「明天,」瓊安柔聲道。「明天你就會見到你的新主人邁斯。我相信善體人意如你,一定會對他有幫助。」
她拿出由廚房帶來的肉骨頭,丟給「帕卡」。「邁斯有點害羞,你必須對他有耐心。但我相信你們一定可以成為好朋友。」
「帕卡」沒有回答,專注地啃著牠的肉骨頭。
瓊安起身離開工具室,朝「凱莉」的廄房走去。牝馬似乎聞到她的氣味,低嘶出聲。瓊安輕拍馬頸,牝馬以鼻磨蹭著她的斗篷。瓊安笑了,掏出藏在斗篷底下的蘋果餵牠。
「乖女孩,很快我們就可以一起出去跑跑了。」她低語。「就快了──圖比正在為邁斯尋找合適的小馬……」
瓊安驀地僵住,聽到馬廄門被推開,壓低的談話聲傳來。誰會在這種時候來到馬廄呢?瓊安退到了陰影處。一男一女談笑著走過來,「凱莉」低嘶出聲。
「噓,壓低音量,別驚嚇到馬匹,」嬌嗲的女聲道。「你知道克裡維有多寶貝他的馬匹──牠們就像他的孩子一樣。還有,小心燈籠。你不會想把這裡燒起來吧?」
「別管克裡維和他的馬了,我不是帶妳來這裡談話的,甜心。」
瓊安翻眼向天,很清楚他們的來意。她在意大利見多了貴族間的婚外情,也知道最好不要露面,免得讓這對偷情的男女尷尬。她退到廄房後方,只希望他們能夠盡快離開。她無意偷聽他們的談話。
「韓伯偉,你在做什麼?」女子幾乎是尖叫道。「你的手好冰!」
「用妳的熱力溫暖我吧,蜜糖。一整晚,我都無法將視線離開妳豐滿的雙峰。猜猜看我身上的哪個部位炙熱得像撥火棒?」
瓊安以手覆臉,在心裡呻吟出聲。
「撥火棒?」女子格格笑道。「你太抬舉你自己了,我覺得比較像是色心大發的公羊。」
韓伯偉大笑。「妳太尖刻了,花蕾兒。說到花蕾,讓我看看妳的花苞吧?單單是想像它們層層的花瓣沾滿情露,我已經慾火焚身,幾乎就要撐破褲子。撩起妳的裙襬,分開妳的雙腿,讓我凝視妳的女性聖地;讓我用我的唇、舌、手和全身膜拜妳。讓我帶妳重返伊甸園,就像亞當和夏娃一樣。」
瓊安幾乎爆笑出聲。韓伯偉自以為是詩人嗎?
「除非你找到一個乾淨、舒適的地方,你什麼都不會看到。我絕對不會弄髒自己的禮服,或者像上次一樣,搞得背後全是灰塵。」
「親愛的,讓我為妳鋪上斗篷,保護妳細緻的肌膚!噢,妳會發現再也沒有比乾草堆更棒的床墊了。噢,躺下吧,花蕾兒,為我分開雙腿,我的撒哈拉小花。」男子開始急促地呻吟。「是的,就是這樣!讓我恣意佔有、焚燒妳,直到我們化為星塵。噢,上帝!太棒吧!就像獻祭的羔羊,讓我死在妳的雙峰裡!牡丹花下死,做鬼也風流──噢 !」
瓊安以手摀著唇,拚命阻止自己笑出聲。她從不曾聽過這麼誇張的比喻!
數分鐘後,韓伯偉發出粗嗄的大聲呻吟,響應著花蕾兒的嬌喘連連。終於,一切復歸於岑寂。
太好了,瓊安鬆了口氣。現在他們該回舞會去了吧?
她錯了。
「打賭妳無趣的丈夫不曾在乾草堆上佔有妳。」韓伯偉道,喘息不已。
「我無趣的丈夫根本不行了,」花蕾兒格格笑道。「莉蓮總是這麼說的。」
聽到她表妹的名字被提起,瓊安的背脊一僵。
「老天,別再提莉蓮了,」韓伯偉不耐地道。「她已經去世一年,入土為安了──謝天謝地。一整個晚上,我一直在聽人說莉蓮這個、莉蓮那個,彷彿她仍是八卦新聞的最佳女主角。至少克裡維終於擺脫她了。」
「她是我的朋友,」花蕾兒抗議。「我認為你太殘忍了。你明知道她和他在一起有多麼不快樂──他對她真是禽獸不如。」
「他是個聖人才對,妳這個女人。妳們女人一定得站在同一陣線嗎?嘿,妳在做什麼?妳不能就這樣離開。現在還早──還有第二回合。」
「如果你堅持以這種口氣談論莉蓮,我絕不會讓你再接近我。你怎麼能夠如此冷血無情──而且莉蓮還死得那麼慘!」
瓊安幾乎忍不住要爬近偷聽。她仍然不知道莉蓮究竟是怎麼去世的,而她總不能直接去問沙契爾……也或者她可以?
「就因為我拒絕美化莉蓮,我該被稱為冷血無情?我不認為。」韓伯偉惱怒地道。
「她只不過是個被寵壞的孩子!」
「她是個天使!一心想帶給她的丈夫快樂,最後卻心碎地明白到他根本不要她。不然你認為她為什麼後來一直避開他?那對她真是莫大的折磨,待在他身邊,卻徹底地被忽視!」花蕾兒輕聲啜泣。「我認為你就和他一樣糟。我會警告任何愚蠢得喜歡上你的姊妹,說她們最終只會落得和莉蓮一樣的下場──心碎、飽受折磨。我再也不想要和你說話了!」
瓊安聽見衣裙窸窣聲響,而後馬廄門被用力甩上。她的心裡失望不已。她知道的仍然不比過去多,只除了沙契爾的男性朋友站在他這邊──但那也是不足為奇的。
花蕾兒的話適足以證實莉蓮在信裡所寫的。她提到了:「考慮到莉蓮的慘死」──莉蓮究竟是怎麼死的?瓊安的身軀竄過一陣顫慄。
或許她該做的是直接詢問沙契爾。但為了某種荒謬的理由,她一直無法開口。或許是因為她害怕得知真相,也或許是因為和他獨處總令她不自在至極。但今晚聽到了這番話後,她再也不能懦弱地逃避了──她必須找出真相。
「婊子!」韓伯偉吼道。「回去妳該死的丈夫身邊吧!以他的年紀,看他能否像我一樣取悅妳!」
廄房的門再度被用力甩上。
瓊安鬆了口氣,衷心希望她不會再倒霉地遇上這對男女。話說回來,她甚至不知道他們的長相。