「是的……我們很好。」依莎回答。
道格可以從她的聲音中聽出恐懼。
幾秒鐘後,煤油燈的燈光從窗口傾瀉到前院。
「我們有朋友在山上等,先生。」其中一個俘虜吹噓道。「如果你是聰明人,那麼你就會趁他們下山來殺了你之前趕快離開。」
「我猜他只有一個人。」他的朋友說。
「再猜一次,笨蛋。」
那是寇爾的聲音。
道格開心地大笑起來,他不用轉身就知道他的兄弟站在他背後。他沒有聽到他們接近,聽到了反而會大失所望,因為任何聲響都會意味著他們變懶散了。在西部懶散會使人丟掉性命。
「你們怎麼這麼慢才到?」
「我必須集合其它人。」亞當回答。
「你要殺了這些人嗎?既然你都已經拔槍了,不妨把他們殺掉算了。」
「他不會殺掉他們的,寇爾。」
「很高興你趕了來,瑞森。」道格說。
「你應該放我們走,先生。班頓已經逃跑了,他一定會告訴其它人的。」
「天哪!他們還真笨。」亞當說。
「我猜那個大腿上插著刀的人就是班頓。」瑞森說。「達維去追他了,他認為你會想要回那把好刀。」
道格把他的獵槍扔給寇爾。「把他們綁起來關在馬廄裹。」
小木屋的門突然打開,依莎抓著她的步槍跑出來。
道格往前站到光亮處。他拿走她的步槍,以免她不小心射中他的兄弟。他知道她看到他們了,因為她突然停下來凝視著他的背後。但在飛快地瞄了各人一眼後,她把注意力轉向鮑力的手下。
「他在哪裹?」她氣得聲音發抖。
「誰?」道格間。
「斯皮。你殺了他嗎?算了!我不在乎他是死還是活,反正我就是要朝他開槍道格不肯把步槍還她,他確定步槍上了保險栓後把它扔給亞當。
「你不想朝任何人開槍的。」
「我想。我想要朝他們每一個人開槍。」
依莎說完,就抓住道格的襯衫。「我一定要開槍,道格。他們……吵醒了我的……寶寶……他們……」
她說不下去。剛才經歷的驚駭到此刻才發揮作用,她撲到他身上開始啜泣。
「我們離開這裹,道格。我再也不會跟你爭吵了。我們離開……我們離開。」
第十六章
席家的廚房被柯家人擠滿了。席楚蒂正在為她的貴賓煮一壺新鮮的咖啡。她很興奮有他們坐在她的餐桌邊,想要準備筵席表達她的感激之意。柯家兄弟大老遠跑來甜溪鎮援助依莎,這使他們與眾不同。
男人們低聲交談以免吵醒派克,他正安詳地睡在寇爾的肩上。
醫生在幾分鐘後加入他們。他把一大捆用粉紅色緞帶綁在一起的泛黃文件放在道格面前的桌上。
「這些是我從依莎那裹拿來的。現在都凌晨一點多了,她應該在睡覺才對,我卻發現她在專心閱讀它們。你何不替她代勞?其中一定有一份文件是那塊沒有價值的土地的地契。等你發現它時,我認為我們應該燒掉它,因為它不知害慘了多少人。」
「她怎麼樣,醫生?」楚蒂問。
「筋疲力竭,除此之外都很好。你不用擔心。」
「這個小男孩能活下來真是奇跡,」楚蒂說。她把一大盤火腿放在桌上,然後又回到流理秮前去拿小圓餅。「我從來沒有見過這麼小的嬰兒。」
醫生擠了一張椅子進亞當和瑞森中間,然後坐下來。
「他比我預料中大,但在他增加更多的體重前仍然不宜移動。道格,你懂我的意思嗎?」醫生問。「依莎和牠的兒子必須留在這裹。既然你把他們帶來我們這裹,我想知道麻煩上門時,你打算怎麼辦。」
「你指的是鮑力和他的槍手嗎?」瑞森問。
道格已經把鮑力的事告訴他的兄弟了,他們都急著想會一會這個使全鎮鎮民都屈服在他一人淫威之下的惡霸。寇爾最為好奇,也最堅決要結束鮑力的恐怖統治。
「我會確使戰鬥不進入鎮上。」道格說。
「你要怎麼做?」席醫生問。
「席太太,拜託你別一直盯著我看好不好?」寇爾說。「你看得我神經緊張起來。」
楚蒂輕笑。「我情不自禁。你看起來就像我想像中的執法官員雷丹尼一樣。你有跟他一樣的金色頭髮和藍眼睛,連身材都一樣魁梧。」
「但你從來沒有見過雷丹尼,對不對,夫人?」寇爾的惱怒顯而易見。
「有沒有見過都一樣。牧師向我們詳細描述過那位執法官員的長相。幾乎每個星期天,他都會往布道時間告訴我們,有關雷丹尼的另一項英勇事跡。」
「他不是應該宣講福音或道德小故事嗎?他為什麼會想談雷丹尼?」亞當問。
「為了給我們希望。」楚蒂回答。「每個人都需要心存希望。」她的眼中閃著淚光。「當寇爾大搖大擺地走進我的廚房時,我很自然地認定他是雷丹尼,所以我才會抓住他吻他。」
「夫人,我走路時從不大搖大擺。還有,我不大喜歡被拿來跟雷丹尼相提並論。」寇爾說。
「為什麼?看在上帝的分上,那個人是傳奇人物。我們聽過許多他的故事,那些光榮的事跡──」
「對不起,夫人,但我認為現在告訴寇爾那些故事恐怕不是好主意。他不喜歡那個執法官員。事實上,他一點也不喜歡他。」亞當說。
楚蒂伸手摀在胸口上。「哦,不可能的。大家都喜歡他。」
道格沒有注意他們的談話內容,他瞪著葛派克留給他妻子的那捆文件。他不想翻閱它們,因為他一想到她去世的丈夫就生氣。派克害依莎吃盡了苦頭。
他把那捆文件推過桌面給他哥哥亞當。「你來翻閱。抽出重要的。」
亞當立刻把那捆文件又推到瑞森面前。「你是律師,你來。」
「為什麼一定要現在弄?」瑞森問。
「依莎想找到阿拉伯馬的登記證。她決心處理這些文件,但不肯對我透露她要如何。她有時會非常固執。你們知道女人可以把人弄得──」