話裡有刺通常是女人在盛怒之下的首選方法,一般被認為比直接罵他,更能洩心頭之恨。
二、破口大罵
一聽到他的聲音,就立刻痛斥他:「你為什麼現在才打電話來?你說話到底算不算數?你是不是人?」
三、翻舊帳
拿起話筒就說:「你已經不是第一次這樣了,你以後也不要打電話給我,我不會再等你電話!我不是永遠站在電話旁邊等你的。」
四、小事化大
動輒把事情扯到兩人的感情上,質問他:「如果你不愛我就算了,我不會再逼你打電話給我,你自由了,你根本沒有愛過我。」
五、以牙還牙
他不打電話來,你也不留在家裡等他電話。他打電話來,你也不接。兩天之後,他終於找到你,緊張地問你:「你去哪裡了?」你冷笑:「誰要在家裡等你電話?」
六、忍氣吞聲
拿起話筒,若無其事,他問你一句,你答他一句,冷淡對待。他聽到你這種語氣,就會自動報告行蹤,你聽過了,不妨冷冷地說:「哦,是嗎?」不說話,是用來代替和他吵架的。
七、溫柔敦厚
忘記怨恨,拿起話筒,溫柔地說:「我很想你呀!什麼時候可以見到你!」
每當你想跟他吵架,請在心中重複這七個做法。然後,請你選擇最後一種做法,這是最有效的。
失約和等待
我常常在想,世上會不會有一段愛情是這樣的——
一方不停地失約,另一方卻不停地等待。
他常常在約定的時刻失約,她卻心甘願地等待。
他說好今天晚上無論如何也會溜出來跟她見面,於是,她滿心歡喜地在那裡等他。他失約了,她沒有埋怨,只是繼續等他。她沒有打電話找他,問他為什麼不來,她知道,要是他能夠來的話,一定不會失約。
他不止一次失約。那天,他說好要陪你過情人節,她喜出望外,半信半疑地問他:
「你真的可以來?」
他點頭。
情人節的晚上,她穿好一身最漂亮的衣服等他,他又失約了。每一次的失約,事先也毫無徵兆,甚至沒有交代。她安然坐在家裡等待,約定的時候,她是有點懷疑的,然而,他失約了,她卻毫不懷疑地等下去,彷彿這一輩子也不會動搖。
這天晚上,雨下得很大,她站在窗前等他,他又失約了,不過,她還是會等下去了。雖然他說謊,說好了會來又失約,然而,既然他說過會來,他一定是曾經決定無論如何也要想辦法來跟她相聚的,無奈卻不能來。她怎麼忍心怪責他?
在謊言和失約中,她變得堅強,也更能面對孤獨,因為,長久地、一往情深地等待一個常常失約的男人,畢竟需要很大的勇氣。
這不是暗示
男人最大的缺點,就是常常自作聰明,以為女人向他暗示。
女人約他看電影,他就以為她對他有意思。
女人約他吃飯,他就以為她想追求他。
女人打電話跟他聊天,他就以為她傾慕他。
女人牽著他的手,他就以為她想和他擁抱。
她擁抱他,他就以為她想接吻。
她吻他的臉,他就以為她想他吻她的嘴唇。
她吻他的嘴唇,他就以為她想他吻她其他地方。
她讓他吻,他就以為她想他再進一步。
男人認為,女人每一個動作,都是在向他暗示,都是鼓勵他。
為什麼一定是暗示呢?
她想接吻,就是只想接吻,沒想過要再進一步。她想擁抱,就是只想擁抱男人溫暖的身體,這個擁抱是清純的,她不想他吻她,不想他撫摸她,她只想享受一個深情的、毫無雜質的擁抱,男人卻認為,既然她想擁抱,她一定也想……
結果,一場單純的擁抱,往往演變成一場床上戲,男人問女人:
「不是你想要的嗎?」
女人搖頭,惆悵地凝視著男人,男人於是認為:
「她在向我暗示,她還想再要。」
男人擅於把女人的身體語言解作連環暗示,他們自命很瞭解女人的種種暗示,可是,當女人向他暗示想要什麼生日禮物的時候,他們卻又往往不明白她在暗示些什麼。
遠方的禮物
長期在外國生活的香港人跟本地的香港人其中一個分別,是他們愛把自己和家人的照片送給親戚朋友。
在香港生活,親朋之間很少互相饋贈照片。把自己的照片送給朋友,如果他是異性,很可能誤會你對他有意思。大家同性,又怕他以為你有自戀狂。自己第一個孩子出生了,把一家三口的照片到處送給親戚朋友,讓人分享你的喜悅,也許不及送雪茄受歡迎。
在外國,完全沒有這種顧慮。那年去美國,表哥和舅母要我送一張照片給他們,我身上只有一張證件照片,也就給了他們。他們興致勃勃地放在相簿裡,當作一份禮物。這麼多年來,長居外國的表哥,還有表姐,每次都會把新生孩子的照片寄來給我,孩子長大了,他們又寄一些生活照片來。
移民到外國的朋友,偶爾也把他們的個人照片寄來打招呼,讓我知道他們的近況。
在些在外地,素未謀面的讀者,來信上也附上個人或者自己跟家人、朋友、寵物一起的合照,看到他們的樣子,感覺很溫馨,距離也拉近了。
本來應該把自己的照片寄給他們作為回報,但是我長大和生活的這個地方,不流行也不習慣用這個方法來表達感情,要鼓起勇氣突破這種心理障礙,畢竟太難。
我最親愛的
「親愛的」這三個字經常被濫用。中文跟英文不同,英文的「親愛的」,可以是「親愛的客戶」、「親愛的先生」,也許一點感情也沒有。
我們西為中用,送一張賀卡給朋友,也寫上「親愛的」,在書上題字送給一位普通朋友,也不忘「親愛的」。
那麼容易就「親愛的」,寫給男朋友、女朋友、丈夫和妻子時,應該怎樣寫?只寫「親愛的」,好像不夠親暱又不夠愛,於是,有人發現了在這三個字之前加上一個「最」字——「最親愛的」,這就有別於其他親愛的。