

  諾埃拉吃了一驚。

  「你不是說……你要從城堡……偷什麼東西吧?」

  「我打算愉的東西多了,」賈斯伯回答,「這樣就需要你的幫助了。」

  「不,……當然不可能……我怎麼能……幹這種事?」

  「那很簡單,」賈斯伯嘴唇抽動了一下說,「除非你不想繼續呆下去而暴露你的身份。」

  諾埃拉心頭一驚。

  「你是在……威脅……我?」

  「當然,我是在威脅你,」貿斯伯說,「打開天窗說亮話吧,可愛的小騙子,你只有聽從我的命令,除非你想和你的那兩個疲於奔命的老僕被趕出去餓死。」

  他把諾埃拉嚇唬住了,可以看出他很得意。

  「你怎能……這樣……卑鄙?人家對我一直很好,你怎會想讓我……幫你……去偷人家的東西?」

  貿斯伯獰笑著。

  「那好,」他說,「你們這些人都知道沒錢的滋味,所以我想找些東西賣,這城堡裡東西很多,伯爵不會記得。」

  「不,當然會記得!」諾埃拉堅持說,「伯爵知道……

  他所有的東西,即使你拿了一件最小的裝飾品,僕人也會發現並報告伯爵的。」

  「東西不見了,林頓又有什麼辦法。」賈斯伯說。

  「你自己已陷得這麼深,我相信你該不會向他報告失竊吧!」

  他惡毒地說。

  突然,諾埃拉小聲叫起來。 「我想出一個主意,」她說,「你沒必要偷什麼了,我可以幫助你!」

  「那怎麼可能呢?」賈斯伯問。

  「今天下午伯爵告訴我,他父親給女兒留下了一大筆錢,只要他女兒回到家來就可以得到達筆遺產。」

  一時間賈斯伯沒開口。然後說:「這當然是我沒意料到的事。當然,錢一到你的手裡時,你願幫助,那我非常感激。」

  「我發誓把所有的錢都給你。」諾埃拉以為他接受了她的建議,於是這樣說。

  「我可不是傻瓜,」賈斯伯狡黠地笑著,「你的錢是托管給別人的,只能給你一點點來買衣服。對我來說,那只不過是『杯水車薪』。」

  諾埃拉深深吸了一口氣,沒開口。他接著說:「我需要的是現金!我馬上就要用,這才是我的本意。」

  「可是……你……一定不要……去偷!」她央求著,「我……不能……幫你。」

  「你必須按我說的做,」他強硬地說,「你只要把花園的門打開讓我進來,也就是今晚你走的那個門,然後等我走了你再把它鎖上。」

  諾埃拉感到自己有些發抖。

  「為什麼一定要我那麼幹?」

  「對我來說這樣更安全,」賈斯伯說,「等他們發現失竊時,我已遠走高飛了。」 「這不好……我知道……這不好!」諾埃拉喃喃地說。

  「不要再爭了,照我說的做!」賈斯伯狠狠地說,「伯爵預計什麼時候回來?」

  「他說他可能……等安排好葬禮……明天回來。」

  「葬禮!什麼葬禮?」

  「他叔叔羅勃特去世了。」

  她看出賈斯伯瞪著她,好像不相信她的話是真的.「你是說那個羅勃特·雷文死了?」過了一會兒他問。

  「林頓說是他父親的弟弟。」

  沒想到賈斯伯聽到這兒高興地叫起來。

  「羅勃特·雷文死了!」他用明顯的幸災樂禍的口吻說。

  「我可沒想到!我還以為他還會拖幾年呢!」

  「為什麼?這與你有什麼關係?」諾埃拉問,「這當然與我有關,你這笨蛋!」

  「怎麼會呢?我……真不明白。」 賈斯伯想開口,突然改變主意說:「不要你來問,你只是照我說的做就是了,明天……。」

  「明天?」諾埃拉叫起來,「我以為你今晚來!這要安全的多……林頓……他不在家!」

  「我本打算這樣,」賈斯伯說,「但現在我已改變了主意,我要伯爵回來——真的,這十分重要。」

  他仍用剛才嚇了她一跳陰險可伯的腔調說。

  她只想能更清楚地看見他的臉,也許就能更容易地猜出他在想什麼。

  這時,他好像下了決心,說:「好了,現在聽著,不要搞錯。如果不按我說的做,我要揭發你。我十分清楚,我那表哥會如何來對付欺騙他的女人。我警告你,你會被趕出去重新變成窮光蛋的!」他劈頭蓋臉地說著,使諾埃拉輕輕發出了一聲抗拒。但賈斯伯不容她分說,又說下去: 「也許你爸爸的那個馬弁會活下去,但是你叫『奶媽』的那個醜老太婆就會在你眼前死去,你看著她死去,一定很高興吧?」

  「你……不要……對我說這種話!」

  「當然,」賈斯伯說,「你很漂亮,你無疑會找到一個男人保護你,可是絕不會有男人和你結婚;」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄