「軍團在三個禮拜內就要啟程去印度了。」
齊瑞荷沒有尖叫,也沒有哭泣,因為他的話幾乎使她窒息,只能站在那裡呆望著查理斯。孟黎莎知道她在發抖。
「我已經向團長說過了,」查理斯說:「如果我在離開前結婚的話,你就能跟我一起走了。」
直到這時,齊瑞荷才突然快樂地輕叫一聲,然後把她的臉藏在他胸前。
「哦,查理斯,查理斯,我太吃驚了!」她說:「是真的嗎?我們真的能結婚了?」
查理斯抱著她,望著孟黎莎。
「當然,」他慢慢地說:「再後就需要你伯父的同意了。」
「他會的!他一定會的!」齊瑞荷很肯定地說。
但是,孟黎莎知道查理斯在擔心。
「我們必須理智地面對現實,我親愛的,」他向齊瑞荷說:「我們坐下來好好討論討論。」
「要討論些什麼?」齊瑞荷問。
查理斯深呼吸了一下,平靜地說:「事實上你伯父不大可能同意我們的婚事。」
「他為什麼要反對?」齊瑞荷問。
「第一,你太年輕了,」查理斯回答:「第二,親愛的;因為你是富家千金。」
「這兩點和他有什麼關係?」齊瑞荷問:「我們的愛是無法用金錢來估計的,而且我要嫁給我所愛的人!」
雖然她說得堅決,聲音卻在顫抖。他們三個都知道:絕大多數的女孩子都還是由父母或監護人為她們選擇丈夫。
婚姻常因對雙方有利而論定,大多數人關心的不是新郎新娘,而是他們的父母。大筆的妝奩、產業的合併或是社會的利益等,似乎都遠比一對新人重要得多。
「我們為什麼不能像爸媽當年一樣立刻逃走呢?」齊瑞荷突然問。
「你還不到法定年齡,親愛的,」查理斯回答:「所以我們結婚時只能虛報年齡;那又會使婚姻無效,尤其是如果被你伯父知道的話……」
「那麼,我們該怎麼辦呢?」齊瑞荷問:「我不能離開你。如果我們不能在你啟程去印度以前結婚,我就不要去艾德威克宮。」
一時靜寂無聲,然後孟黎莎才試探著說:「我想,查理斯,齊瑞荷還是得聽她伯父的話,如果馬車到了她硬是不肯上車,只會讓她伯父大為光火。」
「是啊!我知道,」查理斯表示同意:「我要請個假去艾德威克宮,盡可能和公爵談談。」
「如果他不答應呢,」齊瑞荷小聲地說。
「那我就努力說服他。」查理斯回答。
他說話的聲調並不樂觀,孟黎莎看到他眉宇之間透著優慮。
齊瑞荷似乎瞭解他的感覺,再度摟著他。
「我愛你,查理斯,我愛你!我不能放棄你,這世界上沒有人能阻止我嫁給你。」
「我們可能要等一段時間。」查理斯說。
「我不要,」齊瑞荷反駁:「我要和你一起去印度。」
「你知道我也這麼希望,」查理斯回答:「不過,我們得面對一些可能發生的情況,親愛的,你伯父很可能不准你嫁給我。」
「我不能再等到二十一歲了。」齊瑞荷失望地說。
查理斯的眼光再次和孟黎莎相遇,兩人都知道即使她滿了二十一歲,仍在伯父的管轄之下,他還是可以拒絕他不同意的婚姻。
「我們要作最壞的打算,」孟黎莎說:「我相信如果你向他解釋你和查理斯認識多久了,而且你爸爸媽媽也同意他作女婿的話,就更能使他瞭解查理斯是你終身幸福的寄托了。
「才不可能向他解釋呢!」齊瑞荷陷入驚惶之中,「我知道他根本就不會聽我的!告訴你,孟黎莎,我怕他,你一定要跟我一塊兒去,把我的情形告訴他,不然他根本就不會瞭解。」
「我不能那麼做,」孟黎莎回答:「他已經說清楚了。你只能帶一個女僕去。」
「他恨女人——爸爸總是那麼說——他討厭她們,那也是他為什麼一直對媽媽不好的原因。」齊瑞荷說;「但是,我不要一個人去,查理斯或是你一定要陪我去……孟黎莎。」
「這個禮拜軍團走不開,」查理斯很擔憂地說:「孟黎莎,請你陪她一塊兒去吧!我不希望她一個人單獨出門。」
「我怎麼能呢?」孟黎莎問:「如果公爵恨女人的話,更不會歡迎一個陌生女人的,即使我說我是齊瑞荷的朋友也沒用。」
正說著時,一個念頭忽然閃過!
停了一會兒,她才慢慢地說:「為什麼我不以你女僕身份同去呢?」
「我的女僕?」齊瑞荷叫了起來。
「有什麼不可以?」孟黎莎問:「事實上,像你一樣我也需要一個去處,現在我正無處可去。」
「無處可去?」查理斯大聲問:「你的意思是什麼?孟黎莎?」
「繼母正要關閉府邸,」孟黎莎回答:「她說得很清楚,她不要我住在雷德爾堡。」
「哦,太殘酷了,真是個壞女人!」齊瑞荷叫著:「那她要你怎麼辦?」
「嫁給丹恩·史諾比。」孟黎莎痛心地說。
「你絕不能這麼做,」查理斯很快地說;「史諾比是個粗俗的傢伙,只要是正經的女孩都不該嫁給他。」
「我知道,」孟黎莎回答,「現在我得找工作做,一般女人能做的工作並不多,為什麼我不能做齊瑞荷的女僕呢?」
「只要你和我一塊兒去,你要稱自己什麼又有什麼關係?」齊瑞荷問:「而且,我想桑傑斯伯父不會太注意你的,我們同去一定沒問題。如果他不聽我的,那時你就可以和他談談了。」
「我不能說自己喜歡做這事,」孟黎莎回答;「不過我認為應該有人陪你去。我不敢想像老韓納會肯離開這裡。」
「她已經說過了,」齊瑞荷解釋:」「沒有什麼事能讓她去艾德威克宮的。她討厭那些奇形怪狀的建築物,而且以前她就從沒陪媽出過門。」
孟黎莎沒說什麼,齊瑞荷又繼續說:「本來我得帶露絲一塊兒去,但你知道她有多輕浮,總是和那些侍者門房打情罵俏,她一定不會好好照顧我的,何況如果我擔憂或不愉快時,她更不能對我有任何幫助。」