「在波特蘭的家,我們忘記帶鑰匙時,總是開窗戶進去。」傑生說。「我們以為這一招對你的房子也管用。」
「顯然不行。」達克伸手去拿馬克杯。
餐桌氣氛突然僵硬起來。
「你很氣我們?」凱爾問。
「沒有。」達克自壁架拿出一隻碗,倒了些麥片進去。「只是我沒料到你們會來。」
「我告訴過凱爾你會生氣。」傑生吞下一大口橘子汁。「我告訴他你今早就會把我們送上巴士回去。」
達克想了一下,那也是個辦法。甚至,他可以送他們搭飛機回去,飛到波特蘭花不了多少時間。若是他在早餐後就開車送他們去機場,十點多他們就可到家了。
「你們想在西雅圖待多久?」他問。
凱爾和傑生互看一眼。
「就只住一下子。」凱爾說,慌忙地把臉埋進麥片粥。
「凱爾說過我們可以在你這裡過暑假。」傑生脫口而出。
「暑假。」達克瞄視他的異母弟弟。「你們打算在這裡住上整個夏天?」
凱爾無言地點點頭。
「為什——」達克猝然住口。他在碗中加上牛奶,靠著櫥台吃起來。
他絕不可能讓兩個男孩住在他這裡整個夏天。待上一、兩天應該沒問題,但絕對不可以住上三個月。他甚至不認識這兩個小鬼,他們是陌生人,只是剛好和他是同父所生的陌生人。
「媽和爸離婚後,家裡的狀況就不一樣了。」凱爾低聲說。
「爸說他和媽媽越走越遠。」傑生的聲調明顯反映出他並不懂這句成人說詞的涵義。「他說他們和結婚時不一樣了。」
「嗯。」達克咀嚼麥片。他十歲時,也聽過同樣的解釋。
「我不認為他們有什麼不一樣,」傑生氣嘟嘟地說。「看起來還是像以前一樣嘛。」
凱爾的嘴抿成一條線。「媽說爸爸討厭了我們。她說他沒有責任感,她說他泡上了他的大胸脯秘書。」
傑生氣憤地抬頭。「那又怎麼樣?媽媽泡上了我們的心理醫生。」
凱爾聳聳肩。「陶醫生說他不是她的心理醫生,所以沒關係。她看的是藍醫生。」
傑生瞄視達克。「陶醫生說離婚是爸和媽的問題,和我們無關。但這種說法實在好呆。它怎麼可能只是他們的問題?好像我和凱爾根本不存在似的。但是他們離婚,我們的一切也跟著改變,所以那不只是爸和媽的問題。」
達克無法反駁這種論點,他再吃—口麥片粥。
「陶醫生說他們離婚或許對全家都有益處,」凱爾說得像是背誦課文。「他說全家人都可藉此成長、獨立。」
傑生眉頭一皺。「他說兩個成天爭吵的人分開反而比較好,他說這樣家裡的氣氛會輕鬆些。」
「我就不懂爸和媽為什麼要爭吵,」凱爾咕噥。「如果他們不吵,我們就什麼問題都沒有了。」
達克咀嚼麥片。「許多小孩的父母都離婚了。」
「爸也是這麼告訴我們的,」凱爾說。「他說這是很普通的事。」
「陶醫生說我們班上大約有一半的孩子的父母親都離婚了,」傑生說。他瞪著沒動的麥片粥。「那個我早知道,只是沒想到爸和媽也會這麼做。」
「嗯,他們就是離了,」凱爾出人意料地厲聲說道。「陶醫生說你必須接受它。他說你一直不肯面對事實。」
「告我好了。」傑生跳起來。「我要去廁所。」
達克看到傑生衝出廚房時的眼睛閃著一層淚光。
凱爾等到傑生消失在走道後,才繼續說下去。「我們的心理醫生說傑生還不能接受媽和爸的離婚。」
「需要一點時間。」達克說。
「嗯,我想也是。」
達克將空碗放回櫥台。「你們怎麼會決定來找我的?」
「很難說。自從爸回家拿他最後剩下的東西,我們就有這個念頭了。」
「那是什麼時候?」
「兩個月前。」凱爾降低音量直到幾不可聞。「他搬走時說每隔兩或三個星期他會回來看我和傑生。他也那麼做了一陣子,但是後來大概是太忙了。」
達克想起他十歲時也聽過同樣空洞的保證。德森盡責地回家探望了兩個月左右,之後借口就開始了。達克,我需要去出差。下星期有生意要談。兒子,釣魚的事要延期了。你長大以後就會懂。
傑生慢慢地踱回廚房。他的臉頰緋紅,沒看達克一眼地在桌旁坐下。
凱爾改變話題。「爸說你曾替政府工作,他說你發明了一些防止恐怖分子侵入電腦的東西。」
「現在我不服公職,」達克說。「我自已開公司。」
「哦。」凱爾一時顯得有點失望。「仍然搞秘密資料。」
「嗯。」
凱爾眼睛一亮。「傑生和我有台電腦。」
「哦?」達克禮貌地表示。
「一年前爸買給我們的,」傑生說。「我們學校有教電腦,但爸教了我們一些真正棒的東西,別的同學都不會。」
達克並不覺得奇怪。石家的人都有技術上的天賦。德森是電子工程師,曾參與最先進的航空導向系統的研發工作。現在他是一家生意興旺的工程顧問公司的副總裁。
「你不會讓我們留下來,嗯?」凱爾終於出口。
「我懷疑你們母親會讓你們在這裡過整個夏天。」達克逃避現實地回答。
「她會,」傑生熱切地表示。「她會很高興擺脫我們一個暑假。她說我們使她的日子不好過。」
「我敢打賭你不費吹灰之力就能說服媽媽,」凱爾說。「陶醫生說她有很大的壓力。把我們送走或許可以減輕壓力。」
牆上的電話響了。達克瞄一眼來電號碼顯示器。是個陌生的區域號碼。他希望是波特蘭打來的。
他拿起話筒。「石達克。」
「是達克嗎?是我,你老爸。從我上次過生日你打電話給我後,我們就沒通過話。」德森響亮的聲音自電話線轟了過來。「喲,那是七個月前的事了?時間過得真快。兒子,你這一向可好?」