拿定主意想通之後,用完早餐,他直接大搖大擺地在客廳撥電話,管她媽媽嫁給誰,他就不信會有什麼淒涼下場!
於是他正按下朋友公司的電話號碼……
「打電話呀?」不巧海珞竟剛好從客廳經過,她腳定住不走了。「給女朋友?家人?報平安?」
一大堆問號,壓得穆塘都煩,他衝口而出:「叫朋友上山接我回去!」
「你要走啦?」海珞驚跳一下,這下不好,大事嚴重了。「為什麼?這麼急?趕回去上班?」
「不是。」穆塘拿著話筒只恨朋友公司怎麼那麼 嗦,光電腦總機就講個老半天,只差沒把把整個公司的風水報一遍。
既然不是趕回去上班,那就沒什麼好嚴重的了。千萬不能放他走呀!海珞心一橫,直接上前過去拖他。「電話沒接通是吧?不急嘛,晚點再打。走走走,我帶你出去逛逛。」
「通了啊,只是人還沒來接……」穆塘被海珞拖得差點踉蹌跌倒!這女人怎麼粗魯成這德性?怪不得廿八了還嫁不掉!
「沒人來接就是不在嘛,你這人怎麼這麼頑固,等會再打就行了。」海珞不由分說地還是硬拖。她不只暴力,還很霸道,絕對不准許他不聽命令。而她比尋常女子高大的身材還真有點蠻力,穆塘居然被她拖離了椅子!
「拜託點好不好?我手都快脫臼了!」穆塘難以忍受地吼道。
海珞還笑得出來。「沒關係,脫臼了我們這裡有醫生。」
於是,一女一男終於一前一後走出了這棟屋子,女的看來神清氣爽,男的則垂頭喪氣。
「我說你呀,真是城市土包子一個。」海珞邊走,邊回過頭來笑他。「這裡如此純樸的景致也不曉得要享受享受,還急著回去烏煙瘴氣的城市車堆。」
「那是台灣百分之六十人口的生活,你不知道嗎?」穆塘沒好氣地說。
「人是要工作沒錯,可是可以選擇環境嘛。」
海珞忽然頓下腳步,使得低頭走路的穆塘差點撞上她,這一來他只好抬頭眼觀八方了。
關於這個小村,海珞倒也並非誇大,山谷間一片平坦的綠地,又面對著一條清溪,正是好山好水,地靈景秀,人心裡就算有什麼污濁煩躁之氣,來到這種地方也不由自主地心寬氣闊了。
只是,不見得每個人都那麼好命能住在這種地方的。
「這裡當然是最適合人居住的地方,但是沒有工商業,下山要一個多小時,為了住家環境優美難道要餓死?」
「哎,我可沒要你搬上來住。」海珞朝他一笑,靈艷眼波在他身上轉了轉。「喂,你這人很沖耶,脾氣很大似的,都市人都像你這樣嗎?」
「怎樣?」穆塘還真的是很沖。
「很容易不高興啊。」海珞小女孩似地跳著踢石子。「一副壓力很大,飽受壓抑,有氣沒處發的樣子。」
穆塘一驚,像被蜜蜂給螫了一下。怎麼會這樣?他的心情居然那麼輕易被人看穿?「你怎麼會那麼覺得?」
「你看起來就像啊。」海珞頑皮地把一顆石頭踢得老遠。「疑神疑鬼的,又不信任別人。其實你大可不必有那麼重的防禦心,就當作來度假,放開心胸好好休息一下。你本來不就想找地方度假,只不過是地方不同罷了,那又有什麼關係?隨性點不是更自在?」
穆塘怔了怔,停下腳步不太信任地看著她,懷疑、困惑,而且震懾。是他表現得太完整,還是因為她比他大了三歲,就有能力看透他?這真太不可思議了。
頭一回,他覺得這個古古怪怪又愛發號施令的老女人,有著一顆纖細如絲,又善解人意的心。
他開始對她好奇起來了。
「你一直都住在這?你沒有工作嗎?」
「就像你說的,游手好閒豈不餓死?台灣又沒有失業救濟金好領。」海珞盈盈一笑,指著左手邊一處矮矮的圍牆。「哪,那裡就是我工作的地方。走吧,我帶你去看看。」
矮矮舊舊的一堵磚牆,穆塘直覺那該是個公家機關,再不就是學校。隨著海珞從側門走進去,果然是個小學。
「你是老師?」穆塘懂了。
「不像啊?」海珞反問。
「非常不像。」穆塘坦白說。「你並不像是會跟小孩打成一片的那種女人。我的意思是,如果你是老師,也比較像教高中以上的那種。」
「那你就大錯特錯了,你該看看我跟學生胡鬧的時候呢。」海珞笑道。「不過——」她側了側頭,尋思。「基本上我在這個村的主要工作並不是教小孩,應該是別的才對。」
「是什麼?」他追問。
海珞語鋒一頓,眼睫靈活地霎了霎。「哎,不太好解釋,如果有機會你會知道的。」
她賣了個關子。穆塘雖然想知道,但他懶得去猜。
越過了小孩的遊樂場、紅土地的操場、有小孩也有國中生在玩球的球場、阿公阿媽下棋的大樹蔭……海珞走進了一間教室,令人驚訝的是,裡頭竟擺了一台台的電腦。
「這裡也有電腦教室?」穆塘真的吃驚。
海珞一副受傷的樣子。「別這麼看不起我們好不好。你不覺得我們這個村麻雀雖小可是五臟俱全?」
這倒也說的是。穆塘想起來時一路上看到的游泳池、網球場。
職業病使然,穆塘看到電腦就像看到老朋友。嘿,說不定他還可以發封e-mail求救咧!只不過當他一走近電腦,立刻受不了地恥笑出聲:「天!這是三八六的老機型,你們還留著當古董?!」
「不是古董,」海珞辯著,走過去揭去螢幕上的防塵套。「你仔細看看,還新得很哪!說真的,根本沒幾個人用過。」
穆塘笑得更誇張了。「不用?買來當裝飾?」
「原本是想用啊,也想給這裡的學生居民上上電腦課,或是借他們用。」海珞煩擾地說:「只是誰曉得買了電腦有了學生卻找不到老師,這些東西慢慢就荒在這兒了。」