首頁 > 天使武士
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 38 頁

 

  「而我就是教戰士打仗的皇后。」米雅拿著另一根長矛站在威廉身旁說著。

  「什麼啊!」威廉沮喪大喊。

  「古代的皇后都是這麼教年輕人打仗的。」米雅固執地說。「問我媽媽,她是豎琴師,知道所有的故事和詩歌。」

  正打開放著亨利舊衣抽屜的克莉抬起頭。「那是塞爾特人的古老習俗。」男孩因她的回答哀嚎。

  「我早就知道怎麼打仗。」派克頂回。

  「我是武士。」洛比緊閉雙眼。「你是正和其他戰士沉睡著的亞瑟王,等魔咒消失後,你會站起來和惡人對抗。」

  「對!」其他孩子大喊,挨著洛比身旁躺下,直到派克做個手勢,孩子們跳起來互相打鬥。

  「別再鬧了!」茉拉走進房喊。

  「不要破壞克莉小姐的儲藏室。把你們的長矛收起來以免殺死對方。」

  「如果你們安安靜靜坐著,」克莉對孩子們說。「我就說故事給你們聽。你們想聽亞瑟王和他的武士們睡在魔力山丘下的故事嗎?」

  「我們要聽另一個亞瑟王的故事……有關金格堡的那個!」洛比喊道,克莉點點頭,孩子們靠向她身旁。

  「很久很久以前,當牧師和傳播和平的使者來蘇格蘭時,他們和蘇格蘭人一起生活。那時有個偉大的國王亞瑟……」

  「還有梅林,他的魔法師!」洛比嚷著。

  「嗯,現在閉上嘴,馬洛比。還有梅林,他的智者,亞瑟王有很多英勇的戰士,效忠他並願意為他而死。有一次亞瑟王召集武士前往蘇格蘭和皮克特人戰鬥,他們在金格堡待了一晚,那時金格堡是當時第一座用石塊砌成的碉堡。」

  「他們就睡在這個秘密的地下室嗎?」洛比問。孩子們一個個瞪眼張嘴凝神看她。

  「他們睡在城堡中最安全堅固的地方。金格堡的主人,也是亞瑟王的朋友,給了他們最好的晚餐和最好的麥酒,豎琴手在他們進餐時彈奏美好的民謠。」克莉拿起一件鑲著金線的藍衫,想著蓋文穿上會有多英俊。她把衣服摺好重新把心神拉回孩子身上。

  「第二天,為了回饋熱情的款待,梅林送給堡主一份神奇的禮物,一份由魔法產生的禮物。梅林告訴堡主這份禮物將對蘇格蘭有著重大的影響;然而在那群和平使者中有一個女人愛上了亞瑟王,她非常氣亞瑟要離開金格堡的決定,於是她用她的魔法下了另一個詛咒。」

  「她做了什麼?」威廉問。

  「她把梅林的禮物藏起來,藏在城堡的中心,並說除非蘇格蘭人找到他們最英勇的國王,否則寶藏將永不再現。」

  「她要亞瑟王回來求她告訴他寶藏在哪裡,但是他忙著和皮克特人打仗沒有時間。」派克順口接下。

  「那堡主怎麼做呢?」威廉追問著,他還沒聽過這個故事。「他拿刀砍下那女人的頭?」

  米雅厭惡地看著他。「如果這樣對待使者,厄運就會降臨了。」

  「堡主找了又找,仍找不到寶藏。」克莉耐心說著。把抽屜關上,「因為亞瑟王忙得沒時間回來,梅林於是派白鴿為使者引路去找寶藏。可是因為蘇格蘭最勇敢的國王還沒出現,白鴿也無法找到正確的路,直到今天,白鴿仍在堡外徘徊,試著想找到金格堡的中心。」

  「至今只有一個寶藏流傳下來,就是梅林給的寶藏。」孩子們擁上前看。

  「一個蘇格蘭武士決定指派人來守護這個寶藏,也就是金格堡領主的另一個女兒。從那時起,城堡的女人就負起守護寶藏的責任。可是梅林的寶藏從未曾被發掘。」

  「為什麼蘇格蘭國王們找不到寶藏?」派克問。

  克莉聳聳肩。「或許是因為寶藏真的消失了。」

  「可是如果我們很認真每天找,我們可能會找到!」威廉說道。

  「就在井裡,」洛比嚴肅地點頭同意。「被埋在泥堆裡。」

  克莉僵著身子,回想起幾個月前金格堡致命的破壞。「我不認為這裡有寶藏存在。」

  「可是如果我們非常非常認真的找,」一個低沉醇厚的嗓音響起,嚇壞了她。「我們就會找到的。」

  她驟然轉身,蓋文就在她身後,身著黑篷黑衫的他和地窖的陰暗融合一體,當他向前走進,火炬的紅焰在他發上化成金光。

  「所以這就是所謂的金格堡傳奇。我曾聽過許多亞瑟王和他的武士們的故事,可是這個如此神奇的傳說還是頭一次。你講故事的語氣悅耳動人,把它朗誦得好像一首歌,你不但是完美的豎琴手,更是天賦的吟遊詩人。」

  火紅的嬌羞是如此猛烈地染上她的臉和頸,克莉把手上的衣物遞過去,「這些給你,亨利的。」

  「感激不盡,」他把衣服接下,指尖輕觸躺在她胸前的墜飾,她的乳房上方。「這就是金格堡的寶藏?」他輕問。

  「就只剩下這個。」戰慄隨著他的輕觸傳開,透過羊毛上衣,她感覺得到他指尖的壓力。她的乳房緊崩沉重,再次地感激黑暗掩飾了她的羞紅。

  「金格堡的傳奇,」他低喃。「美麗又古老的墜子。難怪英格蘭人要寶藏,亨利一定是誓在必得,他找過這裡嗎?」

  「非常徹底。」克莉答。

  他斜睨著她,眉頭思索地攏聚。「你對我說出所有實情了嗎?」

  她避開他的眼神。「不在這裡。再也找不到了。」

  「我相信如果我們要這份寶藏的話,我們就能找得到。」他對她說著,近得足以讓她屏息。

  他撇過頭。「我們何必嘗試?找到它獻給你的國王?」

  「傅蓋文!」洛比大喊。

  「怎樣,孩子?」蓋文的眼神仍停駐克莉身上。

  洛比從椅上跳起來。「幫我們找寶藏,我們就和你和羅勃王一起分享!」

  「即使你是個薩遜納人。」派克加上。

  「一個絕佳的誘惑。」蓋文肅然說道。「容我仔細考慮。現在你母親和朵咪正在整理塔樓。也許你們可以去幫個忙。」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄