一陣抽痛使她搖晃,差點掉下樓。她不敢再猶豫,連忙再往下跳,笨拙地落在教堂的屋頂上。抽痛又來了,痛得她彎下腰。
不,不會吧?她女兒不會選在這種時候出生?
她回頭看向她的窗口。上面不知道怎麼樣了?跳下來還比較容易,爬上去又是另一回事。教堂的屋頂上有個天窗,打仗時弓箭手可以從那裡爬出來,對著敵人射擊。但下面沒有梯子,所以她也下不去。
已經下午了,保羅神父也不會待在教堂裡,但她還是大吼了兩聲他的名字。
沒有人回答。
「救命!」她改口道。
沒想到應聲而來的是吉伯特。他探出窗口,手裡抓著劍。
「後退!」他說,直接跳下來。
她沒有動,被他嚇呆了——他的出現表示華瑞剋死了嗎?他著地時撞到她,不重,但使她後退好幾步。他則顯得踉蹌,一條腿軟了,朝外滑出去,差點由牆垛洞口掉下去。但他的肚子卡在邊緣,於是他爬上來。
若薇娜仍然呆立在那裡,想著華瑞克說不定真的死了。她沒有推吉伯特一把,也沒有把他的劍丟下牆。她只是直著眼……直到華瑞克落在他眼前。
她嚇一跳,往後靠在牆上。他對她咧嘴一笑,舉起劍來對付吉伯特——那人已經拿回掉落的劍。
一口氣還沒松到底,另一次陣痛又來了,不似上一次那般尖銳,但更深沉。她小心地閃躲,避開還打開的屋頂活門,和揮來揮去的巨劍。終於他們走開一些,她可以安全地朝活門探頭,看下面為什麼沒有人來。
是來了不少人,她的僕人張開一塊布,叫她住下跳,他們要接住她。
一群白癡!她不像以前一般輕盈,可以用一塊布撐住。她跳下去,他們若沒有鬆手,那麼布也一定會裂開。不管如何,結果是她平躺在石子地上,八成難逃一死。
突然事情有了變化,吉伯特被逼得節節後退,一下把她撞向活門。她尖叫,他連忙用空出的手摟住她——只是沒有想到她那麼重,他丟掉另一隻手上的劍,轉過身背對他的敵人——就為了救她。
她嚇得腿軟,一離開活門,也沒有辦法馬上推開吉伯特,她死命抓住他。
華瑞克比她早一秒回過神來。「放開她,安博芮。」
威脅的口氣,抵在吉伯特胸前的劉尖,足以使任何人聽命。但吉伯特沒有聽他的,反而勒緊在她身上的手臂。她知道他又在動歪腦筋了。
「你剛救了我的命,他不會相信你要殺我了。」她告訴他。
她的話使華瑞克的表情變得極其複雜。她轉頭正好看見。他現在好不容易逮到吉伯特,他當然不想放過他。但那人剛剛救了她,以武士精神而言,又不能殺了他。救人一命,永遠值得抹掉過去的仇恨,也就是原諒——原諒?華瑞克?他可能改變那麼多嗎?
他是變了,可是很不高興的樣子。他不情不願地垂下劍尖。「如果你不再找我麻煩,我就放你一條生路吧,安博芮。」
吉伯特向來懂得把握機會。「把安博芮堡也還給我。」
若薇娜倒抽一口冷氣。「不要!華瑞克,他不值得——」
「他不值得,但你值得,」華瑞克打斷她的話。「一座城池算什麼?你值得百座城池——不止。」
說起來不太羅曼蒂克,和百座石頭牆比較,不過她陶醉在其中,半晌說不出一句話。
「你必須對我效忠。」他對吉伯特說。
「一言為定。」吉伯特馬上答應。要華瑞克來保護他?再好不過。「還有我妹妹——」
劍尖回到他胸前,華瑞克的表情變得十危險。「若薇娜是我的妻子——一旦她答應之後——她再也輪不到你來擔心。不要誘惑我改變心意,安博芮,你該慶幸我的大方。」
她一子下就被拉進華瑞克的懷裡,她鬆了一口氣,但震動帶來另一次陣痛。
「如果兩位討論完了,我女兒馬上準備要出生了。」她說。
兩個男人對她傻笑,她只好大叫,「快一點!華瑞克,你要她生在屋頂上是不是?!」
這總算有了點效果,但他們又開始驚慌失措。哎!男人哪,在這種緊急的時候,有時真是一點用也沒有……
「你在發什麼脾氣?」美芷問道,把包好的嬰兒送進若薇娜臂彎裡。「他是個好漂亮的小天使,我的心肝,他——」
「他生錯性別了!」她說,但低頭看那金髮的小東西,她笑逐顏開。
美芷失笑。「你不要再鬧脾氣了,那個人被你整慘了,我都覺得他好可憐。」
「才怪。」她說,「只有你從來沒替他說一句好話。」
「我知道你的脾氣,我越說你越鑽牛角尖。你總會想通的嘛,他愛你。你還非等到最後一秒鐘才肯嫁給他嗎?」
「等?」她叫道,「他不叫產婆,卻叫神父來。我不說『願意』還不能生孩子哩,這叫勒索!這叫——」
「你自找麻煩。你明知道非嫁他不可,就是要這樣整他。」
若薇娜閉上嘴。和她奶媽爭辯才是自找麻煩……真的,那個男人是愛她的,現在她知道了。
「我——老公呢?」
「在外面等著看他兒子呢!我叫他進來?」
不等女主人回答,美芷走了出去。不一會兒,華瑞克進來了,低頭用那種既愛又憐的眼光看她,使她忘了一切。她也愛他,再否認也沒有用。
她羞怯地對他笑。「你看他怎麼樣?」
華瑞克還沒有看嬰兒,現在他看了他兒子一眼,對她笑。「他的長相會有所改進吧?」
若薇娜緊張地低頭看他們的小孩,然後失笑。「他哪里長得不好了?新生兒本來就又紅又皺的嘛。」
「你不是堅持要生女兒的嗎?」
她紅了臉,隨即咧開嘴笑。「或許幸運之神終於眷顧我了——特別不讓那個願望實現。」他坐在床緣,意外地給她一個吻。「謝謝。」
「沒什麼難的——呃,或許有一點點。」