而且如果她妹妹,哈莫妮,也決定出席這個場合…… 「我們不會接受,」他生硬地表述。
「這事關你的聲譽,喬蒂安,回信拒絕對你是件很不好的事。」
「是什麼就是什麼,我們不會出席。」避免發更大的火,喬蒂安引斯波蘭達走出客廳。
「也許我們樂於出席晚餐和舞會,喬蒂安?我對跳舞那麼沉迷,而且非常高興見到你的朋友。我敢肯定他們能告訴我還沒發現的你的許多事,而我會永遠樂於--」
「不。」
「但是為什麼?」
「因為我這麼說了。」
斯波蘭達急了。「你在控制我,喬蒂安,在霹靂衛郡,我是--」
「我明白你是什麼。」他在門廳盡頭停住,直直對著她,「你在那裡是位公主,但這兒不是霹靂衛郡,這是我的家,而我是這裡的主人。而你,作為我妻子,必須按我說的做。」
「你不能取消我的頭銜--」
「你也不能取消我的。我將樂於接受你的魔幻背景,斯波蘭達,但別想讓我走太遠。你是我的公爵夫人,你會與我一起呆在樺詩莊園。既然你不準備返回霹靂衛郡,你的王室身份再也沒有意義。」
她咬著下嘴唇。他不知道,她從未告訴他真的會返回霹靂衛郡。一直沒能告訴他。
他是,說到底,不過是選來為霹靂衛郡生個孩子的男人,而她一次也未曾細想過懷孕後與他共處的事兒。她需要他的寶寶,作為回報,她盡其所能消除他內心的憂鬱,給他快樂。 但她將會返回霹靂衛郡。
她不得不這麼告訴他。「喬蒂安,」她說,聲音微微顫抖。
「什麼?」他大喊大叫。
她看見他眼睛變了顏色,她立即決定再保守一些時候秘密。
「什麼?」喬蒂安再次吼叫。
「沒什麼,」她低低道。「沒有什麼,夫君。」避免讓他看出她的痛苦,她衝他粲然一笑。 她十足的微笑立即軟化了他的態度,他好玩地摸摸她黃褐色的卷髮,轉身打開一扇狹狹的木門,那通向一座發霉的樓梯。
「我從未見過這些梯子。」斯波蘭達一邊說,一邊開始上樓。
「門廳裡,這座樓梯上樓最快。」
斯波蘭達笑了。「這就是你選擇這座舊樓梯的原因,喬蒂安?」她向下溫情地撫摸他。
她的愛撫幾乎使他失控,他呼吸急促,停在樓梯當中,他把斯波蘭達攬入懷中,把她頂在牆上,向她靠過去。「就這樣挨著我,斯波蘭達,我會忘記所有的禮儀方式,就在這樓梯上把你帶走。」
「帶我去哪裡?」
她本色的天真無知把慾望加深、加熱,他開始出汗。「我將帶你去地上的王國,我將與你做愛。」
深深的渴望鮮活地飛過她全身。「你的諾言讓我快樂,」她呻吟道。「我在你的腿和手上得到了快樂,你說做愛會帶給我同樣的快樂,那就是地上的天國嗎?」
「你明白嗎?你說什麼做什麼都不能打斷我,我要把你變成我的公爵夫人,在這個字眼的每種真實意義上。」喬蒂安這樣回答著。
第十五章
她聽到一種原始的聲音,低沉的喉音,如同一頭飢餓所驅使的野獸爬行於喬蒂安的咽喉,此時他噙住她的嘴並把舌頭伸了進去。他咬住她的下唇,她感到的先是不適,然後是赤裸裸的激情的奔湧。"埃米爾說你叫得比咬得凶,"她嘴對嘴地呻吟。"我想只是像動物那樣咬,而你是吮我的嘴唇。"
他的微笑漾入充滿慾望的銀亮之光的眼睛。"我打算干的比吮你嘴唇要多,夫人。我將吞下你每一英吋。"
她的溫暖,她的緊繃……她真正的絲質,這均表現成一種挑戰,考驗他的每種願望,考驗他的決心和耐心的每一個細部。完全的,無限制的性慾,原始的、男人的本質,使他渴望駛入她,一次,再次。
但他的另一方面,他也只是剛剛瞭解,強迫他壓制自己的本能。這是斯波蘭達在他身下,他的妻子,某種深沉、關切的情感,他自己至今仍未瞭解的,迫使她依舊躺著,給她足夠的時間,使她完全適應這種感覺。
"斯波蘭達",他低語。他的整個生命為傷害了她而追悔。她現在依舊躺著,但他想知道她在想什麼。 他想弄明白是否她在尋找什麼報復的辦法對付他。他閉上眼睛,準備被變回一隻蛞蝓,或被扔回蛇洞。或許她會消失,他懷中一無所有,只有空氣和床罩。
什麼也沒發生。
他睜開眼,眼前所見幾乎令他悔恨不欲生。
無數的白色鑽石匯成團塊,流洩在暗藍色緞子床罩和斯波蘭達古銅色長髮上。甚至在他看見這些閃光的珠寶時,更多的還在從斯波蘭達的面頰上滑下。
"我--我那麼抱歉,精靈,"他窒息了。
斯波蘭達靜靜地躺著,等候疼痛消遁。尖銳的疼痛很快消失了,但一種隱隱的悸動依舊。她感到被撐得太緊、太滿,動也不敢動。
喬蒂安,她想,僅僅是這個名字的聲音在她心中在某種意義上也可以減輕她的不舒服和恐懼。這是多麼陌生……她自己身體內部深處握住他的身體。他們不再是兩個生命,她領悟到。
他們是一體,以她所能想像的最隱秘的方法合而為一。
突然,逗留不去的在她體內的痛感不重要了。她感到撐,是的,而且那麼滿,但這聯合多麼美好,她想。以這種引起美感、榮耀的方式接受和容納喬蒂安的一部分,這多麼美妙。
"我們的快樂,"她衝他耳語,"你保證過。"
以溫情脈脈的方式,他撣去她長長的、鋪張在頭髮上一些鑽石。
她把手指摳進他後背硬如岩石的肌肉,想像他旋轉著與她走上星之小徑。"喬蒂安,"她喘息著,"我大概--"
"我知道,斯波蘭達。我明白。"
"我們正飄起來,"她警告他,她的極樂增高了,"向天空。"