「啊,你是說那個頭都快禿,說話老是我、我、我的那個傢伙呀?唉,這傢伙和他老爸一樣無聊到極點了,你怎麼會和這種人聊上天呀?還不就是說他們家的裝潢花了幾百萬,為趕時髦還裝了個壁爐,養的小貓小狗都是名牌血統。」
向映庭一臉吃驚地說:
「奶奶,你怎知道?Daniel就是跟我提這些,還說有空歡迎我到他們家走走。」
「唉,如果你認識他們十年以上了,就會知道他們永遠都只會說這些話題。可是阿旭不一樣,就算和他相識數十年,也會覺得他永遠新奇有趣。」
「可惜喔,我沒那個機會,把機會留給其他鎮上的女孩吧,或許當他們說起稻米收割,或是蔬菜栽種的話題時,會心有慼慼焉吧!」
奶奶搖搖頭歎氣:「孩子,當你還不夠瞭解一個人的時候,不要輕易地去判斷他,說不定會給你一個意想不到的驚喜。給他一個機會吧,反正你就只剩下兩天的假期,不是嗎?我一把老骨頭沒辦法陪你,你難道不希望有個人陪你走走,這鎮上有很多地方風景不錯。」
向映庭被奶奶說動了,反正只有兩天,短短的兩夭,還會有什麼事發生呢?「好吧,我聽你的,不過,奶奶,你可別對我期望太高。」
期望太高?
喔,那得看愛神的箭准不准嘍!
???
一早,安哲旭準時出現在大門口,手上拎著藥箱。
「阿旭呀!來,我幫你們準備了午餐……裡面有……」
瞧安哲旭一張不情願的苦瓜臉,向映庭自己也覺得亂委屈,看來這趟出遊最高興的反而是那個沒出遊的人。
他一進門就說:
「讓我先看看你的腳還腫得像不像包子,我可不想待會兒到了半路被飢餓頭昏的狗追。」
「為什麼?」向映庭又聽不懂他的安式幽默。
「真以為你的腳是包子呀!」
真想……真想……狠狠地朝他的臉踢一腳。但腳踝被他握在手掌,恐怕稍有動靜,痛的不是他的臉而是自己的腳。
向映庭的腫傷已消大半,換上新藥也裡上紗布,安哲旭放心地說:
「好啦,沒事了,我想我們可以走了。」
「當然,太陽都已起床老半天了,我還嫌你太晚來了,快去吧!來,這些都帶在車上。」奶奶硬是塞了一箱子的食物:「玩得盡興一點,阿旭是個好導遊,小庭,可別輕易放過他。」
在奶奶殷殷期盼的眼神下,他們終於結伴出遊了。
還好,安哲旭還算有點良心,今天開的是汽車,有頂篷可以遮陽的,不然,等她回到工作崗位,大概沒幾個人會認得她了。
安哲旭一上車,就把昨晚想了一整晚的話一古腦地說了出來。
「我想有些事我得先說清楚,我這個人喜歡事情明明白白的,以免日後有什麼糾紛,或是我的任何行為造成你的誤解。」
這種話聽在身為律師的向映庭耳中相當刺耳,一副當然受害者的姿態,搞什麼,她才是真正的受害著。
「等等,你說的話是什麼意思?」
「我必須先表明我的立場。」
她馬上接下他的話:
「以避免我誤會?我誤會什麼?你有什麼可以好讓我誤會的。」
他仍面不改色地回答:
「今天我只是盡地主之誼,並無別的意思。如果不是向奶奶說……」
向映庭手臂交插在胸前,一副不屑地說:
「我也一樣,如果不是奶奶硬要我答應你的邀請,我才不稀罕你的陪伴。老實說,對於這種鳥不生蛋的地方,我沒多大的興趣。」
「等等,我先澄清一點,我沒有邀請你做任何事情,還有,既然你對鎮上風景沒有任何興趣,我建議,我們現在就打道回府。」
「幹麼?你在推卸什麼責任?奶奶說,是你邀請我。」
「我以人格保證,我沒有!」他舉起右手發誓。見她反應如此激動,安哲旭轉念一想立刻明白,這一切又都是向奶奶安排的好事:「我明白了。」
「我也明白了。」向映庭點著頭:「這麼說……我們對彼此都沒興趣嘍。這一切都只是奶奶的期望,對不?如果不是奶奶硬拗你,你也不會答應帶我出遊,而如果不是奶奶強要我與你出去,我寧願坐在家裡看電視。」
「很好。」安哲旭鬆了口氣:「看來,我們總算有共識了。怎麼樣?還要一起出去嗎?」
瞧他一副極想解脫的模樣,搞不好其實他另有約會,向映庭才不想便宜了安哲旭,誰叫他從她一踏進小鎮,就沒放過消遣她的機會。
「當然嘍,可別糟蹋了奶奶準備的食物,再說,如果她看見我們又折返回去,喔,這兩天我鐵定會被她念得滿頭包才回得了家。反正我們都講清楚了,你對我沒什麼興趣,而我對你也沒什麼感覺,不過就這兩天,我們就滿足一下奶奶的妄想症吧!你說怎樣?」
安哲旭兩手一攤地說:
「遠來即是客,主當隨客意嘍!」
???
車輛駛進商店街,不到十分鐘,便逛完一圈。
「要下去嗎?這裡的東西恐怕你都看不上眼。」
「鎮上就這麼條商店街呀?」
「當然比不上大都市,不過,短短一條街就夠讓鎮民方便了,不論是柴米油鹽、衣綢首飾,民生用品皆不餘匱乏。但說到娛樂恐怕不多,可像小鎮這種九點後就家家戶戶關上門的地方,娛樂設施也是多餘的。這樣對你而言算是荒涼的景象,應該看起來很不習慣吧。」
向映庭搖下車窗,探頭出去問道:
「你憑什麼這樣說?你又不是我,怎麼會知道我心裡在想什麼?」
他冷哼了一聲,不以為然地說:
「像你這種慣於住在都市的小姐,不都是這樣想嗎?哎呀,又沒有百貨公司,連找一罐像樣的香水也沒有,更別提鞋子了,沒有打折的衣服,也沒有打發時間的電影院,更沒有迷醉人心的PUB,怎麼活得下去?」