首頁 > 偷情記
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 16 頁

 

  「愈是有錢人,手頭就愈緊。」叔叔笑了起來,「他們認為你能加入他們的圈子就夠好了,用不著付出大筆的錢。一個女人永遠不必把手伸入口袋裡,那類事交給我辦就行了。」

  潘朵娜倒落得清閒,身上一毛錢也不帶,就連作禮拜的奉獻錢也是臨時向叔叔要的。

  這裡的禮拜儀式與家鄉的迥然不同。在故鄉的灰色石教堂裡,透出一股安靜虔誠的氣氛,這兒卻只是一批花枝招展的人聚集在漢諾威廣場的聖喬治教堂,各別坐在高價租來的包廂裡,有些上面還刻了名字,與其說是作禮拜,不如說是交際應酬。閒聊聲從未停過,女人吱吱喳喳的評頭論足;男人就是在禮拜儀式中,也互相傳遞著賽馬的消息。

  潘朵娜覺得教堂是唯一可和母親通消息的地方。想到母親,使她無法專心祈禱。

  禮拜完了,大家從通道走出去,赫然發現自己竟然與考赫特同行。

  他向她詢問下一次見面的時刻。她卻巴不得叔叔趕快來替她解圍。

  一股突生的怒意,使她深覺考赫特就像一朵鳥雲橫亙在前,擋住她的陽光 「今天有什麼節目?」

  三人坐在柏克萊廣場的客廳時,威廉夫人問道。

  「考赫特邀我們駕車去雷尼拉持。」叔叔答。

  潘朵娜的心為之一沉。

  「但我謝絕他這個建議,」他繼續說,「他就邀我們今晚參加一個盛況空前的舞會。」

  「哦!那她非得穿一件最可愛的衣服去不可了。」威廉夫人叫了起來。

  「那當然。」羅德瑞爵士附合,「為了讓二位女士今晚看來格外光艷動人,我建議先到公園小游一番,再回來睡個午覺,如何?」

  「太好了!」威廉夫人叫著說,眼裡散發出一種神采。

  潘朵娜看得出她對能與叔叔同行,有一股說不出的狂熱。

  「伊蕾,我們沒把你累壞吧?」他問。

  「當然沒有,」她回答,「你知道我最喜歡參加這種宴會了。不過自從威廉死了以後,少了個伴,就沒人邀請我了。」

  羅德瑞爵士衝著她笑,一語不發。有那麼一會兒,潘朵娜覺得自己被他們遺忘了。

  過了一會兒,叔叔在客廳裡走來走去,說道:「潘朵娜現在可是社交界的風頭人物了!不過,這還不夠,我還要她見見譚普爾才行。」

  「你是說伯爵嗎嗎?」威廉夫人問。

  「正是他!」

  「可是他鰥居五年了!」

  潘朵娜非常不能忍受他們這種旁若無人的態度,就在威廉夫人說:「他也是出了名的絕子絕孫的人!」

  這時走了出去,他倆沒發現,還在談話。

  她走下高雅的樓梯,滿腦想的不是今晚會遇到的人,而是--上校。

  他的影子無時不刻在她腦海中浮現,愈拿時下這些人來跟他比,愈覺得他們鄙陋俗氣。

  她想,也許他就在倫敦,而且和自己相隔不遠,但始終沒有見面的機會。

  她告訴自己:雖然他吻過自己,但他既然說過不再見面的話,那自己不是該接這個命運嗎?

  夜裡,她老是幻想自己在他懷裡,他吻著她。

  她常常夢到他,更常想到他帶來的奇妙感受,那是她一輩子也不會忘懷的。

  她頻頻告誡自己:「我怎麼老是這樣呢?怎能再這樣下去?」

  她必須相信那只是一場夢,永遠無法重溫的美夢。

  可是,就在她穿上威廉夫人選的晚禮服,準備赴宴了,偏偏又想起他來--如果上校看到了會覺得怎麼樣?

  這套衣服是約瑟芬皇后由巴黎引進,則在倫敦流行的式樣。連潘朵娜都不禁為之迷惑不已。

  她從沒想過,居然有一種衣服可以把她的身段襯托得這麼美,這麼高雅。

  她的身材原本就修長優雅,在這套高腰的復古禮服陪襯下,倍增風采。再別上一朵白茶花,簡直就像希臘女神一樣。

  威廉夫人穿了一件淡紫羅蘭的長禮服,看來分外高貴。而叔叔穿起晚禮服的模樣,也確實不輸任何同齡的男人。

  叔叔租來的昂貴馬車正由兩匹良駒拉著,停在門口。馬伕的服飾顯出良好的背景。

  「如果…人家知道詳情……」

  她不知這樣想過多少遍了,但又告訴自己,為這事耽心再蠢也不過了。

  事實上,她知道即使被迫宣告放棄繼承人的資格,叔叔也會編出一個說得過去的理由。

  他很聰明的散播關於她財產的謠言。

  有一天,一位朋友跟她提起:「你叔叔那天一到懷特俱樂部,就往椅上一靠說,『誰敢跟我賭五百英磅?你們絕對猜不著我遇到了什麼事。』」

  大家都笑了起來,有一兩個人亂猜一通…

  他看出潘朵娜在仔細聆聽,便繼續說下去:「你叔叔就大聲說:『你們全猜錯了,站在你們前面的,就是一個擁有大筆遺產,姿色絕佳女孩的財產管理人、監護人兼保護者。』」

  「當然我們都很驚奇,這時,他才把你要來倫敦的消息告訴我們。」

  「羅德瑞叔叔一向對我很好。」

  潘朵娜覺得自己有必要回答些什麼。

  「當然,他沒有理由不這麼做」。

  他冷淡的回答。她知道他想起羅德瑞爵士今後可以過奢華的生活了。

  她到倫敦一星期後,就知道叔叔蓄意散佈的謠言已不脛而走,從懷特俱樂部傳到別的俱樂部,再傳到領導社交活動的女士耳中。

  就在他們搬到柏克萊廣場不久之後,邀請函如雪紛至,威廉夫人看到一些請帖,就搖頭說:「潘朵娜不該認識這些人。」

  她的語調還算優雅,羅德瑞爵士則當場把它們撕毀,丟到字紙簍,不理潘朵娜提議寫張謝函什麼的。他說:「用不著對這些人浪費筆墨。」

  有些信讓他發笑,他對威廉夫人說:「我從沒想過會被邀到蘭羅肯斯去,光是聞到他們車子下面滾動的鈔票味,就夠過癮了!」

  「你少刻薄,」威廉夫人說,「你明明知道侯爵的四個兒子還沒結婚,而且長子會繼承所有的財產和名份。」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄