「我不會怪你的,其實我本來就不冀望一個未滿二十歲的小丫頭能有什麼本事。」
「不行,說什麼你到哪兒我也要跟著,我是你的保鏢你必須信任我的能力,我不過是對聽演講沒興趣罷了,在其他時候我很有辦法的。「她身上一襲黑色披風好似某種巨鳥的羽翼,只是此刻收起翅膀呈休息狀態而已。
他質疑的給她一個眼神,「是嗎?」
不屑的口氣逗得人不開心,山蝶一張俏臉堆滿不悅,「以後你就會明白我為何有能力當你的保鏢了。」她神秘的說。
很想當場讓她瞧瞧自己的厲害,只是集鷹堂有規定。非到特別時刻,成員不能有所行動,但她懷疑自己真的受得了嗎?未明一再的激她,她最氣別人看不起自己了。
「看來我也只有等了。」未明語帶玄機的說。
其實有她陪伴也是不錯,至少生活不會太無聊,周邊充斥虛偽的人事,有她的純真來中和,消解了不少暴戾之氣,可是要他相信她有辦法在千鈞一髮之際免他於難,他就搖頭了。
「未小姐,你不要這麼看不起我。」又來了,她又傳遞出那樣的意思了,不舒服!「因為成先生說的那些想要置你於死地的壞人尚未行動,所以你才能優閒的坐在這裡,我覺得你該有戒備之心。」
哪有僱主這麼置身事外的?以前碰到這種情況,哪個被點名的人不是怕死的天天躲在家裡,或者減少出門的機會,可是未明卻反其道而行,令人匪夷所思。
「你身上帶這麼多玉珮佛珠,是因為你有戒備之心嗎?不會太過迷信嗎?」未明啐了一聲,這些東西如果能救人,當年信佛茹素的母親也不會不受眷顧而走了。
他不怕,因為他知道想殺他的人就是當年用計害了雙親的兇手,他等待對方的行動已經許久了。
揚了揚手上的東西,山蝶不被他的態度所影響,「我不迷信,我只是喜歡這些東西,所有古色古香的文物或藝術品我都有興趣……我聽記者說你開了家古物中心,真的嗎?一想不到這麼現代化的女子會搜集這些東西,並想回饋社會,山蝶有些訝異。
至於自己會和玉飾結下不解之緣,大概是因為到了集鷹堂後,袁煞他們幫她取「玉鷹」這個代號的緣故吧!因為她叫玉鷹,所以她一直認為自己和玉該是有特別關係的,她的心苑裡就擺滿了各種從僱主那兒得來的玉石,那全是她的寶貝。
「古物中心是我送給成助理的禮物,他對骨董類的東西很有研究,為了感謝他幾年來的幫忙,這家古物中心就登記在他的名下。」
還說沒曖昧關係,山蝶翻了白眼,未明和成季裡之間肯定不簡單,否則哪有人出手那麼大方,一送就是一間價值不菲的古物中心,搞不好成助理明著是她的助理,事實上卻是她養的小白臉,雖然這個小白臉常常不和她同房……
她又八卦起來了,袁煞知道了一定不高興。她不該管太多僱主的事情,但她真的很希望也能有一家那樣的店,如果那店是人家送的,可以不勞而獲,那就更好不過……
但那是不可能的。
假如說今天她是個男人,長得像黑傑那麼帥,有副時風的超完美體格、白宸的虛渺氣質,再加上袁煞老大的智慧,集這些條件於一身,當個成功的小白臉就不成問題,要幾間古物中心沒有呢?
只是……一個由這些特質構成的男子,會像什麼樣子呀?吐了吐舌頭,她不敢想像。
沒放過她的表情,未明發現這個小妮子自己一個人也可以過得很精采,看,她這會兒不知道想到什麼,直憋住笑意,彎曲的背說明了她的心情。
未成熟的一個小女孩是怎麼當上保鏢的?又如何成為哪個複雜、不為人知的組織的其中一名成員?
◎ ◎ ◎ ◎
「坐吧,是我找你來的。」溫則洋坐在另一個隱密的空間裡,監看著剛進到會議室的男人。
「你是誰?「螢幕中出現的僅是一個坐在辦公桌後的身影,但從聲音可以清楚的知道他是個男人。
「一個將要幫你渡過危機的貴人。「不想讓他看見自己、明白他的身份,為的就是要免除一些可以不存在的困擾,這是阿姨教導他的觀念--要懂得時時防範。
怔了一下,海峰心裡的疑惑更深了,藉由提高音量來表達他不願屈居弱勢的決心,「你到底是誰?」
「你不需要知道我是誰。」
「找我有什麼事?」曾經有過的生活使他在面對這樣的情況時沒有一般人的畏懼。
「你說呢?」溫則洋不答反問。
「我不知道。」找了個椅子坐了下來,海峰要對方先開口。
「看來你退出江湖的決心是很確定的,不過我將給的報酬可能會讓你再次點頭喔!」
海峰冷笑,身體一顫,這個男人知道些什麼?他一直隱藏起以前的身份及生活,從沒有人去翻起過往呀!
重新抬起頭來,他深吸了口氣,「我不明白你在說什麼?」
「我不想花費時間打啞謎,大家都是聰明人,我當然有事情才會找你,而你必定也有事情需要我的幫忙、彼此各取利益,沒有什麼不好的。」溫則洋擺出做生意的那一套和他談判。
「我已經答應我太太不再殺人了。」歎口氣,海峰清楚在這個男人面前他的身份掩藏不了,對方肯定對於自己的一切瞭若指掌,否則口氣不會如此的勢在必得。
他是個令人聞風喪膽的殺手、不過那是四、五年前的事情了,在太太的苦苦哀求下,心疼於她天天處在擔心受怕的生活中,他毅然的選擇退出這個高風險卻高報酬的行業,甘心做起小吃店的生意……
「可是你自己摸著良心問,退出殺手一途,你們的生活好過嗎?是的,你是成了個愛護妻小的好丈夫、好父親,但在物質生活上你卻一點也無法滿足他們--」