「哦,法利恩,」
黛梅莎向他伸出雙臂。可是他仍坐著,俯首望她,搜尋著她的臉,好像那是少有的完美物品,他要一絲不漏地印在腦海裡。
「我還有件事要告訴你。」她說,「我今天收到傑瑞一封信。」
「我正在猜你該得到他消息了。」
「他簡直興奮極了。你讓他把他新買的賽馬養在你新市場的馬房裡,真……好。」
「反正空房多得很。」伯爵不在意地同答,「我們在這兒才最重要。」
「傑瑞現在過得很寬裕了。他從畫商那兒拿到許多錢。那些只有你認得出的有價值的畫,帶給他不少財富呢!」
她瞅著伯爵,長長的睫毛一扇一扇的。
「我覺得,如果你誠實的話,強迫畫商多付了多少錢?否則……他不會…出這麼高價的。」
「我當然要他們付相當的錢啊!我只不過是不讓他們以對待外行人的態度待傑瑞。當然他的確是個大外行。」
「這使他開心極了。」黛梅莎笑著說。
「我們比較在乎他妹妹開心不開心。」伯爵打趣地回答。
「你要我跟你說,我有多……感激?」
「你感激我我當然高興,」伯爵說,「不過我對你哥哥特別關照,卻純粹出於自私心理。我要你不耽心他,專門關心我!」
黛梅莎大笑。
「你真是……佔有慾那麼強!」
「才不止佔有慾強呢!」伯爵同答,「我是瘋狂地忌妒!我無法忍受,這是真話,黛梅莎,你除了我之外,還想別人。我要完全擁有你每一部分!」
他激動地繼續說著,聲音更顯低沈:「我要完全的佔有你,黛梅莎!我要你屬於我,從發尖到腳趾。我更要你的小小心靈,你的愛和你的靈魂!」
他的唇貼著她的面頰。
「我警告你,我的小乖寶貝,就和我以前警告你的一樣,我連你呼吸的空氣都忌妒!」
「哦!法利恩,你曉得我…每一樣…都屬於你啊!我是你的一部分。我曉得如果你…死了或…對我…厭倦了,我真的會變成那個…你以前認為是我的…那個…幽靈!」
「我會對你感到厭倦:你想都不用想!」伯爵說,「我打算,如果上帝允許,我們一起活到很老很老呢!」
「我永遠都覺得不夠長的,」黛梅莎低語,「可是你要試一試,親愛的丈夫,別…那麼…忌妒。」
「我除了做我自己,為什麼還要試著去做別的東西?」伯爵問,「對我而言,忌妒是一種新的情感哩!雖然我覺得不太好受,不過我還可以在其中找到報償,知道要不斷奮鬥才能如我所願地完全擁有你:」
「奮鬥?」她不解。
「有時候我覺得你有些…捉摸不定,」伯爵說,「你好像藏著些什麼秘密沒跟我說。」
「你…怎麼會…這麼想?」
她眼瞼下垂,睫毛映著白皙透明的皮膚,顯得更濃更長。
「有一些什麼,」伯爵說著,彷彿自言自語,「晚上你躺在我懷裡,我覺得我們那麼接近,那麼合而為一。我們的心貼在一起,跳在一起,完全活在一個軀體裡。然而,白天來臨時……」
「怎麼……了呢?」
「我覺得你在逃避我,」伯爵說,「就像現在,我覺得有些東西,可是我也無法說出是什麼,你在隱藏著什麼!」
他突然伸出手,放在她的肩上。
「到底是什麼事?」他問她,「你到底有什麼事要瞞住那個想完全擁有你的人?那個崇拜你,也征服了你的人?」
黛梅莎整個人柔輕地斜倚在他雙手下,聽著他幾乎粗暴的聲音。
「也許是…因為我們這麼…親近,親愛的,」過了一會,她說,「我們不但能曉得…對方聲音裡的…每一種感情,還可以覺察任何…心裡的秘密…靈魂的…悸動…我們是這麼親密地連在一起,我們連…思想都…一致了。」
「你還沒有回答我的問題啊!」伯爵說,「你有一個秘密,我曉得,我直覺地知道!昨晚我確實地感覺到一定有些什麼事。今天我走進這個房間,我更確定了。」
他的雙手按得更緊。
「你不能不讓我知道啊!」他發怒了,「告訴我。我不許你和我捉迷藏!」
「我沒有要…和你捉迷藏,我最親愛的丈夫,」黛梅莎同答,「我只是…有點怕。」
「怕我?」
她搖頭。
「我怎麼會……怕你…不過…也許…有些怕…你的…忌妒。」
伯爵的雙眼露出一絲懊惱。
「你做了些什麼會使我妒忌?」
黛梅莎沒有作聲。停了一會兒,他說:「你想要告訴我什麼?」
黛梅莎看著他,然後又把眼光調開,他看到她臉上升起淡淡的紅暈。
「只是,」她低語,「我可能不能…去看你…贏得國家大獎了。」
伯爵一下子未能會過意來,然後,他的手從她一肩上移開,說:「你是說,我親愛的…是真的嗎?…這…這麼快就…」
「是…很快,」黛梅莎低聲說,「不過,像你一樣,我…相信…是…真的。」
伯爵手臂環繞著她,緊緊地把她擁進懷裡。
「你為什麼不告訴我?」
「我要…先確定一下。」
「你也怕我會吃醋?」
「你剛剛…說的…那些話…我好害怕。」
「你如果愛我們的孩子比愛我更甚,我才會吃醋,」他說,「不過,有件事我很確定,他們絕不會像我小時候一樣,被人忽視,沒有人關心,沒有愛。」
「絕不會的,」黛梅莎同意,「還有,我最好最好的丈夫,我們兩個人都要給他們完整的愛。不過你永遠是第一位…佔絕對優勢的第一位…你……曉得的。」
她的聲音充滿激動,又使伯爵眼中閃出火花。像是要仰制他的衝動,他開玩笑地說:「幽靈也會生小孩嗎?」
「我不是幽靈,」黛梅莎抗議,「你使我變成一個女人…一個愛你如癡如醉的女人…她想不出還有什麼比擁有一個小法利恩更令人歡欣的事!」